ويكيبيديا

    "pay tribute to the secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أشيد بالأمين العام
        
    • نشيد باﻷمين العام
        
    • أحيي الأمين العام
        
    • عن تقديري للأمين العام
        
    • أثني على الأمين العام
        
    • أشيد بجهود اﻷمين العام
        
    • يشيد بالأمين العام
        
    • نحيي الأمين العام
        
    I wish to pay tribute to the Secretary-General and the Deputy Secretary-General for having strengthened the role of women within the United Nations. UN وأود أن أشيد بالأمين العام ونائب الأمين العام على تعزيزهما دور المرأة في الأمم المتحدة.
    Last but by no means least, I pay tribute to the Secretary-General for the dynamic and visionary manner in which he has been carrying out his mandate. UN أخيرا وليس آخرا أشيد بالأمين العام على الطريقة الدينامية والإبداعية التي ينفذ بها ولايته.
    I would like also to pay tribute to the Secretary-General for his active role and for his resilience in continuing the work of United Nations reform. UN كما أود أن أشيد بالأمين العام لدوره النشط ولمثابرته على تنفيذ أعمال الإصلاح في الأمم المتحدة.
    We also take this opportunity to pay tribute to the Secretary-General of the United Nations, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for his tireless efforts in consolidating international peace and security. UN وننتهز هذه الفرصة أيضا لكي نشيد باﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد بطرس بطرس غالي، على جهوده الدؤوبة في توطيد السلم واﻷمن الدوليين.
    We pay tribute to the Secretary-General for having accorded these two major concerns of the international community the importance they so rightly deserve in his Agenda for Peace and Agenda for Development. UN وإننا نشيد باﻷمين العام ﻹيلائه هذين الاهتمامين الرئيسيين للمجتمع الدولي اﻷهمية التي يستحقانها حقا في " خطته للسلام " و " خطته للتنمية " .
    I would also like to pay tribute to the Secretary-General for his stalwart defence of multilateralism and the rule of law. UN وأود أيضا أن أحيي الأمين العام على دفاعه الشجاع عن تعددية الأطراف وسيادة القانون.
    I would also like to pay tribute to the Secretary-General for his leadership and efforts to reform our Organization. UN كما أود أن أعرب عن تقديري للأمين العام لما يبديه من قيادة وما يبذله من جهود لإصلاح هذه المنظمة.
    On his behalf, I should like to pay tribute to the Secretary-General, to Ms. Bellamy and to Miss Durrant for their exemplary actions on behalf of children, including in preparing for this session. UN وبالنيابة عنه أود أن أثني على الأمين العام وعلى السيدة بيلامي، وعلى الآنسة دورانت، لأعمالهم المثالية في سبيل الأطفال.
    I would also like to pay tribute to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, whose efforts to promote peace and cooperation among nations are invaluable. UN وأود أيضاً أن أشيد بالأمين العام السيد كوفي عنان وبجهوده العالية القيمة لتعزيز السلام والتعاون فيما بين الأمم.
    I wish to pay tribute to the Secretary-General for his interest, and for the setting up of the Global Fund to help us fight the menace. UN وأود أن أشيد بالأمين العام على اهتمامه وإنشائه لصندوق عالمي لمساعدتنا على مكافحة هذا الخطر الكبير.
    On this occasion, I would also like to pay tribute to the Secretary-General for his efforts and commitment to the success of the events that, throughout this week, have sought to commemorate the victims of slavery and the transatlantic slave trade. UN وفي هذه المناسبة، أود أيضا أن أشيد بالأمين العام لكل ما بذله من جهد والتزام بإنجاح هذه المناسبة طوال هذا الأسبوع، بسعيه لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    I would also like to take this opportunity to pay tribute to the Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Vladimir Petrovsky, and to the Deputy Secretary-General, Mr. Abdelkader Bensmail. UN كما أود أن اغتنم هذه الفرصة لكي أشيد بالأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد فلاديمير بتروفسكي، وبنائب الأمين العام السيد عبد القادر بن إسماعيل.
    Let me here pay tribute to the Secretary-General. UN وأود هنا أن أشيد بالأمين العام.
    I also take this opportunity to pay tribute to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for his great efforts over the past year to reform and strengthen our Organization. UN كما أغتنم هذه الفرصة لكي أشيد بالأمين العام السيد كوفي عنان على الجهود المضنية التي بذلها خلال السنة الماضية لإصلاح وتعزيز المنظمة.
    Finally, I would like to pay tribute to the Secretary-General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze, and to the Deputy Secretary-General, Mr. Enrique Román-Morey, as well as to the entire secretariat. UN وأخيراً، أود أن أشيد بالأمين العام في المؤتمر، السيد سيرجي أوردزونيكيدزي، وبنائب الأمين العام، السيد إنريكي رومان - موري، وكذلك بالأمانة بكاملها.
    We therefore wish to pay tribute to the Secretary-General and his dedicated staff of professionals who have played a critical role in the search for resolution of bitter conflicts in every region - conflicts which have inflicted massive human suffering and devastation of the land. UN ولذلك، نود أن نشيد باﻷمين العام وبموظفيه الفنيين المخلصين الذين قاموا بدور حاسم في البحث عن طريقة لحسم الصراعات المريرة في كل مناطق العالم - تلك الصراعات التي تسببت في معاناة إنسانية ضخمة وتدمير للبلاد.
    Mr. Park (Republic of Korea): We would like to pay tribute to the Secretary-General for his firm commitment to the revitalization of the United Nations, and to you, Mr. President, for your leadership, which enabled us to adopt by consensus the draft resolution that was before us this evening. UN السيد بارك )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نود أن نشيد باﻷمين العام على التزامه الراسخ بإعادة تنشيط اﻷمم المتحدة، وأن نشيد بكم، سيدي الرئيس، على قيادتكم التي مكﱠنتنا من اعتماد مشروع القرار الذي كان معروضا علينا هذا المساء بتوافق اﻵراء.
    In addition, I should like to greet and pay tribute to the Secretary-General, who continues to serve with great distinction, honour and exceptional courage. UN إضافة إلى ذلك، أود أن أحيي الأمين العام وأن أشيد به، فهو لا يزال يعمل بتميز كبير وشرف وشجاعة نادرة.
    President Afwerki: I should like to pay tribute to the Secretary-General for taking the necessary steps to convene this Millennium Summit. UN الرئيس أفورقي (تكلم بالانكليزية): أثني على الأمين العام لاتخاذه الخطوات الضرورية لعقد قمة الألفية هذه.
    I take this opportunity to pay tribute to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for his wise leadership and outstanding work towards realizing and emphasizing the goals and principles of the United Nations and his tireless efforts to achieve peace, security and stability in the world. UN وأود أن أشيد بجهود اﻷمين العام السيد كوفي عنان على قيادته الحكيمة وعمله المميز من أجل تحقيق وتأكيد أهداف ومبادئ اﻷمم المتحدة ومساعيه المستمرة لتحقيق السلام واﻷمن والاستقرار في العالم.
    In conclusion, my delegation would like to pay tribute to the Secretary-General for his tireless efforts to promote the prevention of armed conflict. UN وفي الختام، يود وفدي أن يشيد بالأمين العام على جهوده الدؤوبة للنهوض بمنع الصراع المسلح.
    We pay tribute to the Secretary-General for the positive signals that seem to be appearing in this area. UN ونحن نحيي الأمين العام على الإشارات الإيجابية التي يبدو أنها بدأت تظهر في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد