At the same time, we feel that such recognition also contributes to enhancing the peace-making potential of the United Nations itself. | UN | وفي نفس الوقت فإننا نشعر أن هذا الاعتراف يسهم أيضا في تعزيز قدرات اﻷمم المتحدة نفسها في صنع السلام. |
The concepts of peace-making and peacekeeping must also be complemented by the imperatives of development. | UN | وينبغي أن تستكمل مفاهيم صنع السلام وحفظ السلام بضرورة تحقيق التنمية. |
Along with peace-making and peacekeeping, concrete action towards peace-building became a must in such situations. | UN | ومع صنع السلام وحفظ السلام، يصبح العمل الملموس في سبيل بناء السلام ضرورة في تلك الحالات. |
It is important to emphasize that refugees themselves play an important role in peace-building and peace-making process in the countries of origin. | UN | ولا بد من التشديد على الدور المهم الذي يلعبه اللاجئون أنفسهم في بناء السلم وعملية صنع السلم في بلدان المنشأ. |
He said that he believed that the Gaza withdrawal, if carried out in the right way, could usher in a new era of peace-making in the Middle East. | UN | وقال إنه يعتقد أن الانسحاب من غزة، إذا ما تم بالطريقة الصحيحة، قد يفضي إلى عصر جديد من صنع السلم في الشرق الأوسط. |
(iii) Assistance to the United Nations peace-making and peace-building activities; | UN | `3 ' المساعدة في أنشطة الأمم المتحدة المضطلع بها لصنع السلام ولبناء السلام؛ |
Alistair McIntyre Under-Secretary-General for special assignments in support of the Secretary-General's preventive and peace-making efforts Lakhdar Brahimi | UN | وكيل اﻷمين العام للمهام الخاصة المضطلع بها دعما لجهود اﻷمين العام الرامية إلى درء المنازعات وصنع السلام |
JFOR sponsors discussion meetings on peace-keeping topics and holds monthly peace-making lectures in various cities in Japan. | UN | وترعى الحركة اجتماعات مناقشة مواضيع حفظ السلام، وتعقد في عدة مدن يابانية محاضرات شهرية عن صنع السلام. |
Role of Women in peace-making and Peace Agreements | UN | دور المرأة في صنع السلام واتفاقات السلام |
At the same time, the limitations of imposing preventive and peace-making services on Member States that do not want them must be borne in mind. | UN | وفي الوقت نفسه، يجب ألا تغيب عن البال القيود التي تعتور فرض خدمات الوقاية وخدمات صنع السلام على دول أعضاء لا تريدها. |
the human rights dimensions of peace-making, peacekeeping and peace-building activities | UN | الأبعاد المتصلة بحقوق الإنسان لمبادرات صنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام |
24. Early consideration of children's issues in peace-making processes can also facilitate the planning and mobilization of resources. | UN | 24 - ويمكن للتبكير بالنظر في قضايا الأطفال في عمليات صنع السلام أيضاً أن يسهِّل تخطيط الموارد وتعبئتها. |
Kazakstan fully supports the peace-making activities of the United Nations in different parts of the world. | UN | وتؤيد كازاخستان كل التأييد أنشطة صنع السلام التــي تنفذها اﻷمم المتحدة في مختلف أنحاء العالم. |
Our common task is to prevent United Nations peace-making functions from being delegated to any other organizations. | UN | ومهمتنا المشتركة هي الحيلولة دون التنازل عن مهام صنع السلام من اﻷمم المتحدة ﻷي منظمة أخرى. |
The diminished peace-making potential of the United Nations is not its fault, but its misfortune. | UN | أما تناقص امكانات صنع السلام في اﻷمم المتحدة فليس عن خطأ منها، ولكنه سوء الطالع. |
The latest peace-making initiatives, as well as the documents signed, have yet to be implemented. | UN | إن مبــادرات صنع السلم اﻷخيرة، فضلا عن الوثائق الموقعة، لا يـزال يتعين تنفيذها. |
UNITAR Training Programme on peace-making and preventive diplomacy, Burg Schleining, Austria Employment | UN | برنامج تدريبي في معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن صنع السلم والدبلوماسية الوقائية، بيرغ شليننغ، النمسا |
Reaffirming their desire for further cooperation with the United Nations and the Conference on Security and Cooperation in Europe in peace-making efforts in the Republic of Tajikistan, | UN | وإذ تؤكد من جديد رغبتها في المزيد من التعاون مع اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في جهود صنع السلم في جمهورية طاجيكستان، |
We support the efforts of the Quartet and call upon them to continue their peace-making efforts with urgency. | UN | وإننا نؤيد جهود اللجنة الرباعية وندعوها إلى مواصلة جهودها لصنع السلام بشيء من الإلحاح. |
Such contact groups have been established to support your peace-making efforts in other parts of the world. | UN | وقد أنشئت أفرقة الاتصال هذه لدعم ما تبذلونه من جهود لصنع السلام في أنحاء أخرى من العالم. |
Their capabilities in the formulation of the strategies of sustainable development and peace-making are becoming stronger. | UN | وقدراتها في صياغة استراتيجيات التنمية المستدامة وصنع السلام تصبح أقوى. |
As formulated, the convention would apply to all peace-keeping or peace-making operations, with the exception of those covered by Chapter VII of the Charter. | UN | وستطبق الاتفاقية بصيغتها الحالية، على جميع عمليات حفظ السلم وصنع السلم باستثناء العمليات التي يغطيها الفصل السابع من الميثاق. |