ويكيبيديا

    "peace-keeping force in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لحفظ السلم في
        
    • لحفظ السلام في
        
    • قوة حفظ السلم في
        
    • لصيانة السلم في
        
    • قوات حفظ السلم في
        
    • قوات حفظ السلام في
        
    FINANCING OF THE UNITED NATIONS PEACE-KEEPING FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    FINANCING OF THE UNITED NATIONS PEACE-KEEPING FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    FINANCING OF THE UNITED NATIONS PEACE-KEEPING FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    FINANCING OF THE UNITED NATIONS PEACE-KEEPING FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    FINANCING OF THE UNITED NATIONS PEACE-KEEPING FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    FINANCING OF THE UNITED NATIONS PEACE-KEEPING FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    FINANCING OF THE UNITED NATIONS PEACE-KEEPING FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    Reaffirming that the extension of the mandate of the United Nations PEACE-KEEPING FORCE IN Cyprus (UNFICYP) should be considered every six months, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    Reaffirming that the extension of the mandate of the United Nations PEACE-KEEPING FORCE IN Cyprus (UNFICYP) should be considered every six months, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    Reaffirming that the extension of the mandate of the United Nations PEACE-KEEPING FORCE IN Cyprus (UNFICYP) should be considered every six months, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    Reaffirming that the extension of the mandate of the United Nations PEACE-KEEPING FORCE IN Cyprus (UNFICYP) should be considered every six months, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    Reaffirming that the extension of the mandate of the United Nations PEACE-KEEPING FORCE IN Cyprus (UNFICYP) should be considered every six months, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    FINANCING OF THE UNITED NATIONS PEACE-KEEPING FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    FINANCING OF THE UNITED NATIONS PEACE-KEEPING FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    FINANCING OF THE UNITED NATIONS PEACE-KEEPING FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    FINANCING OF THE UNITED NATIONS PEACE-KEEPING FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    FINANCING OF THE UNITED NATIONS PEACE-KEEPING FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    FINANCING OF THE UNITED NATIONS PEACE-KEEPING FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    FINANCING OF THE UNITED NATIONS PEACE-KEEPING FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    Financing of the United Nations PEACE-KEEPING FORCE IN Cyprus UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    I should like to make it clear that we voted in favour of ensuring the safety of UNPROFOR, and do not rule out the provision of direct air support for the PEACE-KEEPING FORCE IN Bosnia and Herzegovina in the event of an attack on it. UN وأود أن أوضح بأننا صوتنا الى جانب كفالة سلامة قوة اﻷمم المتحدة للحماية ولا نستبعد الحكم الخاص بتزويد قوة حفظ السلم في البوسنة والهرسك بالدعم الجوي في حال تعرضها للهجوم.
    Also included is the estimated cost in 1992 of the United Nations PEACE-KEEPING FORCE IN Cyprus (UNFICYP), financed entirely through voluntary contributions. UN وأدرجت أيضا التكلفة المقدرة في عام ٢٩٩١ لقوة اﻷمم المتحدة لصيانة السلم في قبرص، الممولة كلها من التبرعات.
    Once again, I appeal to the United Nations, the Security Council and all of its member States, and to you, Mr. Secretary-General, to reach a prompt decision on the deployment of a PEACE-KEEPING FORCE IN Abkhazia and the return of the displaced persons and refugees. UN ومرة أخرى أوجه نداء إلى اﻷمم المتحدة، ومجلس اﻷمن، وجميع الدول اﻷعضاء فيه، وإليكم، يا سيادة اﻷمين العام، للتوصل بسرعة إلى قرار بشأن وزع قوات حفظ السلم في أبخازيا وعودة النازحين واللاجئين.
    For example, on 29 September UNOMIG became aware of an exercise involving the CIS PEACE-KEEPING FORCE IN the security zone; this unannounced exercise caused alarm on the Abkhaz side, which could have had serious repercussions. UN فمثلا، في ٢٩ أيلول/سبتمبر علمت البعثة أن هناك عملية تشارك فيها قوات حفظ السلام في المنطقة اﻷمنية؛ وأدى القيام بهذه العملية غير المعلنة الى قلق الجانب اﻷبخازي، وكان يمكن أن يؤدي الى عواقب وخيمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد