In that regard, many delegations urged Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | وفي هذا الصدد، حثت وفود كثيرة الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ومن دون شروط. |
It is therefore imperative for Member States to pay their assessed contributions in full and on time. | UN | ولذلك فمن المحتم على الدول اﻷعضاء أن تدفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها. |
Member States had an obligation to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | وقالت إنه يتعين على الدول الأعضاء دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط. |
3. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; | UN | 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛ |
In conclusion, his delegation urged Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | وختم كلامه بالقول إن وفده يحث الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي مواعيدها وبدون شروط. |
The solution was for all Member States to comply with their Charter obligation to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | ويتمثل الحل في أن تمتثل جميع الدول الأعضاء للالتزام المنوط بها بموجب ميثاق الأمم المتحدة بأن تسدد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط. |
Consequently all Member States must pay their assessed contributions in full and on time in accordance with the existing scale of assessments. | UN | وبالتالي ينبغي لجميع الدول اﻷعضاء أن تدفع أنصبتها المقررة بالكامل وبدون تأخير طبقا لجدول اﻷنصبة المقررة المعمول به. |
He therefore appealed to Member States to pay their assessed contributions in full and on time and, where applicable, settle their arrears, so that UNIDO could carry out its mandate. | UN | ولذلك ناشد الدول الأعضاء سداد اشتراكاتها المقررة كاملة وفي الوقت المحدد، وأن تسوي متأخراتها، عند الاقتضاء، حتى تتمكن اليونيدو من الاضطلاع بولايتها. |
All Member States should pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | وعلى جميع الدول الأعضاء دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها وبدون شروط. |
In that regard, many delegations urged Member States to pay their assessed contributions in full and on time and without conditions. | UN | وفي هذا الصدد، حثت وفود كثيرة الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ومن دون شروط. |
It also called upon Member States to settle their arrears and pay their assessed contributions in full and on time. | UN | ويناشد وفده أيضا الدول اﻷعضاء أن تسدد متأخراتها وأن تدفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي مواعيدها. |
The unprecedented increase in the number of peace-keeping operations had resulted in a financial crisis, and since such operations were the collective responsibility of all Member States, Myanmar called upon the latter to pay their assessed contributions in full and on time. | UN | فقد أدت الزيادة غير المسبوقة في عدد عمليات حفظ السلم الى نشوء أزمة مالية، ونظرا ﻷن هذه العمليات تمثل مسؤولية جماعية على جميع الدول اﻷعضاء فإن ميانمار تناشد تلك الدول أن تدفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها. |
He urged the remaining Member States to pay their assessed contributions in full as soon as possible. | UN | وحث الدول الأعضاء المتبقية على دفع أنصبتها المقررة بالكامل في أقرب وقت ممكن. |
He invited the remaining Member States to pay their assessed contributions in full as soon as possible. | UN | ودعا الدول الأعضاء المتبقية إلى دفع أنصبتها المقررة بالكامل بأسرع وقت ممكن. |
It wished to urge all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | واختتم كلمته قائلا إن وفده يحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون أي شروط. |
11. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; | UN | 11 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛ |
His delegation urged all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | وقال إن وفده يحث جميع الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي مواعيدها وبدون شروط. |
She thanked the 113 Member States that had paid their capital master plan assessments and urged all Member States to pay their assessed contributions in full and on time to ensure the timely implementation of the plan. | UN | وقالت إنها تشكر 113 دولة عضوا سددت أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وتحث جميع الدول الأعضاء على أن تسدد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها لكفالة تنفيذ المخطط المذكور في الموعد الزمني المقرر. |
19. Member States should pay their assessed contributions in full, on time and without conditions, a simple act which would help the Organization immeasurably. | UN | 19 - واختتم قائلا إنه ينبغي للدول الأعضاء أن تدفع أنصبتها المقررة بالكامل في حينها ودون أي شرط، وهو أمر بمجرد البساطة من شأنه أن يساعد المنظمة بدرجة كبيرة. |
219. The Special Committee again stresses that all Member States must pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | 219 - وتشدد اللجنة الخاصة مرة أخرى على أنه يجب على جميع الدول الأعضاء سداد اشتراكاتها المقررة كاملة وفي الوقت المحدد وبغير شروط. |
She thanked the 124 Member States that had paid their capital master plan assessments and urged all Member States to pay their assessed contributions in full and on time to ensure the timely implementation of the plan. | UN | ووجهت الشكر للدول الأعضاء الـ 124 التي دفعت أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وحثت جميع الدول الأعضاء على سداد أنصبتها المقررة بالكامل وبسرعة بغية ضمان تنفيذ المخطط في موعده. |
Kenya therefore invited all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | ودعا المتكلم جميع الدول الأعضاء إلى تسديد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون شروط. |
His delegation believed that all Member States should pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | ويعتقد وفده أنه ينبغي لجميع الدول اﻷعضاء أن تدفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي حينها وبلا شروط. |
All Member States must pay their assessed contributions in full and on time. | UN | ويجب على جميع الدول اﻷعضاء أن تسدد أنصبتها المقررة بالكامل وفي موعدها. |
With regard to the budget, it should be emphasized that the Court must start off on a secure financial footing and to that end the States parties must pay their assessed contributions in full. | UN | وفيما يتصل بالميزانية، فإنه ينبغي التأكيد على ضرورة بدء المحكمة لعملها على أساس مالي متين، ومن أجل ذلك، يجب على الدول الأطراف أن تسدد اشتراكاتها المقررة كاملة. |
In order to ensure the timely implementation of the plan, he urged all Member States to pay their assessed contributions in full and on time. | UN | وحث جميع الدول الأعضاء لضمان سداد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها من أجل تنفيذ الخطة في حينها. |
Member States must therefore liquidate their arrears and pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | وبالتالي، يتعين على الدول الأعضاء أن تصفي متأخراتها وأن تدفع اشتراكاتها بالكامل وفي حينها وبدون شروط. |