ويكيبيديا

    "party to pay particular attention to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطرف على إيلاء اهتمام خاص
        
    • الطرف على إيلاء عناية خاصة
        
    • الطرف إيلاء عناية خاصة
        
    • الطرف أن تولي اهتماما خاصا إلى
        
    • الطرف أن تولي عناية خاصة
        
    • الطرف على أن تولي عناية خاصة
        
    • الطرف على الاهتمام بوجه خاص
        
    • الطرف على أن توجّه عناية خاصة
        
    • الطرف أن تولي اهتماماً خاصاً
        
    The Committee encourages the State party to pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص للتنفيذ الكامل للمادة 4 من الاتفاقية.
    The Committee encourages the State party to pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص للتنفيذ الكامل للمادة 4 من الاتفاقية.
    In this regard, while acknowledging the provision of human rights education in schools, the Committee encourages the State party to pay particular attention to the role of the media in human rights education. UN وإذ تقرّ اللجنة في هذا الصدد بتوفير التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس، فهي تشجع الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص لدور الإعلام في التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    In this regard, the Committee urges the State party to pay particular attention to the concluding observations and recommendations made by the Committee in respect of the State party's partner countries. UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء عناية خاصة للملاحظات الختامية والتوصيات المقدمة من اللجنة بخصوص البلدان الشريكة للدولة الطرف.
    In this regard, while acknowledging the provision of human rights education in schools, the Committee encourages the State party to pay particular attention to the role of the media in human rights education. UN وإذ تقرّ اللجنة في هذا الصدد بتوفير التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس، فهي تشجع الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص لدور الإعلام في التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    It urges the State party to pay particular attention to training for teachers, civil registrars and law enforcement personnel. It furthermore calls on the State party to organize public awareness campaigns on these themes. UN وتحث الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص لتدريب المعلمين وموظفي السجل المدني والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، وتطلب إليها أيضاً تنظيم حملات توعية بشأن هذه المواضيع لصالح الجمهور العام.
    It urges the State party to pay particular attention to training for teachers, civil registrars and law enforcement personnel. It furthermore calls on the State party to organize public awareness campaigns on these themes. UN وتحث الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص لتدريب المعلمين وموظفي السجل المدني وموظفي إنفاذ القانون، وتطلب إليها أيضاً تنظيم حملات توعية بشأن هذه المواضيع لصالح الجمهور العام.
    The Committee urges the State party to pay particular attention to the situation of migrants and persons from ethnic minorities in the Netherlands and calls on the State party to: UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص لحالة المهاجرين والأشخاص من أقليات عرقية في هولندا وتدعو الدولة الطرف إلى ما يلي:
    In this regard, the Committee urges the State party to pay particular attention to socially and economically disadvantaged and marginalized children, including children living in remote islands, children with disabilities and children victims of all forms of abuse; UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص للأطفال المحرومين والمهمّشين اجتماعياً واقتصادياً، بمن فيهم أطفال الجزر النائية والأطفال المعوقون والأطفال ضحايا الإساءة بجميع أشكالها؛
    It urges the State party to pay particular attention to improving poverty and literacy rates and access to water, employment, health, education and other basic social services for indigenous peoples. UN وتحث الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص لتخفيض معدلات الفقر والأمية وتحسين معدلات الوصول إلى الماء والعمالة والصحة والتعليم وغيرها من الخدمات الاجتماعية لصالح السكان الأصليين.
    The Committee encourages the State party to pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention and to ensure judicious distribution of resources at the local and central levels. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية تنفيذاً كاملاً وضمان توزيع الموارد توزيعاً حكيماً على المستويين المحلي والمركزي.
    The Committee encourages the State party to pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention and to ensure the appropriate distribution of resources at the local and central levels. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية تنفيذاً كاملاً وضمان توزيع الموارد بصورة ملائمة على المستويين المحلي والمركزي.
    The Committee encourages the State party to pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention and to ensure the appropriate distribution of resources at the local and central levels. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية تنفيذاً كاملاً وضمان توزيع الموارد بصورة ملائمة على المستويين المحلي والمركزي.
    The Committee encourages the State party to pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention and to ensure judicious distribution of resources at the local and central levels. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية تنفيذاً كاملاً وضمان توزيع الموارد توزيعاً حكيماً على المستويين المحلي والمركزي.
    Furthermore, it urges the State party to pay particular attention to the situation of internally displaced children and their families, while continuing to support their right to return voluntarily to their homes in safety and dignity. UN وفضلاً عن ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص لحالة الأطفال المشردين داخلياً وأسرهم، مع الاستمرار في الوقت نفسه في دعم حقهم في العودة الطوعية إلى ديارهم بسلامة وكرامة.
    The Committee urges the State party to pay particular attention to the situation of migrants and persons from ethnic minorities in the Netherlands and calls on the State party to: UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام خاص لحالة المهاجرين والأشخاص من أقليات عرقية في هولندا وتدعو الدولة الطرف إلى ما يلي:
    243. Furthermore, the Committee encourages the State party to pay particular attention to the rights and status of children with disabilities in the context of the African Decade of Persons with Disabilities 1999-2009. UN 243- وإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على إيلاء عناية خاصة لحقوق ووضع الأطفال المعوقين في إطار العقد الأفريقي للمعوقين 1999-2009.
    The Committee requests the State party to pay particular attention to the impact on women of employment in the tourism and light industry sectors. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إيلاء عناية خاصة لتأثير العمالة في قطاعي السياحة والصناعات الخفيفة على المرأة.
    38. The Committee requests the State party to pay particular attention to the needs of internally-displaced women, including women with disabilities, through the adoption of a national policy on displacement in line with Security Council resolutions 1325 and 1820, and the formulation and implementation of gender-sensitive plans and programmes for social re-integration, capacity-building and training of internally-displaced persons. UN 38 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تولي اهتماما خاصا إلى المشردات داخليا، بمن فيهن النساء المعوقات، عن طريق اعتماد سياسة وطنية بشأن التشريد متماشية مع قراري مجلس الأمن 1325 و 1820، ووضع وتنفيذ خطط وبرامج مراعية لاحتياجات المرأة من أجل إعادة إدماج المشردات داخليا في المجتمع وبناء قدراتهن وتدريبهن.
    To this end, the Committee calls upon the State party to pay particular attention to the additional challenges faced by ethnic groups in accessing justice, such as their remoteness and language obstacles. UN وهي، لهذا الغرض، تطلب إلى الدولة الطرف أن تولي عناية خاصة للصعوبات الإضافية التي تواجهها المجموعات الإثنية في الوصول إلى العدالة، كالبعد الجغرافي والعوائق اللغوية.
    The Committee urges the State party to pay particular attention to the children of such families who bear the heaviest consequences of the lack of integration. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تولي عناية خاصة لأطفال تلك الأسر الذين يتحملون العواقب الوخيمة المنجرّة عن عدم الاندماج.
    529. In light of articles 2, 3 and 6 of the Convention, the Committee encourages the State party to pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention by prioritizing budgetary allocations to ensure implementation of the economic, social and cultural rights of children, to the maximum extent of available resources and, where needed, within the framework of international cooperation. UN 529- وفي ضوء المواد 2 و3 و6 من الاتفاقية، تشجع اللجنة الدولة الطرف على الاهتمام بوجه خاص بتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية تنفيذاً كاملاً برصد اعتمادات الميزانية، على سبيل الأولوية، لتنفيذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأطفال، بأقصى ما تسمح به الموارد المتاحة، وعند اللزوم، في إطار التعاون الدولي.
    In this regard the Committee urges the State party to pay particular attention to economically disadvantaged, marginalized and neglected children, including Roma children, with a view to alleviating disparities, deficits and inequalities. UN وتحث اللجنة في هذا الشأن الدولة الطرف على أن توجّه عناية خاصة للأطفال المحرومين اقتصادياً والمهمشين والمهملين، ومن ضمنهم أطفال الغجر، بغية الحد من التفاوت وأوجه القصور وعدم المساواة.
    The Committee requests the State party to pay particular attention to eliminating negative stereotype of refugee and asylum-seeking children in the Netherlands and to address the root causes of de facto segregation in schools and localities. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تولي اهتماماً خاصاً للقضاء على الصور النمطية السلبية لأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء في هولندا، وأن تتعامل مع الأسباب الأساسية للفصل العنصري بحكم الأمر الواقع في المناطق والمدارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد