| None of us will know peace until Pasiphae is defeated. | Open Subtitles | لا أحد منا يعرف السلام حتى يتم هزم باسيفاي. |
| Because Pasiphae said him and Medea had become intimate. | Open Subtitles | لأن باسيفاي وسلم و قد المدية تصبح حميمة. |
| If it is imbibed, it will lessen Pasiphae's power. | Open Subtitles | إذا تم تشربوا ذلك، فإنه سوف تقليل قوة باسيفاي ل. |
| Pasiphae is too strong, no-one can stand up to her. | Open Subtitles | باسيفي هو قوي جدا، لا أحد يمكن الوقوف لها. |
| I don't see how Pasiphae could have taken the Oracle without the help of someone inside the court. | Open Subtitles | أنا لا أرى كيف باسيفي قد اتخذت أوراكل دون مساعدة من شخص داخل المحكمة. |
| If Pasiphae is returned to the throne, who do you think she'll blame for her abduction? | Open Subtitles | إذا تم إرجاع باسيفاي على العرش، الذي تظن أنها سوف اللوم على اختطافها؟ |
| There will never be peace until Pasiphae is defeated. | Open Subtitles | لن يكون هناك سلام حتى يتم هزم باسيفاي. |
| If Pasiphae is to be defeated, then we'll do it together. | Open Subtitles | إذا باسيفاي هو أن يهزم، ثم نحن سوف نفعل ذلك معا. |
| What if Medusa is unable to stop Pasiphae? | Open Subtitles | ماذا لو لم تستطع "مديوسا" إيقاف باسيفاي" ؟" |
| But Pasiphae stands unabashed in the light. Her intentions are clear. | Open Subtitles | و لكن (باسيفاي) تقف بلا تردد في الضوء فنواياها واضحةٌ |
| Pasiphae's protected me since I was a child. | Open Subtitles | باسيفاي في محمية لي منذ كنت طفلا. |
| Pasiphae must travel tonight to the temple of Chthonia at Nemi. | Open Subtitles | باسيفاي يجب أن يسافر الليلة إلى... معبد Chthonia في نيمي. |
| Pasiphae and her soldiers won't be far behind. | Open Subtitles | باسيفاي وجنودها لن تكون بعيدة عن الركب. |
| - Because Medea has seen Pasiphae for who she really is, and she wants nothing more to do with her. | Open Subtitles | - لأن شهدت المدية باسيفاي لمنظمة الصحة العالمية أنها حقا، وأنها لا يريد شيئا أكثر لتفعل معها. |
| Pasiphae will travel to the temple at Nemi. | Open Subtitles | باسيفاي سيتوجه إلى المعبد في نيمي. |
| Surely even Pasiphae would not dare kill her. | Open Subtitles | بالتأكيد سيكون حتى باسيفي لا يجرؤ قتلها. |
| I do not doubt that Pasiphae is behind it, but Medusa must answer for what she's done. | Open Subtitles | أنا لا أشك في أن باسيفي هو وراء ذلك، ولكن يجب أن ميدوسا الإجابة لماذا هو هو القيام به. |
| You must have known that Pasiphae would never let her go. | Open Subtitles | يجب أن يكون على علم بأن باسيفي لن السماح لها الذهاب. |
| Pasiphae's men would scythe you down like a blade of grass. | Open Subtitles | الرجال باسيفي من شأنه أن منجل لك أسفل مثل شفرة من العشب. |
| Pasiphae's men are out there killing anyone on sight. | Open Subtitles | الرجال باسيفي هم هناك مما أسفر عن مقتل شخص على الأفق. |
| She knew that there was only one way to defeat Pasiphae's army. | Open Subtitles | وقالت إنها تعرف أن كان هناك واحد فقط طريقة لهزيمة الجيش باسيفي ل. |