ويكيبيديا

    "pay our" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ندفع
        
    • نَدْفعُ
        
    • نبدي
        
    • من دفع
        
    • لنقدم
        
    Specifically, the newspaper stated “we must pay our authors their rights. UN وذكرت الصحيفة تحديدا أنه ”يجب علينا أن ندفع لمؤلفينا مستحقاتهم.
    And apparently, the biggest difference is that we don't pay our bills, respect the law, women or each other. Open Subtitles وعلى ما يبدو، الاختلاف الأكبر هو أننا لا ندفع فواتيرنا ولا نحترم القوانين ولا النساء ولا بعضنا
    Look, we couldn't pay our bills, and my dad turned me away. Open Subtitles لم نستطيع أن ندفع الفواتير, وعندما طلبت من أبي المال رفض.
    So we pay our bills late this month. Open Subtitles لذا نَدْفعُ فواتيرَنا متأخراً هذا الشهرِ.
    Now, we would like to pay our respects to the dead baby. Open Subtitles نحن نحب أن نبدي أحترامنا للطفلة الميته
    I think I have figured out a way that we can not only pay our bills, but make this place profitable again. Open Subtitles ‫أحزر أنّي تبينتُ طريقة تُمكننا ليس فقط ‫من دفع فواتيرنا، ‫لكن لجعل هذا المكان مربح مجددًا.
    Tomorrow we will go home, and on the way to the airport, we will stop to pay our respects at the Holocaust Memorial. Open Subtitles غدًا سنعود للديار وفي طريقنا للمطار سنتوقف لنقدم عزائنا بالنصب التذكاري للمحرقة
    We pay our dues to the Organization without fail. UN نحن ندفع مستحقاتنا إلى المنظمة دون تخلف.
    Germany is the third largest contributor to the United Nations, and we pay our bills. UN وألمانيا هي ثالث أكبر المساهمين في ميزانية اﻷمــم المتحدة، ونحــن ندفع فواتيرنا.
    Of course we should all pay our assessed contribution in full and promptly. UN وبطبيعة الحال، من واجبنا جميعا أن ندفع اشتراكاتنا المقررة بالكامل وعلى وجه السرعة.
    We'd still have to pay our own way. It says: Open Subtitles مازال علينا أن ندفع من نفسنا ، تقول ذلك
    You mean don't pay our rent and hide every time we hear someone in the hall? Open Subtitles اتقصد الا ندفع الإيجار و نختبأ كلما نسمع شخص في الردهة؟
    Bar near our house won't serve us anymore'cause we didn't pay our tab. Open Subtitles البار القريب من منزلنا لن يستقبلنا بعد الان لاننا لم ندفع الفاتوره
    No one ever talks about anything else. So, we have to pay our debt of gratitude to our motherland, don't we? Open Subtitles يجب علينا أن ندفع ديوننا للوطن, أليس كذلك؟
    Promising to pay our wonted tribute, from which we were dissuaded by our wicked queen. Open Subtitles نقسم أن ندفع جزيتنا التي ألغتها ملكتنا الشريرة
    All the money from his rodeo, he gave to us to pay our debts. Open Subtitles ، كل النقود من مسابقته . أعطاها لنا كي ندفع ديوننا
    Look, why don't we pay our respects real quick? Open Subtitles انظروا، لماذا لا ندفع احترامنا سريعة حقيقي؟
    So you think he was just trying to see if we were willing to pay our fair share? Open Subtitles لذا تَعتقدُ بأنّه كَانَ فقط تُحاولُ الرُؤية إذا نحن هَلْ راغب كُنّا نَدْفعُ سهمَنا العادلَ؟
    I mean, what do we pay our dues for? Open Subtitles أَعْني، ماذا نَدْفعُ مستحقاتَنا؟
    Well, I think we ought to pay our respects to Finch. Open Subtitles {\pos(190,215)} -حسنًا، اعتقد أنه يجب أن نبدي احترامنا لـ(فينش )
    Wait. We need to pay our respects. Open Subtitles إنتظر، يجب أن نبدي إحترامنا
    Crunch! We need the money. How are we gonna pay our bills? Open Subtitles كرانش ، نحن بحاجة إلى المال كيف سنتمكن من دفع فواتيرنا ؟
    This is where we clean our money so we can pay our rent and shit. Open Subtitles هنا حيث نقوم بغسيل الأموال حتى نتمكن من دفع الإيجار ونحوه
    We're all here to pay our respects to Big Carl. Open Subtitles جميعنا هنا لنقدم احترامنا لكارل الكبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد