The shortcomings in the supply of electricity constitute a critical and overarching challenge affecting all peacebuilding priorities identified in the present Framework. | UN | وتشكل نواحي القصور في الإمداد بالكهرباء تحدياً حاسماً وشاملاً يؤثر في أولويات بناء السلام المحددة في الإطار الراهن. |
68. The configuration continued to follow closely the developments in the country, with a particular focus on the peacebuilding priorities identified in its Strategic Framework for Peacebuilding. | UN | 68 - وواصلت التشكيلة متابعتها عن كثب للتطورات في البلد، مع التركيز بشكل خاص على أولويات بناء السلام المحددة في إطارها الاستراتيجي لبناء السلام. |
8. Sierra Leone welcomed the inclusion of the energy sector, in particular electricity, as a priority area in the Framework, since energy was a cross-cutting issue affecting all the peacebuilding priorities identified in the Framework. | UN | 8 - وأعربت عن ترحيب سيراليون بإدراج قطاع الطاقة، لا سيما الكهرباء، باعتباره مجالاً من مجالات الأولوية في الإطار، لأن الطاقة قضية شاملة تؤثر على كافة أولويات بناء السلام المحددة في الإطار. |
11. Members of the Commission called upon the international community to sustain its political and financial support to Burundi and encouraged the United Nations, the World Bank, IMF and other donors to ensure that the allocation of resources and the activities undertaken reflect the peacebuilding priorities identified above. | UN | 11 - وأهاب أعضاء اللجنة بالمجتمع الدولي مواصلة تقديم دعمه السياسي والمالي إلى بوروندي، وشجعوا الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي والجهات المانحة الأخرى على ضمان أن يعكس تخصيص الموارد والأنشطة المؤداة أولويات بناء السلام المبينة أعلاه. |
11. Members of the Commission called upon the international community to sustain its political and financial support to Burundi and encouraged the United Nations, the World Bank, IMF and other donors to ensure that the allocation of resources and the activities undertaken reflect the peacebuilding priorities identified above. | UN | 11 - وأهاب أعضاء اللجنة بالمجتمع الدولي مواصلة تقديم دعمه السياسي والمالي إلى بوروندي، وشجعوا الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي والجهات المانحة الأخرى على ضمان أن يعكس تخصيص الموارد والأنشطة المؤداة أولويات بناء السلام المبينة أعلاه. |
In addition, the Peacebuilding Commission, with partners in Burundi, will review progress towards addressing the peacebuilding priorities identified in the present Strategic Framework through mapping of activities, identifying gaps, developing indicators and milestones and determining sequencing of efforts. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستقوم لجنة بناء السلام، إلى جانب شركاء في بوروندي، باستعراض التقدم المحرز نحو تحقيق أولويات بناء السلام المحددة في هذا الإطار الاستراتيجي من خلال إعداد خريطة الأنشطة، وتحديد الثغرات، ووضع المؤشرات والمعالم، وتحديد التسلسل الزمني للجهود. |
6. The peacebuilding priorities identified in the present statement of mutual commitment are the rule of law, security sector reform and national reconciliation. | UN | 6 - تتمثل أولويات بناء السلام المحددة في بيان الالتزام المتبادل هذا في سيادة القانون وإصلاح قطاع الأمن والمصالحة الوطنية. |
:: Mobilize resources for the peacebuilding priorities identified in the present statement of mutual commitment and the Priority Plan advocating for pledges and commitments made by different donors to be honoured and effectively coordinated | UN | :: تعبئة الموارد اللازمة لتطبيق أولويات بناء السلام المحددة في بيان الالتزام المتبادل هذا وفي خطة الأولويات التي تدعو إلى أن تفي الجهات المانحة المختلفة بتعهداتها والتزاماتها وإلى التنسيق الفعال فيما بينها |
In addition, the bilateral contributions of Germany to the peacebuilding priorities identified in the statement of mutual commitments include recent visits by the Federal Minister for Economic Cooperation and Development in 2011 and by two parliamentary committees, one on development and one on human rights, in 2012; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشمل المساهمات الثنائية المقدمة من ألمانيا في إنجاز أولويات بناء السلام المحددة في بيان الالتزامات المتبادلة، زيارات قام بها مؤخرا الوزير الاتحادي للتعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام ٢٠١١، ولجنتان برلمانيتان إحداهما معنية بالتنمية والأخرى بحقوق الإنسان في عام ٢٠١٢؛ |
Mobilize resources for the peacebuilding priorities identified in the present statement of mutual commitments and the Liberia peacebuilding programme advocating for pledges and commitments made by different donors to be honoured and effectively coordinated | UN | تعبئة الموارد اللازمة لتطبيق أولويات بناء السلام المحددة في البيان الحالي للالتزامات المتبادلة وفي برنامج بناء السلام الليبري الذي يدعو إلى أن تفي الجهات المانحة المختلفة بتعهداتها والتزاماتها وإلى التنسيق الفعال فيما بينها |
1. Mobilize resources for the peacebuilding priorities identified in the statement of mutual commitments and the Liberia peacebuilding programme, advocating that the pledges and commitments made by different donors be honoured and effectively coordinated; this will be carried out in coordination with and in support to Liberian initiatives | UN | 1 - تعبئة الموارد اللازمة لتطبيق أولويات بناء السلام المحددة في بيان الالتزامات المتبادلة وفي برنامج بناء السلام الليبري والدعوة إلى أن تفي الجهات المانحة المختلفة بتعهداتها والتزاماتها وإلى التنسيق الفعال فيما بينها؛ وهو ما سينفذ بالتنسيق مع المبادرات الليبرية وبدعم منها |
1. Mobilize resources for the peacebuilding priorities identified in the statement of mutual commitments and the Liberia peacebuilding programme, advocating for pledges and commitments made by different donors to be honoured and effectively coordinated; this will be carried out in coordination with Liberian officials | UN | 1 - تعبئة الموارد اللازمة لإنجاز أولويات بناء السلام المحددة في بيان الالتزامات المتبادلة وبرنامج بناء السلام في ليبريا، مع الدعوة إلى أن تفي الجهات المانحة المختلفة بتعهداتها والتزاماتها على نحو منسق تنسيقا فعالا؛ وضرورة أن يكون ذلك بالتنسيق مع المسؤولين الليبريين |
1. Mobilize resources for the peacebuilding priorities identified in the statement of mutual commitments and the Liberia peacebuilding programme, advocating that pledges and commitments made by different donors to be honoured and effectively coordinated; this will be carried out in coordination with and in support to Liberian initiatives | UN | 1 - تعبئة الموارد اللازمة لإنجاز أولويات بناء السلام المحددة في بيان الالتزامات المتبادلة وبرنامج بناء السلام في ليبريا، مع الدعوة إلى أن تفي الجهات المانحة المختلفة بتعهداتها والتزاماتها على نحو منسق تنسيقا فعالا؛ وضرورة أن يكون ذلك في إطار التنسيق مع المبادرات الليبرية ودعمها |
(a) Mobilize resources for the peacebuilding priorities identified in the statement of mutual commitments and the Liberia peacebuilding programme, advocating for pledges and commitments made by different donors to be honoured and effectively coordinated; this will be carried out in coordination with Liberian officials | UN | (أ) تعبئة الموارد اللازمة لتطبيق أولويات بناء السلام المحددة في بيان الالتزامات المتبادلة وفي برنامج بناء السلام الليبري الذي يدعو إلى أن تفي الجهات المانحة المختلفة بتعهداتها والتزاماتها وإلى التنسيق الفعال فيما بينها؛ وهو ما سينفذ بالتنسيق مع المسؤولين الليبريين |
(a) In the context of the peacebuilding priorities identified in the statement of mutual commitments, Japan supported educational activities related to controlling small arms-related violence, as well as a project aimed at recovering small arms and the reparation of police station facilities in central Monrovia; | UN | (أ) في سياق أولويات بناء السلام المحددة في بيان الالتزامات المتبادلة، قدمت اليابان الدعم للأنشطة التثقيفية المتصلة بمكافحة العنف المرتبط بالأسلحة الصغيرة، وكذلك لمشروع يرمي إلى استرداد الأسلحة الصغيرة وإصلاح مرافق مراكز الشرطة الكائنة في وسط مونروفيا؛ |
(a) Mobilize resources for the peacebuilding priorities identified in the statement of mutual commitments and the Liberia peacebuilding programme, advocating that the pledges and commitments made by different donors be honoured and effectively coordinated; this will be carried out in coordination with and in support to Liberian initiatives | UN | (أ) تعبئة الموارد اللازمة لتطبيق أولويات بناء السلام المحددة في بيان الالتزامات المتبادلة وفي برنامج بناء السلام الليبري الذي يدعو إلى أن تفي الجهات المانحة المختلفة بتعهداتها والتزاماتها وإلى التنسيق الفعال فيما بينها؛ وهو ما سينفذ بالتنسيق مع المبادرات الليبرية وبدعم منها |
8. Members of the Commission call upon the international community to sustain its political and financial support to Sierra Leone and encourage the United Nations, the World Bank, the International Monetary Fund and other donors to ensure that the allocation of resources and the activities undertaken reflect the peacebuilding priorities identified above and government initiatives, including through the poverty reduction strategy paper. | UN | 8 - ويهيب أعضاء اللجنة بالمجتمع الدولي مواصلة تقديم دعمه السياسي والمالي إلى سيراليون، ويشجعون الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي والجهات المانحة الأخرى على ضمان أن يكون تخصيص الموارد والأنشطة المضطلع بها تعبيرا عن أولويات بناء السلام المبينة أعلاه والمبادرات الحكومية، لاسيما عبر ورقة استراتيجية الحد من الفقر. |
8. Members of the Commission call upon the international community to sustain its political and financial support to Sierra Leone and encourage the United Nations, the World Bank, the International Monetary Fund and other donors to ensure that the allocation of resources and the activities undertaken reflect the peacebuilding priorities identified above and government initiatives, including through the poverty reduction strategy paper. | UN | 8 - ويهيب أعضاء اللجنة بالمجتمع الدولي مواصلة تقديم دعمه السياسي والمالي إلى سيراليون، ويشجعون الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي والجهات المانحة الأخرى على ضمان أن يكون تخصيص الموارد والأنشطة المضطلع بها تعبيرا عن أولويات بناء السلام المبينة أعلاه والمبادرات الحكومية، لاسيما عبر ورقة استراتيجية الحد من الفقر. |