Pass it down to your son. | Open Subtitles | مررها لولدك و إجعله يفعل المثل مع ولده وهكذا |
You know i'm faster than you, so... so next time, just Pass it. | Open Subtitles | كنت تعلم أنني أسرع . منك لذا في المرة القادمة مررها لي... |
Do not bother. Help me a little. Pass it through. | Open Subtitles | لا تهتم ساعديني قليلا مرريها عبر هذا |
He gave me his business card and asked me to please Pass it along to Howard. | Open Subtitles | أعطاني بطاقة العمل الخاصة به وطلب مني لإرضاء تمريرها على طول لهوارد. |
We have a solemn responsibility to Pass it on to future generations. | UN | فعلى عاتقنا تقع مسؤولية جليلة تتمثل في نقله إلى اﻷجيال القادمة. |
There's gonna be a fight in the pleistocene room. Pass it on. Hey, guys. | Open Subtitles | سيكون هناك شجار في غرفة مستحاثات العصور الأولى ، مرر الخبر ، يا رفاق |
- Vernon, go on have some chicken. Pass it here. Looks yummy! | Open Subtitles | فيرنون،اذهب واحضر بعض الدجاج، مرره إلى هنا،يبدو شهياً |
Alright, I want phones, jewelry, wallets everything in that bag, Pass it down. | Open Subtitles | أريد الهواتف، المجوهرات، المحافظ كل شيء مرروها |
Pass it to 13! Pass it to 13! | Open Subtitles | مررها للرقم 13, مررها للرقم 13 |
- All right. - Don't do it, Jamie. Just Pass it to your pal, Junkie. | Open Subtitles | لا تفعلها يا جيمي - فقط مررها الى صديقك جنكي - |
Pass it back, Louis! GREG: Kick it backwards. | Open Subtitles | مررها مرة اخرى ,لويس أضربها بالعكس |
Pass it on to anyone you like, but remember: | Open Subtitles | مررها كما تشاء .. إلى أى شخص.. لكن تذكر |
In implementing the Declaration of Commitment, and as a contribution to the objective set by the United Nations General Assembly Special Session, the IFRC has launched the global campaign called THE TRUTH ABOUT AIDS: Pass it ON. | UN | وتنفيذا لإعلان الالتزام وكإسهام في تحقيق الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الاستثنائية، يقوم الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر بحملة عالمية تدعي الحقيقة بشأن الإيدز: مررها. |
Just Pass it up here. | Open Subtitles | حسناً، مرريها لي هنا. |
Pass it along to the state. | Open Subtitles | مرريها لكل المقاطعة |
And I don't want to be presumptuous, but I thought, you know, if you wanted to read it and maybe if you liked it, you could Pass it along to your agent? | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أكون مغرورا ولكنني اعتقدت، إذا أردت قراءتها وربما إذا أعجبتك ، يمكنك تمريرها مباشرة لوكيلك؟ |
I wanted to Pass it on to my grandson someday. | Open Subtitles | كنت أرغب في نقله إلى حفيدي في يوم من الأيام. |
The House of representatives this week passed a bill, a big bail-out bill-- or didn't Pass it, I should say. | Open Subtitles | مجلس النواب مرر هذا الاسبوع مشروع قانون مشروع قانون الانقاذ الهام او يجب أن أقول لم يمرره |
The senate decided to Pass it and the house is wrestling with it still tonight. | Open Subtitles | مجلس السينات مرره ومجلس النواب يكافح ضده حتى هذه الليلة |
Remember to write your identification number on the front of the exam booklet and Pass it forward. | Open Subtitles | و تذكروا ان تكتبوا ارقامكم اعلى ورقة الامتحان و مرروها للامام |
Air Fresh gym shoes. Just Pass it to Will. | Open Subtitles | أحذية "إير فريش" الرياضية مرّرها لـ(ويل) فحسب |
Pass it on to others! | Open Subtitles | .مررّها للأخرين! |
So you look like you're gonna Pass it to one player, but you actually Pass it to the other side. | Open Subtitles | لذا فأنت تتظاهر بأنك ستمرر الكرة إلى لاعب، ثم تمررها في الواقع إلى الاتجاه الآخر. |
We're out of all that, can you Pass it through. | Open Subtitles | نحن من كل ذلك، يمكنك تمرير ذلك من خلال. |
For example, a minority may be able to veto proposed new legislation in specific areas, or a special majority may be required to Pass it. | UN | فعلى سبيل المثال، قد تتمكن أقلية من ممارسة حق النقض ضد قوانين جديدة في مجالات بعينها، أو أن يستلزم الأمر ربما أغلبية خاصة لاعتماد هذه القوانين. |
Even if he'd said it, I-I wouldn't Pass it on. | Open Subtitles | حتى لو كان عنيدا ويقال، I-I لن تمر عليه. |
Do you want to bid on it or do you want to Pass it to Millie? | Open Subtitles | أتريد العرض عليه أَو هل تريد تمريره إلى ميلي؟ |
I'm obligated to Pass it along to local authorities. | Open Subtitles | أنا ملزم بتمريرها إلى السلطات المحلية. |