ويكيبيديا

    "peacekeepers in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حفظة السلام في
        
    • حفظ السلام في
        
    • بحفظ السلام في
        
    • لحفظة السلام في
        
    • حفظة سلام في
        
    In addition, the programme will give particular attention to efforts to enhance the safety and security of peacekeepers in the field. UN وفضلا عن ذلك، سيُولي البرنامج عناية خاصة للجهود الرامية إلى تعزيز سلامة وأمن حفظة السلام في الميدان.
    Special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field. UN وسيُولى اهتمام خاص لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان.
    He condemned the kidnapping and killing of peacekeepers in the Democratic Republic of the Congo and Lebanon. UN وأدان خطف وقتل حفظة السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية ولبنان.
    A revitalized DPKO would also enhance the safety and security of United Nations peacekeepers in the field. UN وسيؤدي تنشيط إدارة عمليات حفظ السلام إلى تعزيز أمن وسلامة أفراد حفظ السلام في الميدان.
    Finally, the programme will pay particular attention to efforts to enhance the safety and security of peacekeepers in the field. UN وأخيرا، سيولي البرنامج عناية خاصة للجهود الرامية إلى تعزيز سلامة وأمن القائمين بحفظ السلام في الميدان.
    His delegation hoped that it would be possible to resolve the disagreements on peacekeeping priorities that had made the past two years so difficult and to work together to provide the necessary support to peacekeepers in the field. UN وأعرب عن أمل وفده في إمكان حسم الخلافات بشأن أولويات حفظ السلام التي جعلت السنتين الماضيتين بالغتي الصعوبة، والعمل معا من أجل تقديم الدعم اللازم لحفظة السلام في الميدان.
    It was also suggested that Council members should use such missions as an opportunity to visit and talk with peacekeepers in the region. UN كما اقتُرح أن يستخدم أعضاء المجلس هذه البعثات باعتبارها فرصة لزيارة حفظة السلام في المنطقة والتحدث معهم.
    Special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field. UN وسيُولى اهتمام خاص لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان.
    Special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field. UN وسيُولى اهتمام خاص لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان.
    Special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field. UN وسيُولى اهتمام خاص لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان.
    Special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field. UN وسيُولى اهتمام خاص لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان.
    Since 1958, Peru had contributed more than 7,000 peacekeepers in the service of international peace and security. UN وقد ساهمت بيرو، منذ عام 1958، بأكثر من 000 7 من حفظة السلام في خدمة السلام والأمن الدوليين.
    The United Nations should establish the highest possible medical standards and provide guidance on protecting peacekeepers in the field from infectious diseases, including Ebola. UN ونبّهت إلى ضرورة أن تعتمد الأمم المتحدة أعلى المعايير الطبية، وأن تقدِّم التوجيه بشأن حماية حفظة السلام في الميدان من الأمراض المُعدية بما فيها الإيبولا.
    The Israeli occupation authorities continued to violate international law and United Nations resolutions and must answer for the crimes they had committed against peacekeepers in the region. UN ذلك أن سلطات الاحتلال الإسرائيلي تواصل انتهاك القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ويجب أن تخضع للمساءلة عما ارتكبته من جرائم بحق حفظة السلام في المنطقة.
    8. The Special Committee underlines the importance it places on the safety and security of peacekeepers in the field. UN 8 - تؤكد اللجنة الخاصة الأهمية التي توليها لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان.
    Contingent report on sexual exploitation and abuse implicating peacekeepers in the former MONUC UN تقرير داخلي عن استغلال وانتهاك جنسيين تورط فيهما أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة
    Working in an integrated manner, special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field, and careful consideration will be given to gender and geographical balance in the staffing of peacekeeping operations. UN وفي ظل العمل على نحو متكامل، سيولى اهتمام خاص بسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان، وسيُنظر مليا في التوازن الجنساني والجغرافي في تكوين ملاك موظفي عمليات حفظ السلام.
    It has supported the deployment of peacekeepers in the Sudan and pushed for the political process in Darfur. UN وأيد المجلس نشر قوات حفظ السلام في السودان ودفع من أجل العملية السياسية في دارفور.
    Her own Government's policy was to increase the number of Mongolian women peacekeepers in the years ahead. UN وتتمثل سياسة حكومتها في زيادة عدد المنغوليات في قوات حفظ السلام في السنوات المقبلة.
    162. In respect of subprogramme 3, Military and civilian police advice and planning, the efforts to enhance the security and safety of peacekeepers in the field were welcomed. UN 162 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية والشرطة المدنية والتخطيط، جرى الترحيب بالجهود المبذولة لتعزيز أمن وسلامة القائمين بحفظ السلام في الميدان.
    162. In respect of subprogramme 3, Military and civilian police advice and planning, the efforts to enhance the security and safety of peacekeepers in the field were welcomed. UN 162 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية والشرطة المدنية والتخطيط، جرى الترحيب بالجهود المبذولة لتعزيز أمن وسلامة القائمين بحفظ السلام في الميدان.
    This new focus parallels the Department's efforts to promote the new and varied roles of peacekeepers in the context of observances such as International Peacekeepers Day, and to update and expand the peacekeeping web site. UN ويتوازى هذا التركيز الجديد مع ما تبذله الإدارة من جهود للتوعية بالأدوار الجديدة والمتنوعة لحفظة السلام في سياق الاحتفال باليوم العالمي لحفظة السلام، ومع استكمال وتوسيع موقع عمليات حفظ السلام على شبكة الإنترنت.
    We have peacekeepers in the United Nations mission in Lebanon, and we are ready to increase their number. UN ولدينا حفظة سلام في بعثة الأمم المتحدة في لبنان، ونحن على استعداد لزيادة عددهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد