During the incident, a KFOR patrol was hit by stones and two soldiers were slightly injured. | UN | وخلال الحادث، أُلقيت الحجارة على دورية تابعة لقوة كوسوفو وأُصيب جنديان بجروح طفيفة. |
As an Israeli enemy patrol was passing opposite the Lebanese Army al-Hadab position, its personnel directed obscene language at Lebanese Army personnel. | UN | أثناء مرور دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل مركز الحدب التابع للجيش اللبناني أقدمت عناصرها بتوجيه عبارات نابية لعناصر الجيش اللبناني |
One incursion by a Federal Republic of Yugoslavia patrol was reported as being a kilometre inside Albanian territory. | UN | وأفيد أن إحدى التوغلات التي قامت بها دورية تابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بلغت كيلومترا واحدا داخل أراضي ألبانيا. |
49. In Abu Kamal, an explosive device was detonated as a law enforcement patrol was passing, injuring a citizen who happened to be in the area. | UN | 49 - وانفجرت عبوة ناسفة في البوكمال أثناء مرور دورية لحفظ النظام ما أدى إلى إصابة مواطن صادف وجوده في المكان. |
One Israeli soldier on patrol was killed in a bomb blast near the Gaza border. | UN | وقُتل جندي إسرائيلي واحد في دورية من جراء انفجار قنبلة قرب حدود غزة. |
On 31 March, an Observer Group Lebanon patrol was blocked by a civilian vehicle in the vicinity of BintJbeil. | UN | وفي 31 آذار/مارس، اعترضت مركبة مدنية دورية تابعة لفريق المراقبين في لبنان بالقرب من منطقة بنت جبيل. |
On 9 June, close to MajdalSilim a UNIFIL patrol was stopped by a car carrying four civilians. | UN | وفي 9 حزيران/يونيه، أوقفت سيارة تقل أربعة مدنيين دورية تابعة لليونيفيل بالقرب من مجدل سليم. |
At first, the troops refrained from shooting but during the afternoon an IDF patrol was reportedly fired at from one of the surrounded houses. | UN | وقد امتنع الجنود في البداية عن إطلاق النار، إلا أنه قيل إن دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي قد تعرضت بعد الظهر ﻹطلاق النار من أحد المنازل المطوقة. |
2. At the beginning of February 2013, an UNDOF patrol was fired on by armed groups in the area of separation. | UN | 2 - في بداية شهر شباط 2013، أصيبت دورية تابعة لقوة الأندوف بطلقات نارية، من قبل مجموعات مسلحة متواجدة في منطقة الفصل. |
As an Israeli enemy patrol was passing coordinate TP37 opposite the Lebanese Army Udaysah checkpoint, one of its members pointed his weapon in the direction of checkpoint personnel, and another observed those personnel with binoculars. | UN | أثناء مرور دورية تابعة للعدو الإسرائيلي عند النقطة TP37 مقابل حاجز العديسة التابع للجيش اللبناني أقدم أحد عناصرها على توجيه السلاح باتجاه عناصر الحاجز كما أقدم آخر على مراقبة العناصر بواسطة مناظير. |
As an Israeli enemy patrol was passing opposite the Fatimah Gate, one of its members made vulgar gestures in the direction of a Lebanese Army soldier stationed in the vicinity of the Fatimah Gate garden. | UN | أثناء انتقال دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بوابة فاطمة أقدم أحد عناصرها على توجيه حركات نابية باتجاه عنصر تابع للجيش اللبناني متمركز بالقرب من حديقة بوابة فاطمة. |
As an Israeli enemy patrol was passing opposite the Fatimah Gate, one of its members made vulgar gestures, loaded his weapon and pointed it towards a Lebanese Army soldier at the aforementioned gate. | UN | أثناء انتقال دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بوابة فاطمة أقدم أحد عناصرها على توجيه إشارات نابية وتلقيم السلاح بوجه عنصر من الجيش اللبناني عند البوابة المذكورة. |
While an Israeli enemy patrol was travelling opposite the Fatimah Gate, its members trained MAG machine guns and directed profanities and vulgar gestures towards personnel at the Lebanese Army checkpoint. | UN | أثناء انتقال دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بوابة فاطمة أقدم عناصرها على توجيه سلاح ماغ وشتائم وحركات نابية باتجاه عناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني المتواجدة في المكان. |
As reported in paragraph 33 below, on 10 October a UNAMID night patrol was ambushed by a group of unidentified armed men aboard two machine-gun-mounted vehicles on the outskirts of the camp. | UN | ففي 10 تشرين الأول/أكتوبر، كما يرد في الفقرة 33 أدناه، تعرضت دورية تابعة للعملية المختلطة إلى كمين نصبه مسلحون مجهولون على متن مركبتين مزودتين بمدافع رشاشة في أطراف المخيم. |
On the same day, a Government police patrol was attacked by a group of militia in Domaya, 7 km north-west of Nyala. | UN | وفى اليوم نفسه، تعرضت دورية تابعة للشرطة الحكومية لهجوم شنته مجموعة من أفراد الميليشيات في دوماية، التي تقع على بعد 7 كيلومترات شمال غرب نيالا. |
156. On the morning of 9 October 2005 an AMIS patrol was halted by an armed group near the village of Nana in Western Darfur and two AMIS personnel were abducted. | UN | 156 - في صباح 9 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أوقفت جماعة مسلحة دورية تابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي بالقرب من قرية نانا في غرب دارفور واختطفت اثنين من موظفي البعثة. |
As recently as 9 March, an UNTAET patrol was subject to proximate fire near the Tactical Coordination Line. | UN | وفي 9 آذار/مارس، تعرضت دورية تابعة للإدارة الانتقالية لإطلاق النار من مسافة قريبة بالقرب من خط التنسيق التكتيكي. |
87. At 2200 hours, as a law enforcement patrol was passing through Sabil, an armed terrorist group launched an explosive device. | UN | 87 - في الساعة 00/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة برمي عبوة ناسفة أثناء مرور دورية لحفظ النظام في محلة السبيل. |
A police patrol was immediately dispatched from police headquarters in Niksic to the border crossing point, where the intoxicated police officer was arrested. | UN | وفي الحال أوفدت دورية من الشرطة من مقر الشرطة في نيكسيتش الى نقطة العبور الحدودية حيث جرى اعتقال الضابط المخمور. |
A special militia patrol was notified. | UN | وتم إبلاغ اﻷمر الى داورية متنقلة تابعة للميليشيا الخاصة. |
- On 29 June, a patrol was investigating a disturbance between Serbs and Albanians when it was engaged by two gunmen. | UN | - في ٢٩ حزيران/يونيه، تعرضت دورية كانت تحقق في اضطرابات وقعت بين الصرب واﻷلبان لمناوشات مع اثنين من المسلحين. |