ويكيبيديا

    "party using" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طرف يستخدم
        
    Each Party using these chemicals to take action to phase out uses when suitable alternatives substances or methods are available; UN أن يتخذ كل طرف يستخدم هذه المواد الكيميائية إجراءات للتخلص التدريجي من الاستخدامات التي تتوافر بشأنها مواد أو أساليب بديلة ملائمة؛
    He did not recall any mention during the Working Group's deliberations of the example of a Party using dilatory tactics with respect to the replacement of an arbitrator and suggested eliminating it. UN وقال إنه لا يتذكر أنه جرى التطرق خلال مداولات الفريق العامل إلى أي مثال طرف يستخدم مناورات تسويفية إزاء عملية استبدال أحد المحكّمين واقترح شطبها.
    Each Party using the substance providing a report every five years on progress in its elimination and submitting it to the Conference of the Parties pursuant to Article 15; UN قيام كل طرف يستخدم المادة بتوفير تقرير كل خمس سنوات عن التقدم المحرز في القضاء علي استخدامها وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 15؛
    Thus, a sales contract concluded between a Party using an electronic (e)-mail address that designated a specific country and a Party using an e-mail address that designated a different country would have to be considered international. UN ومن هنا، فإن أي عقد مبيعات يبرم بين طرف يستخدم عنوان بريد إلكتروني يعين دولة على وجه التحديد وطرف يستخدم عنوان بريد إلكتروني يعين بلدا مختلفا يعتبر عقدا دوليا.
    In particular, the Mission believes that any Party using a flechette missile in circumstances that are totally or predominantly civilian cannot fail to anticipate the severe and unnecessary suffering of the civilians affected. UN وبالتحديد، فإنها ترى أن أي طرف يستخدم قذيفة مسمارية في سياق ذي طابع مدني في مجمله أو في جانب كبير منه، لا يمكن أن يغيب عن علمه ما تلحقه هذه القذيفة بضحاياها المدنيين من معاناة شديدة لا ضرورة لها.
    (a) Each Party using DDT to develop and implement an action plan as part of the implementation plan specified in Article 7. UN (أ) كل طرف يستخدم الـ دي. دي. تي على وضع خطة عمل ينفذها بوصفها جزءاً من خطة التنفيذ المحددة في المادة 7.
    - each Party using the substance providing a report every five years on progress in its elimination and submitting it to the Conference of the Parties pursuant to Article 15; UN - قيام كل طرف يستخدم المادة بتوفير تقرير كل خمس سنوات عن التقدم المحرز في القضاء علي استخدامها وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف عملا بالمادة 15؛
    (a) Each Party using these substances to take action in accordance with the following priorities; UN (أ) أن يتخذ كل طرف يستخدم هذه المواد إجراءات وفقاً للأولويات التالية:
    (b) Each Party using these substances to develop and implement an action plan as part of the implementation plan specified in Article 7. UN (ب) يقوم كل طرف يستخدم هذه المواد بوضع وتنفيذ خطة عمل كجزء من خطة التنفيذ المحددة في المادة 7.
    Each Party using the substance developing and implementing an action plan as part of the implementation plan specified in Article 7, which could include development of regulatory and other mechanisms to ensure that substance use is restricted to the specific exemptions listed above and implementation of suitable alternative products, methods and strategies for all exempted uses; UN قيام كل طرف يستخدم المادة بوضع وتنفيذ خطة عمل كجزء من خطة التنفيذ المنصوص عليها في المادة 7، يمكن أن تشمل تطوير آليات تنظيمية وغير تنظيمية لضمان أن استعمال المواد يقتصر على الإعفاءات المحددة المبينة أعلاه وتنفيذ استخدام منتجات وأساليب واستراتيجيات بديلة مناسبة لجميع الاستخدامات المعفاة؛
    (b) Each Party using and/or producing these chemicals to develop and implement an action plan as part of the implementation plan specified in Article 7 of the Convention; UN (ب) أن يقوم كل طرف يستخدم و/أو ينتج هذه المواد الكيميائية بوضع وتنفيذ خطة عمل كجزء من خطة التنفيذ المحددة في المادة 7 من الاتفاقية؛
    That a Party using stocks under paragraph 3 above shall prohibit the use of stocks in the categories set forth in appendix II, when amounts from stocks combined with allowable production and consumption exceed the level set forth in appendix I; UN 4 - أن يحظر أي طرف يستخدم المخزونات بموجب الفقرة 3 أعلاه، استخدام المخزونات في الفئات المبينة في المرفق الثاني، إذا كانت كميات المخزونات زائداً كميات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها تتجاوز المستوى المبين في المرفق الأول؛
    - each Party using the substance developing and implementing an action plan as part of the implementation plan specified in Article 7, which could include development of regulatory and other mechanisms to ensure that substance use is restricted to the specific exemptions listed above and implementation of suitable alternative products, methods and strategies for all exempted uses; UN - قيام كل طرف يستخدم المادة بوضع وتنفيذ خطة عمل كجزء من خطة التنفيذ المنصوص عليها في المادة 7، يمكن أن تشمل تطوير آليات تنظيمية وغير تنظيمية لضمان أن استعمال المواد يقتصر على الإعفاءات المحددة المبينة أعلاه وتنفيذ استخدام منتجات وأساليب واستراتيجيات بديلة مناسبة لجميع الاستخدامات المعفاة؛
    (a) Each Party using these chemicals to take action to phase out uses when suitable alternatives substances or methods are available; UN (أ) أن يتخذ كل طرف يستخدم هذه المواد الكيميائية الإجراءات اللازمة للتخلص التدريجي من هذه الاستخدامات عندما تتوفر لديه البدائل من المواد أو الطرق؛
    (b) Each Party using and/or producing these chemicals to develop and implement an action plan as part of the implementation plan specified in Article 7 of the Convention; UN (ب) أن يضع ويُنفذ كل طرف يستخدم و/أو ينتج هذه المواد الكيميائية خطة عمل كجزء من خطة التنفيذ المحددة في المادة 7 من الاتفاقية؛
    (a) Each Party using these chemicals to take action to phase out uses when suitable alternatives substances or methods are available; UN (أ) أن يتخذ كل طرف يستخدم هذه المواد الكيميائية إجراءات للتخلص التدريجي من الاستخدامات التي تتوفر مواد أو أساليب بديلة ملائمة لها؛
    That each Party using the substance provide a report every five years on progress in its elimination and submit it to the Conference of the Parties pursuant to Article 15; UN (ج) قيام كل طرف يستخدم المادة بإعداد تقرير كل خمس سنوات عن التقدم المحرز في القضاء علي استخدامها وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 15؛
    That each Party using the substance develop and implement an action plan as part of the implementation plan specified in Article 7, which could include development of regulatory and other mechanisms to ensure that substance use is restricted to the specific exemptions listed above and implementation of suitable alternative products, methods and strategies for all exempted uses; UN (ب) قيام كل طرف يستخدم المادة كجزء من خطة التنفيذ المنصوص عليها في المادة 7، بوضع وتنفيذ خطة عمل يمكن أن تشمل تطوير آليات تنظيمية وغير تنظيمية لضمان قصر استعمال المواد على الإعفاءات المحددة المبينة أعلاه وتنفيذ استعمال منتجات وأساليب واستراتيجيات بديلة مناسبة لجميع أوجه الاستخدام المعفاة؛
    3. That a Party using stocks under paragraph 2 above shall prohibit the use of stocks in the categories set forth in annex II A to the present report of the First Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreeal Protocol when amounts from stocks combined with allowable production and consumption for critical uses exceed the total level for that Party set forth in annex II A to the present report; UN 3 - أن يحظر أي طرف يستخدم مخزونات بموجب الفقرة 2 أعلاه، استخدام المخزونات في الفئات المبينة في المرفق الثاني لتقرير الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف في بروتوكول مونتريال(2) إذا كانت كميات المخزونات زائداً كميات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها للاستخدامات الحرجة تتجاوز المستوى الكلي بالنسبة لذلك الطرف حسبما هو مبين في المرفق الأول؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد