ويكيبيديا

    "peace and governance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلام والحكم
        
    • السلم والحكم
        
    • السلام وشؤون الحكم
        
    • السلام وصلاح الحكم
        
    • للسلام والحكم
        
    • السلام وأسلوب الحكم
        
    • بالسلام والحكم
        
    • السلام والقانون
        
    • السلام والإدارة
        
    • والسلام والحوكمة
        
    The work is clustered into the broad and interrelated thematic areas of peace and governance and environment and sustainable development. UN ويتجمع هذا العمل في مجالات مواضيعية عامة ومترابطة تتناول السلام والحكم والبيئة والتنمية المستدامة.
    In addition, the links between the peace and governance programme and the research being done at the University’s other research and training centres and programmes was strengthened; UN وإضافة إلى ذلك عززت الصلات بين برنامج السلام والحكم والبحوث التي تجرى في مراكز البحث والتدريب اﻷخرى التابعة للجامعة؛
    Topics of discussion included peace and governance programme projects on refugees as well as human rights in societies in transition. UN وشملت موضوعات المناقشة مشروعات السلام والحكم المعنية باللاجئين فضلا عن حقوق الإنسان في المجتمعات التي تمر بمراحل انتقالية.
    The University was also planning to establish a long-term research and capacity-building programme in the area of peace and governance aimed at improving understanding and possibly resolving some key issues raised in an agenda for peace. UN والجامعة تخطط أيضا لوضع برنامج طويل اﻷجل للبحث وبناء القدرات في مجال السلم والحكم يهدف إلى تحسين فهم وربما حل بعض القضايا الرئيسية التي تثار في خطة للسلم.
    132. The peace and governance programme organized two public forums in New York during the year. UN ١٣٢ - نظم برنامج السلام وشؤون الحكم منتديين عامين في نيويورك أثناء السنة.
    The Executive Representative of the Secretary-General will also serve as the UNDP Resident Representative and the United Nations Resident Coordinator, ensuring leadership, coordination and management of an integrated presence comprising substantive pillars of peace and governance, human rights, security and public information. UN وسوف يقوم الممثل التنفيذي للأمين العام أيضا بمهمة الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنسق الأمم المتحدة المقيم، لضمان توفير عناصر القيادة والتنسيق والتنظيم لوجود متكامل يتضمن دعائم أساسية من السلام والحكم الرشيد وحقوق الإنسان والأمن والإعلام.
    Research within the UNU Centre Programmes on peace and governance and Environment and Sustainable Development make an important contribution to the overall coherence of the UNU academic programme. UN ويعد البحث داخل برنامجي السلام والحكم والبيئة والتنمية المستدامة التابعين لمركز الجامعة إسهاما مهما في التماسك العام لبرنامج الجامعة الأكاديمي.
    The UNU Centre peace and governance programme teamed up with counterpart institutions in South and South-East Asia to conclude a major project on non-traditional security in Asia. UN وتعاون برنامج السلام والحكم لمركز جامعة الأمم المتحدة مع مؤسسات نظيرة في جنوب وجنوب شرق آسيا للقيام بمشروع كبير بشأن الأمن غير التقليدي في آسيا.
    UNU peace and governance programme UN ثانيا - برنامج السلام والحكم الذي تضطلع به الجامعة
    11. A number of peace and governance programme books were published in 2003 by UNU Press. UN 11 - وأصدرت دار النشر التابعة للجامعة في عام 2003 عددا من كتب برنامج السلام والحكم.
    120. During the year, a great deal of effort was spent on making the following improvements to the peace and governance programme: UN ١٢٠ - بذل قدر كبير من الجهد أثناء السنة في إدخال التحسينات التالية على برنامج السلام والحكم:
    At the invitation of the President of Mozambique, UNESCO will help organize a conference on the culture of peace and governance in September 1997. UN وبدعوة من رئيس موزامبيق، ستساعد اليونسكو في تنظيم مؤتمر في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ عن ثقافة السلام والحكم.
    The Executive Representative of the Secretary-General will also serve as the UNDP Resident Representative and the United Nations Resident Coordinator, ensuring leadership, coordination and management of an integrated presence comprising substantive pillars of peace and governance, human rights, security and public information. UN وسوف يقوم الممثل التنفيذي للأمين العام أيضا بمهمة الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنسق الأمم المتحدة المقيم، لضمان توفير عناصر القيادة والتنسيق والتنظيم لوجود متكامل يتضمن دعائم أساسية من السلام والحكم الرشيد وحقوق الإنسان والأمن والإعلام.
    Emphasizing that the efforts to combat terrorism in Somalia must respect all human rights and fundamental freedoms and the rule of law and are inseparable from the establishment of peace and governance in the country, UN وإذ تشدد على أن الجهود الرامية إلى مكافحة الإرهاب في الصومال يجب أن تحترم كافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية وسيادة القانون، وأنه لا يمكن فصل هذه الحهود عن إرساء السلام والحكم السديد في البلد،
    Emphasizing that the efforts to combat terrorism in Somalia must respect all human rights and fundamental freedoms and the rule of law and are inseparable from the establishment of peace and governance in the country, UN وإذ تشدد على أن الجهود الرامية إلى مكافحة الإرهاب في الصومال يجب أن تحترم كافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية وسيادة القانون، وأنه لا يمكن فصل هذه الجهود عن إرساء السلام والحكم السديد في البلد،
    37. The Vice-Rector, peace and governance, is responsible for implementation of the recommendation. UN 37 - ويتولى نائب رئيس الجامعة لأنشطة السلم والحكم مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    UNDP experience in the Latin American and Caribbean region has provided positive examples of how the pursuit of development objectives can be combined with efforts to establish and consolidate peace and governance. UN ٩٠ - قدمت خبرة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أمثلة إيجابية على كيفية الجمع بين السعي لتحقيق أهداف التنمية وبين الجهود الرامية الى إقرار وتوطيد السلم والحكم.
    10. The peace and governance section would comprise up to 11 international officers, who would support the implementation of political and administrative reforms necessary for the consolidation of peace, including through the provision of technical assistance and policy advice to key national and local institutions. UN 10 - وسوف يضم قسم السلام وشؤون الحكم موظفين دوليين يصل عددهم إلى 11 موظفا، يقومون بدعم تنفيذ عملية الإصلاح السياسي والإداري اللازمة لتوطيد السلام، وذلك باستخدام وسائل منها تقديم المساعدة التقنية وإسداء المشورة في مجال السياسات إلى مؤسسات وطنية ومحلية رئيسية.
    1. peace and governance UN 1 - السلام وصلاح الحكم
    The UNU peace and governance Programme has been involved in developing the doctrine since its conception, and continues to contribute towards applying and operationalizing this emerging international norm. UN وشارك برنامج جامعة الأمم المتحدة للسلام والحكم في وضع المبدأ منذ نشأته، ولا يزال يسعى إلى تطبيق هذا المعيار الدولي الناشئ وتفعيله.
    A high-level advisory team met in Tokyo in July 1994 to set out a long-term programme of research and capacity-building in the area of peace and governance. UN وقد اجتمع فريق استشاري رفيع المستوى في طوكيو في تموز/يوليه ١٩٩٤ لوضع برنامج طويل اﻷجل للبحث وبناء القدرات في مجال السلام وأسلوب الحكم.
    The programme on peace and governance focuses on pre-conflict, conflict and post-conflict measures and governance issues. UN ويركز البرنامج الخاص بالسلام والحكم على تدابير ما قبل الصراع وأثناءه وبعده، ومسائل الحكم.
    The Council, insisting that persons and entities must not be allowed to take advantage of the situation in Somalia to finance, plan, facilitate, support or commit terrorist acts from the country, emphasizes that efforts to combat terrorism in Somalia are inseparable from the establishment of peace and governance in the country. UN إن المجلس، إذ يصر على أنه لا يجوز السماح للأشخاص والكيانات باستغلال الحالة في الصومال لتمويل الأعمال الإرهابية أو التخطيط لها أو تيسيرها أو دعمها أو ارتكابها انطلاقا من البلد، يشدد على أن الجهود المبذولة لمكافحة الإرهاب في الصومال جزء لا يتجزأ من إرساء السلام والقانون في البلد.
    26. His delegation highly appreciated the activities of UNU in a wide range of areas such as peace and governance, environment and sustainable development programmes and the development of human resources. UN 26 - وأعرب عن تقدير وفده الكبير للأنشطة التي تقوم بها جامعة الأمم المتحدة في عدد واسع من المجالات مثل السلام والإدارة الرشيدة والبيئة والتنمية المستدامة وتنمية الموارد البشرية.
    :: It is important to include specific goals relating to security, peace and governance in the new post-2015 goals. UN :: من المهم إدراج أهداف محددة متعلقة بالأمن والسلام والحوكمة في الأهداف الجديدة لما بعد عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد