i. Adequate number of PCs with up-to-date software | UN | ' 1` عدد كاف من الحواسيب الشخصية ذات البرامجيات الحديثة |
PCs are often replaced before they become obsolete or cease working. | UN | وغالباً ما يستعاض عن الحواسيب الشخصية قبل أن تصبح متقادمة أو تتوقف عن العمل. |
POST is a softwarebased system integral to all PCs and laptops. | UN | وهذا الاختبار الذاتي هو نظام برنامجي جوهري لجميع الحواسيب الشخصية والمحمولة. |
Out of total imports, 1,180 PCs. | UN | من مجموع الواردات، 180 1 قطعة تمثل بنادق صيد وبنادق رياضية استوردها أفراد |
Missiles -- 967 PCs, of which: 9M32M -- 639 PCs | UN | 967 قذيفة، منها 639 قطعة طراز 9M32M و 328 قطعة طراز 9M39IGLA |
By 2004, this figure increased to over 100 million PCs. | UN | وفي سنة 2004 ارتفع هذا الرقم إلى 100 مليون حاسوب شخصي. |
A number of policy models were discussed, including subsidizing household ownership of personal computers (PCs) and establishing and subsidizing community access centres. | UN | ونوقش عدد من نماذج السياسات العامة، بما فيها دعم ملكية الأسر للحواسيب الشخصية وإنشاء ودعم مراكز تتيح سبل الوصول للمجتمعات. |
But access to local and international sources of information requires not just reliable PCs. | UN | ولكن إمكانية الوصول إلى مصادر المعلومات المحلية والدولية لا تتطلب فقط حواسيب شخصية يمكن الاعتماد عليها. |
PCs are often replaced before they become obsolete or cease working. | UN | وغالباً ما يستعاض عن الحواسيب الشخصية قبل أن تصبح متقادمة أو تتوقف عن العمل. |
POST is a softwarebased system integral to all PCs and laptops. | UN | وهذا الاختبار الذاتي هو نظام برنامجي جوهري لجميع الحواسيب الشخصية والمحمولة. |
PCs are often replaced before they become obsolete or cease working. | UN | وغالباً ما يستعاض عن الحواسيب الشخصية قبل أن تصبح متقادمة أو تتوقف عن العمل. |
POST is a softwarebased system integral to all PCs and laptops. | UN | وهذا الاختبار الذاتي هو نظام برنامجي جوهري لجميع الحواسيب الشخصية والمحمولة. |
i. Adequate number of PCs with up-to-date software; | UN | ' 1` عدد كافٍ من الحواسيب الشخصية المزودة ببرامجيات حديثة؛ |
Number of PCs newly connected to LAN serversa 512 600 1 000 | UN | عدد الحواسيب الشخصية التي تم وصلها حديثا بالوحـدات المركزيــة لشبكـات المناطق المحلية |
Number of PCs newly connected to LAN serversa 512 600 1 000 | UN | عدد الحواسيب الشخصية التي تم وصلها حديثا بالوحـدات المركزيــة لشبكـات المناطق المحلية |
1999: 3,782 m3 and 46,299 PCs | UN | 1999: 383 782 3 متر مكعب و 299 46 قطعة |
2000: 3,272 m3 and 3,722 PCs | UN | 2000: 000 272 3 متر مكعب و 722 3 قطعة |
It was installed on approximately 87,000 PCs, in secondary and primary schools, with a ratio of two students per PC. | UN | ونُصب النظام على نحو 000 87 حاسوب شخصي في المدارس الثانوية والابتدائية، بمعدل حاسوب واحد لكل تلميذين. |
Central processing units (CPUs), including desktop PCs | UN | وحدات المعالجة المركزية، بما في ذلك للحواسيب الشخصية المكتبية |
Singapore Thailand Proportion of businesses with PCs | UN | نسبة مؤسسات الأعمال التي تستخدم حواسيب شخصية |
Special attention had been given to increasing ICT training in primary and secondary schools, inter alia by increasing the number of PCs available to students. | UN | وأوُليت عناية خاصة للتدريب المتزايد على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المدارس الابتدائية والثانوية، في جملة أمور، عن طريق زيادة عدد أجهزة الحاسوب المتاحة للطلاب. |
Further, except for the main computers, the rest of the hardware, namely, departmental servers, personal computers (PCs), and cabling costs would have to be separately funded by each office away from Headquarters. | UN | وفضلا عن ذلك، وباستثناء الحواسيب الرئيسية، فإن تكاليف بقية المعدات - أي وحدات الخدمات بالادارات والحواسيب الشخصية ومد الكابلات سيتعين تمويلها بشكل مستقل بواسطة كل مكتب من المكاتب الكائنة خارج المقر. |
A few years ago, when he left the PCs. | Open Subtitles | (منذ بضع سنوات، عندما ترك الـ(بي سيس |
PCs per 100 population, 1994 Figure A.5. Estimated internet use 1994 | UN | الرسم البياني ألف-٤: الحاسوب الشخصي لكل ٠٠١ شخص من مجموع السكان |
The following four steps can be taken to set up a modern PCs. | UN | ويمكن القيام بالخطوات الأربع التالية لإنشاء نظام جماعي حديث لمعالجة معلومات الموانئ. |
Whether by using new or refurbished PCs, the challenge of providing affordable access to hardware cannot be met without a different vision of the PC - not only as a " personal computer " but more as a " public computer " . | UN | 46 - ولا سبيل للوفاء بالتحدي المتمثل في توفير أجهزة حاسوب جديدة أو مجددة ميسورة التكلفة إلا إذ نُظر إلى الحاسوب باعتباره " حاسوباً عاماً " لا " حاسوباً شخصياً " فحسب. |