ويكيبيديا

    "patient or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المريض أو
        
    • مريض أو
        
    • للمريض أو
        
    • مريضة أم
        
    • أو المريض
        
    In emergencies, however, paid services may be provided with the consent of the patient or of his or her next of kin. UN وإلى جانب ذلك تقدم خدمات بمقابل في الحالات المستعجلة بموافقة المريض أو ذويه.
    Subject to the consent of the patient or his next of kin, paid services may be provided in emergencies. UN ويجوز تقديم خدمات مدفوعة الأجر في حالات الطوارئ بشرط موافقة المريض أو أقرب أقربائه.
    It is an offence to neglect or ill-treat a patient or proposed patient subject to compulsory treatment. UN ويصنف في فئة الجرائم إهمال أو إساءة معاملة مريض أو مريض محتمل مشمول بعلاج إلزامي.
    I'm either with a patient or away from my phone. Open Subtitles أنا إما أتواجد برفقة مريض أو بعيداً عن هاتفي
    In the event of failure of duty of care, and a patient suffering damage and loss, then the patient or the family can sue the provider and they may face suspension, or loss of license to practice by their regulatory body. UN وفي حالة إهمال واجب الرعاية، وأدى ذلك إلى الإضرار بأحد المرضى أو وفاته، فإنه يمكن للمريض أو أسرته مقاضاة مقدم الرعاية، ويجوز للجهاز الرقابي تجميد نشاطه أو إلغاء ترخيص مزاولة المهنة.
    74. The request for the issuing of a P3 form is made to the police, who are said to frequently refuse to issue the patient or even the doctor with a P3 form and therefore to hinder the bringing of a case through the resulting lack of evidence. UN 74- ويُقدم طلب إصدار استمارة P3 إلى الشرطة، التي يقال إنها ترفض بصورة متكررة أن تصدر للمريض أو حتى للطبيب استمارة P3، وبالتالي تعوق رفع الدعوى نتيجة ما يترتب على ذلك من انعدام الدليل.
    - Is she a patient or a pickled herring? Open Subtitles -هل هي مريضة أم قطعة من الرنجة المخللة؟
    Competent persons may be released of the duty to keep the official secret based on a written or other clearly and unambiguously expressed consent of the patient or based on a court decision. UN ويجوز إعفاء الأشخاص المختصين من مهامهم حفاظاً على السر الرسمي بموجب موافقة خطية أو موافقة أخرى واضحة ولا لبس فيها من المريض أو بموجب قرار من محكمة.
    Until the court's decision is made, it is possible to carry out only such treatments and examinations as are necessary to protect the life and health of the patient or to secure his or her surroundings. UN وإلى أن تبت المحكمة في الأمر، لا يمكن الاضطلاع بأي علاج أو فحوصات من ذلك القبيل إلا بقدر ما تكون لازمة لحماية حياة المريض أو صحته أو لتأمين المحيطين به أو بها.
    In the course of the care the personal liberty of the patient may be restricted through physical, chemical, biological or psychical methods or procedures only in emergency or for the protection of the life, bodily integrity or health of the patient or others. UN ولا يمكن تقييد حرية المريض الشخصية أثناء العناية به باتباع أساليب أو إجراءات مادية أو كيميائية أو بيولوجية إلا في حالات الطوارئ أو لحماية حياة المريض أو الآخرين والحفاظ على سلامتهم البدنية أو صحتهم.
    The patient's right of self-determination and other fundamental rights may be limited only to the extent necessary for the treatment of his/her illness or for the safety of the patient or others, or for safeguarding some other interest. UN ولا يجوز تقييد حق المريض في تقرير مصيره وغير ذلك من الحقوق الأساسية إلا في حدود ما تقتضيه الحاجة إلى علاج مرضه أو إلى ضمان سلامة المريض أو الآخرين أو حفاظاً على مصالح أخرى معينة.
    For research on incapacitated adults, consent was required from a legal representative of the patient, or in the absence of such a person, a person holding written UN وفيما يخص الراشدين المصابين بالعجز فيقتضي موافقة الممثل القانوني للمريض، أو في حالة عدم وجوده، شخص يحوز تفويضاً إما من المريض أو من شريك المريض.
    In the Netherlands, the person may be treated against his or her will or that of his or her representative only insofar as this is absolutely necessary to avert a serious risk to the patient or others arising from mental disorder. UN ففي هولندا، يجوز علاج الشخص ضد إرادته أو إرادة ممثله لا لشيء إلا لأن هذا لا بد منه على الإطلاق لتلافي خطر بالغ على المريض أو على الآخرين ناجم عن الخلل العقلي.
    Unlike curative health care, its purpose is not to cure a patient or extend his or her life; rather, it is to offer relief from pain. UN وعلى خلاف الرعاية الصحية العلاجية، لا يتمثل الغرض من الرعاية التسكينية في معالجة مريض أو تمديد حياته؛ بل يتمثل في توفير مسكّن للألم.
    It would be unethical to approach a patient or acknowledge in any way our relationship outside this room until that patient gives consent. Open Subtitles سيكون من غير الأخلاقي التقرب من مريض أو الإعتراف بأي طريقة بعلاقتنا خارج هذه الغرفة حتى يعطي المريض موافقته.
    Losing a patient or harming a patient is every surgeon's worst nightmare, but it happens, and you should know that your doctor feels guilty and awful. Open Subtitles خسارة مريض أو إيذاءه هما أسوء كابوس لأي جرّاح لكن هذه الأمور تحدث, و يجب أن تعرفي
    I don't want to see you in this ward unless you're bringing in a patient or you're unfortunate enough to actually be a patient. Open Subtitles لا أريد أن أراك في هذا الجناح إلا إذا جلبت مريض أو كنت سيئ الحظ لتكون فعلاً المريض
    The Official Regulations for Comprehensive Sexual and Reproductive Health Care, adopted in 2003, make it clear that, given its irreversibility, surgical sterilization requires the written consent of the patient or her legal representative and comprehensive pre-operative counselling. UN والقواعد الرسمية للرعاية المتكاملة للصحة الجنسية والإنجابيـة، المعتمدة في عام 2003، تنص بوضوح على أنه، بالنظر إلى أن التعقيم الجراحـي أمـر لا رجعـة فيـه، فإن ذلك الإجراء يتطلب الموافقة الكتابية للمريض أو ممثله القانوني وتوفير مشورة شاملة سابقة لإجراء العملية.
    107. Whenever a patient has been exposed to compulsory treatment, the patient or the patients' adviser may demand that the case be tried in the psychiatric patients' board of complaints. UN 107- وكلما أُخضع مريض للعلاج الإجباري، يمكن للمريض أو لمستشار المرضى أن يطلب عرض القضية على مجلس المرضى النفسيين المعني بالشكاوى للنظر فيها.
    Furthermore, involuntary treatment may also be given if a qualified mental health practitioner authorized by law determines that it is urgently necessary in order to prevent immediate or imminent harm to the patient or to other persons (principle 11 (8)). UN وعلاوة على ذلك، يجوز أيضا تقديم العلاج قسرا إذا قرر طبيب مؤهل مختص في الصحة العقلية مرخص له قانونا أنه لازم بشكل عاجل بغية منع حدوث أذى مباشر أو وشيك للمريض أو لأشخاص آخرين (المبدأ 11 (8)).
    patient or visitor? Open Subtitles مريضة أم زائرة ؟
    Except he wasn't the patient or the doctor. Open Subtitles باستثناء أنه لم يكن الطبيب أو المريض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد