ويكيبيديا

    "pay a fine of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بدفع غرامة قدرها
        
    • دفع غرامة قدرها
        
    • بدفع غرامة تبلغ
        
    • بغرامة قدرها
        
    • أداء غرامة قدرها
        
    • بدفع غرامة مالية
        
    He was also sentenced to pay a fine of 2,000 yuan. UN وحُكم عليه أيضاً بدفع غرامة قدرها 000 2 يوان.
    Franklin was sentenced to a total of 151 months in prison and ordered to pay a fine of $10,000. UN وحُكم على فرانكلين بالسجن بما مجموعه 151 شهراً وأُمر بدفع غرامة قدرها 000 10 دولار.
    She was sentenced to pay a fine of Euro7,000. UN وحكم عليها بدفع غرامة قدرها 000 7 يورو.
    The author was ordered to pay a fine of 1,500 Russian roubles. UN وقد فرض على صاحبة البلاغ دفع غرامة قدرها 1500 روبل روسي().
    The company was sentenced to pay a fine of Euro100,000 and its managing director was sentenced to 80 hours community service and a suspended custodial sentence of one month with a probation period of two years. UN 162- وحكم على الشركة بدفع غرامة تبلغ 000 100 يورو وعلى مديرها العام بثمانين ساعة من خدمة المجتمع وبحكم بالحبس لمدة شهر مع وقف التنفيذ مع الوضع رهن المراقبة لمدة سنتين.
    On 11 June, a panel of three EULEX judges at Mitrovica Basic Court found the Mayor of Vushtrri/Vučitrn municipality guilty of having unlawfully occupied and built on land and sentenced him to pay a fine of Euro10,000. UN وفي 11 حزيران/يونيه، خلصت هيئة من ثلاثة قضاة تابعين لبعثة الاتحاد الأوروبي يعملون بالمحكمة الابتدائية في ميتروفيتشا إلى أن عمدة بلدية فوشتري/فوتشيترن ثبتت عليه تهمة الاستيلاء والبناء على أراض بصورة غير قانونية، وحكمت عليه بغرامة قدرها 000 10 يورو.
    At the beginning of February 2002, OFAC informed Fred Burks and his girlfriend that they must pay a fine of $7,590 because they had visited the island in December 1999. UN ففي مستهل شهر شباط/فبراير 2002، أعلم مكتب مراقبة الأصول الأجنبية كلا من فريد بوركس وصديقته أن عليهم أداء غرامة قدرها 590 7 دولار لقيامهم بزيارة الجزيرة في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Following the investigation, the police ordered the agency's owner to pay a fine of NKr 5,000. UN وعقب إجراء التحقيق، أمرت الشرطة مالك الوكالة بدفع غرامة قدرها 000 5 كرونة نرويجية.
    They were each sentenced to a five-year jail term or alternatively to pay a fine of 25 million leones. UN وحكم على كل منهما بالسجن لمدة خمس سنوات أو بدفع غرامة قدرها 25 مليون ليون، بدلا من ذلك.
    The judgement was rendered on 14 September, and the accused was sentenced to pay a fine of Euro7,000. UN وصدر الحكم في 14 أيلول/سبتمبر وحُكم على المتهمة بدفع غرامة قدرها 000 7 يورو.
    The court held that the accused had a seditious intention and accordingly found him guilty, and sentenced him to pay a fine of R 200 or to serve two years' imprisonment. UN وقد رأت المحكمة أن المتهم كانت لديه نية إثارة الفتنة وبناء عليه فهو مذنب وحكمت عليه بدفع غرامة قدرها ٠٠٢ راند أو السجن لمدة سنتين.
    The judgement was rendered on 14 September, and the accused was sentenced to pay a fine of Euro7,000. UN وصدر الحكم في 14 أيلول/سبتمبر وحكم على المتهمة بدفع غرامة قدرها 000 7 يورو.
    The judgement was issued on 14 September 2009, and the accused was convicted and sentenced to pay a fine of Euro7,000. UN وصدر الحكم في 14 أيلول/سبتمبر 2009، وأُدينت المتهمة وحُكم عليها بدفع غرامة قدرها 000 7 يورو.
    The court deems it proper... to sentence Bertram Cates to pay a fine of... one hundred dollars. Open Subtitles لقد رأت المحكمة أنه من المناسب "أن تحكم على " بيرت كيتس بدفع غرامة قدرها مائة دولاراً
    2.1 On 30 November 2001, the author was convicted along with others of having committed " public violence " by the Hague Law Court and ordered to pay a fine of 200 Euros. UN 2-1 في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أدانت محكمة مقاطعة لاهاي صاحب البلاغ مع آخرين بارتكابه " عملاً من أعمال العنف في مكان عام " ، وصدر بحقه أمر بدفع غرامة قدرها 200 يورو.
    Since Channel 4 refused to hand over any information requested which would reveal anonymous sources who were interviewed in the programme " The Committee " , Channel 4 was charged with contempt of court and sentenced to pay a fine of ,75,000. UN وعندما رفضت القناة الرابعة تسليم أية معلومات قد تكشف عن المصادر المجهولة التي أجريت معها مقابلات في برنامج " اللجنة " ، اتهمت بانتهاك حرمة المحكمة وحكم عليها بدفع غرامة قدرها 000 75 جنيه استرليني.
    The State party responded that the matter had been investigated and initially filed, but that subsequently the Kosice District Prosecutor had indicted the owner of the restaurant for this offence and that the court had declared him guilty and sentenced him to pay a fine of SK 5,000, or, alternatively, to serve a term of three months' imprisonment. UN وردت الدولة الطرف بأن المسألة تم بحثها وتم تقديم القضية في الأصل، لكن المدعي العام بمقاطعة كوزيشيه كان قد وجه الاتهام إلى صاحب المطعم لارتكابه لهذه الجريمة وأدانته المحكمة وحكمت عليه بدفع غرامة قدرها 000 5 كورونا سلوفاكية أو، كعقوبة بديلة، السجن لمدة ثلاثة أشهر.
    The author was ordered to pay a fine of 1,500 Russian roubles. UN وقد فرض على صاحبة البلاغ دفع غرامة قدرها 1500 روبل روسي().
    In April 2004, for example, two retirees from the state of Vermont, Wally and Barbara Smith, were obliged to pay a fine of $55,000. UN ففي نيسان/أبريل 2004، على سبيل المثال، اضطر متقاعدان من ولاية فيرمونت، وهما فالي وباربارا سميث، إلى دفع غرامة قدرها 55 ألف دولار.
    In April 2004, for example, two retirees from the state of Vermont, Wally and Barbara Smith, were obliged to pay a fine of $55,000. UN ففي نيسان/أبريل 2004، على سبيل المثال، اضطر متقاعدان من ولاية فيرمونت، وهما فالي وباربارا سميث، إلى دفع غرامة قدرها 55 ألف دولار.
    The company was sentenced to pay a fine of Euro100,000 and its managing director was sentenced to 80 hours community service and a suspended custodial sentence of one month with a probation period of two years. UN 162- وحكم على الشركة بدفع غرامة تبلغ 000 100 يورو وعلى مديرها العام بثمانين ساعة من خدمة المجتمع وبحكم بالحبس لمدة شهر مع وقف التنفيذ مع الوضع رهن المراقبة لمدة سنتين.
    Subsequently the case was brought before the Central Regional Court in Gomel, which, on 24 September 2010, convicted the author for the above-mentioned offence and sentenced him to pay a fine of 1,050,000 Belarusian roubles. UN ورُفعت القضية بعدئذ إلى محكمة غوميل الإقليمية المركزية، التي أدانت صاحب البلاغ في 24 أيلول/سبتمبر 2010 بارتكاب المخالفة المذكورة() وحكمت عليه بغرامة قدرها 000 050 1 روبل بيلاروسي.
    At the beginning of February 2002, OFAC informed Fred Burks and his girlfriend that they must pay a fine of $7,590 because they had visited the island in December 1999. UN ففي مستهل شهر شباط/فبراير 2002، أعلم مكتب مراقبة الأصول الأجنبية كلا من فريد بوركس وصديقته أن عليهم أداء غرامة قدرها 590 7 دولار لقيامهم بزيارة الجزيرة في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    On 27 June 2012, the Court issued a final verdict to the effect that he had " insulted statutory bodies " and ordered him to pay a fine of 300 Bahraini dinars (approximately US$796). UN وفي 27 حزيران/يونيه 2012، أصدرت المحكمة بحقه حكماً نهائياً بتهمة " إهانة الهيئات النظامية " وأمرته بدفع غرامة مالية قيمتها300 دينار بحريني (أي نحو 796 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد