ويكيبيديا

    "pastoralist" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرعوية
        
    • الرعاة
        
    • رعوية
        
    • الرعوي
        
    • للرعاة
        
    • الرعي
        
    • رعاة
        
    • البدوية
        
    • والرعي
        
    Much work had been done to expand education in the pastoralist areas. UN وجرى القيام بالكثير من العمل لتوسيع نطاق التعليم في المناطق الرعوية.
    Customary law systems and weapons management in pastoralist areas must be strengthened to curb high levels of violence. UN يجب تعزيز نظم القانون العرفي وإدارة شؤون الأسلحة في المناطق الرعوية بغرض كبح ارتفاع مستويات العنف.
    Support to Prime Education in Drought Prone and pastoralist Areas UN دعم التعليم الابتدائي في المناطق المعرضة للجفاف والمناطق الرعوية
    Study on resilience, traditional knowledge and capacity-building for pastoralist communities in Africa UN دراسة بشأن المرونة والمعرفة التقليدية وبناء قدرات مجتمعات الرعاة في أفريقيا
    All regions of the continent are affected, with the pastoralist drylands being particularly prone to droughts and sudden floods. UN وقد تضررت جميع نواحي القارة، والأراضي الجافة التي يعيش عليها الرعاة معرضة بشكل خاص للجفاف والفيضانات المفاجئة.
    Women and pastoralist communities will be mainstreamed into project activities :: Natural resource management UN سيجري إدماج النساء والمجتمعات المحلية الرعوية في صميم أنشطة المشروع
    Thus, pastoralist communities have been obliged to maintain defence forces to protect livestock. UN وبالتالي، اضطرت المجتمعات المحلية الرعوية إلى الاحتفاظ بقوات دفاعية لحماية الماشية.
    Their traditional pastoralist activities had been further threatened in 2003 following the community's loss of 70 per cent of its cattle. UN وتعرضت أنشطتهم الرعوية التقليدية للمزيد من الخطر في عام 2003 عندما فقدت هذه المجموعة 70 في المائة من ماشيتها.
    This has affected crop-producing areas and lowland pastoralist areas in the east and south of the country. UN وقد أضر ذلك بالمناطق المنتجة للمحاصيل، والمناطق الرعوية المنخفضة، في شرقي البلاد وجنوبها.
    Smallholder farming provided one solution for struggling pastoralist communities and should be expanded. UN وقد وفرت حيازة المزارع الصغيرة حلا واحدا للمجتمعات الرعوية الفقيرة، وينبغي التوسع فيها.
    It drew attention to the security of pastoralist groups and their right to land and natural resources. UN ووجّهت الاهتمام إلى أمن المجموعات الرعوية وحقها في الأراضي والموارد الطبيعية.
    Clashes and the resulting population displacements have severely disrupted transhumance routes and pastoralist production patterns. UN وتسببت الصدامات وحالات نزوح السكان التي تعقبها في اضطراب شديد لمسارات تنقل المواشي وأنماط الإنتاج الرعوية.
    Preparation of a case study on the health impacts of marginalization on pastoralist communities in Burkina Faso; UN وإعداد دراسة حالة عن الآثار الصحية الناتجة عن التهميش التي تعاني منها مجتمعات الرعاة في بوركينا فاصو؛
    The pastoralist way of living, and that of hunter-gatherers, were perceived as unproductive and even destructive to the environment. UN وأوضحت أن هناك تصوراً لأساليب معيشة الرعاة والصيادين باعتبارها أساليب غير منتجة بل وحتى مدمرة للبيئة.
    Recently, pastoralist and hunter-gatherer organizations had participated actively in the drafting of the Constitution. UN وفي الآونة الأخيرة، شاركت منظمات الرعاة والقناصة وجامعي الثمار مشاركة فعالة في صياغة الدستور.
    Pillar 3: Increasing pastoralist access to basic services through mobile approaches UN الركن 3: زيادة فرص حصول الرعاة على الخدمات الأساسية من خلال النهج المتنقلة
    pastoralist rights would also be protected by law. UN وستتمتع حقوق الرعاة أيضاً بحماية القانون.
    For example, pastoralist communities whose territories or means of livelihood straddle international borders often do not use formal border crossing points or possess the necessary administrative documentation such as passports. UN وعلى سبيل المثال، فإن جماعات الرعاة التي تمتد أراضيها أو سبل معيشتها على جانبي حدود دولية لا تستخدم نقاط العبور الحدودية الرسمية أو لا تمتلك الوثائق الإدارية اللازمة كجوازات السفر، في أغلب الأحيان.
    Target group: 44,000 settled households and 7,000 pastoralist households. UN الفئة المستهدفـة: 000 44 أسرة معيشية مستوطنة و 000 7 أسرة معيشية رعوية.
    Capacity reinforcement and affirming of the traditional cultural knowledge of the Peuls Woodabee pastoralist community UN تعزيز القدرات وتأكيد المعارف التقليدية الثقافية لأبناء مجتمع بولوز ووادابي الرعوي المحلي
    Pillar 2: Strengthening pastoralist productive capacity and the diversification of livelihoods UN الركن 2: تعزيز القدرة الإنتاجية للرعاة وتحسين سبل عيشهم
    The area includes Ethiopia, where a number of major pastoralist populations can be found. UN وتشمل هذه المنطقة إثيوبيا، التي يوجد فيها عدد من المجموعات السكانية التي تمارس الرعي.
    The pastoralist Maasai peoples in Kenya and Tanzania, are faced with similar situations. UN فشعوب رعاة الماساي في كينيا وتنزانيا تواجه أحوالا مماثلة.
    :: Mobile schools for semi-nomadic, nomadic and pastoralist indigenous peoples should be set up. UN :: يتعين إنشاء مدارس متنقلة للشعوب الأصلية البدوية وشبه البدوية والرعوية.
    Subsistence farmers and pastoralist account for over 50 per cent of the total poor in Kenya. UN ويشكل مزارعو الكفاف والرعي أكثر من 50 في المائة من مجموع الفقراء في كينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد