ويكيبيديا

    "peaceful assemblies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التجمعات السلمية
        
    • تجمعات سلمية
        
    • الاجتماعات السلمية
        
    • التجمع السلمي
        
    peaceful assemblies are an important tool for allowing the voices of otherwise excluded groups to be heard. UN وتعد التجمعات السلمية أداة مهمة لسماع آراء الفئات التي لا يسمع صوتها إلا بهذه الطريقة.
    On the contrary, the State party must protect peaceful assemblies of minority groups against violent acts. UN بل على العكس، يجب على الدولة الطرف أن تحمي التجمعات السلمية للأقليات من التصرفات العنيفة.
    It should be noted that the use of armed force is not allowed in the control of public order and security during peaceful assemblies. UN وجدير بالتنويه أن اللجوء إلى القوات المسلحة من أجل ضبط النظام والأمن الاجتماعيين أثناء التجمعات السلمية غير جائز.
    A number of pro-peace and human rights activists have also been prosecuted for taking part in peaceful assemblies for alleged links to terrorist organizations. UN وحوكم أيضاً عدد من مناضلي السلام وحقوق الإنسان بسبب مشاركتهم في تجمعات سلمية لصلتهم المزعومة بمنظمات إرهابية.
    IV. Ability to hold peaceful assemblies: an integral component of the right to freedom of peaceful assembly UN رابعاً- القدرة على تنظيم تجمعات سلمية: جزء لا يتجزّأ من الحق في حرية التجمع السلمي
    Many peaceful assemblies had taken place in the past without prior approval. UN وهناك العديد من الاجتماعات السلمية التي نظمت في السابق دون الحصول على موافقة مسبقة.
    As a consequence, peaceful assemblies organized by such groups, which may want to seize the opportunity of elections to draw attention to their respective plights, are adversely impacted. UN ونتيجة لذلك، تتأثر سلبا التجمعات السلمية التي تنظمها تلك الفئات، التي قد ترغب في اغتنام فرصة الانتخابات لتوجيه الانتباه إلى ما تتعرض له من محن.
    In sum, all forms of peaceful assemblies should receive greater protection and facilitation from the authorities. UN وإجمالا، ينبغي للسلطات أن توفر مزيدا من الحماية والتيسير لجميع أشكال التجمعات السلمية.
    On the contrary, the State party must protect peaceful assemblies of minority groups against violent acts. UN بل على العكس، يجب على الدولة الطرف أن تحمي التجمعات السلمية للأقليات من التصرفات العنيفة.
    It further protects those monitoring peaceful assemblies. UN ويحمي هذا الحق كذلك الأشخاص الذين يرصدون التجمعات السلمية.
    Such obligation includes the protection of participants of peaceful assemblies from individuals or groups of individuals, including agents provocateurs and counter-demonstrators, who aim at disrupting or dispersing such assemblies. UN ويشمل هذا الالتزام حماية المشاركين في التجمعات السلمية من الأفراد أو مجموعات الأفراد بمن فيهم العملاء المحرضون والمتظاهرون المناوئون الذين يستهدفون تعطيل هذه التجمعات أو تشتيتها.
    This implied in due course that where peaceful assemblies took place, they should be facilitated even when they questioned the authorities. UN ويستتبع ذلك في الوقت المناسب أنه ينبغي تيسير التجمعات السلمية عند حدوثها، حتى عندما تعارض السلطات.
    There was also a need for the authorities to use reasonable, non-violent and proportionate methods in dealing with violence if it occurred during peaceful assemblies. UN ويتعين أيضاً على السلطات أن تستخدم طرائق معقولة وغير عنيفة ومتناسبة في التعامل مع العنف إذا حدث خلال التجمعات السلمية.
    Multilateral entities thus have positive responsibilities to actively protect peaceful assemblies and to establish and maintain an enabling environment for civil society. UN وعلى ذلك تضطلع الكيانات المتعددة الأطراف بمسؤوليات أكيدة تتمثل في العمل بنشاط على حماية التجمعات السلمية وإقامة بيئة تمكينية للمجتمع المدني وتعهدها.
    It is also concerned at reports that the success rate of local authorities' applications in court for banning peaceful assemblies may be as high as 90 per cent. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء التقارير التي تفيد بأن معدل قبول الطلبات المقدمة من السلطات المحلية إلى المحاكم لحظر التجمعات السلمية قد يصل إلى 90 في المائة.
    For example, laws governing the prevention and combating of offences linked to information and communications technology have the potential to be applied in ways that hinder the organization of peaceful assemblies. UN ومن أمثلة ذلك أن القوانين التي تنظم منع ومكافحة الجرائم المرتبطة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن أن تطبَّق بطرق تمنع تنظيم التجمعات السلمية.
    44. Moreover, arbitrary differences in the policing of peaceful assemblies are a concern in some Member States. UN 44- وفضلاً عن ذلك، تشكل الاختلافات التعسفية في تدخلات الشرطة خلال التجمعات السلمية مصدر قلق في بعض الدول الأعضاء.
    During the reporting period the de facto authorities' security forces used excessive force to disperse several peaceful assemblies. UN فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استخدمت قوات الأمن التابعة للسلطات الفعلية القوة المفرطة لتفريق عدة تجمعات سلمية.
    Subject matter: Imposition of a fine for holding peaceful assemblies without prior authorization UN الموضوع: فرض غرامة بسبب تنظيم تجمعات سلمية بدون ترخيص مُسبَق
    Subject matter: Arrest for holding peaceful assemblies without prior authorization UN الموضوع: التوقيف بسبب تنظيم تجمعات سلمية دون الحصول على إذن مسبق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد