ويكيبيديا

    "peacekeeping budgets and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ميزانيات حفظ السلام
        
    The report also stated that charges for the Procurement Task Force would be apportioned between the peacekeeping budgets and the regular budget. UN وقد جاء في التقرير كذلك أن تكاليف فرقة العمل المعنية بالمشتريات ستُقتسَم بين ميزانيات حفظ السلام والميزانية العادية.
    There was a clear need for a mechanism to facilitate dialogue between the Council and the major contributors to peacekeeping budgets and the budgets of the two Tribunals. UN وهناك حاجة واضحة لوجود آلية لتسهيل الحوار بين المجلس والمساهمين الرئيسيين في ميزانيات حفظ السلام وميزانيات المحكمتين.
    The Secretary-General to report on measures to address the impact of exchange rate fluctuations in the presentation of peacekeeping budgets and the management of peacekeeping accounts. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لمعالجة أثر تقلبات أسعار الصرف في عرض ميزانيات حفظ السلام وإدارة حسابات حفظ السلام.
    While recognizing the inherent differences between peacekeeping budgets and the regular budget, the Committee nonetheless suggests that the Secretary-General explore the possibility of using a similar approach in the regular budget. UN ومع تسليمها بوجود اختلافات جوهرية بين ميزانيات حفظ السلام والميزانيات العادية، فإن اللجنة تقترح مع ذلك أن يستكشف الأمين العام إمكانية اتباع نهج مماثل في الميزانية العادية.
    As indicated in the report, charges for the Task Force would be apportioned between the peacekeeping budgets and the regular budget on the basis of shares of 85 per cent and 15 per cent respectively. UN وكما ورد في التقرير، ستُقتسَم تكاليف فرقة العمل بين ميزانيات حفظ السلام والميزانية العادية بنسبة 85 في المائة و 15 في المائة على التوالي.
    Despite the inherent differences between peacekeeping budgets and the regular budget, it should be possible to develop a proper methodology to quantify savings from possible reductions in administration and other costs, as well as resources released from discontinued activities and outputs. UN وعلى الرغم من أوجه الاختلاف المتأصلة بين ميزانيات حفظ السلام والميزانية العادية، فإن وضع منهجية سليمة لتحديد حجم الوفورات الناجمة عن التخفيضات المحتملة في التكاليف الإدارية وغيرها من التكاليف ولتحديد الموارد الموفَرة جراء التوقف عن تنفيذ بعض الأنشطة والنواتج، ينبغي أن يكون أمرا قابلا للتحقيق.
    Furthermore, it was indicated that given the nature and scope of its activities, charges for the Procurement Task Force would be apportioned between the peacekeeping budgets and the regular budget on the basis of the nature of the cases and would be dealt with in the context of the related performance reports. UN كما ذُكر أنه، بالنظر إلى طبيعة أنشطة الفرقة ونطاقها، فإن تكاليف فرقة العمل المعنية بالمشتريات ستُقتسَم بين ميزانيات حفظ السلام والميزانية العادية حسب طبيعة القضايا وسيتم التطرق إليها في سياق تقارير الأداء ذات الصلة.
    The Committee notes that some elements of the strategy were reflected in the peacekeeping budgets and the support account budget for 2009/10, and welcomes measures to improve the support functions. UN وتلاحظ اللجنة أن بعض عناصر الاستراتيجية ترد في ميزانيات حفظ السلام وميزانية حساب الدعم للفترة 2009/2010، وترحب بالتدابير المتخذة من أجل تحسين مهام الدعم.
    14. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at the main part of its sixty-fifth session on measures to address the impact of exchange rate fluctuations in the presentation of peacekeeping budgets and the management of peacekeeping accounts; UN 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين تقريرا عن التدابير المتخذة لمعالجة أثر تقلبات أسعار الصرف في عرض ميزانيات حفظ السلام وإدارة حسابات حفظ السلام؛
    Given the nature and scope of its activities, charges for the Procurement Task Force will be apportioned between the peacekeeping budgets and the regular budget on the basis of the nature of the cases and will be dealt with in the context of the related performance reports. UN وبالنظر إلى طبيعة أنشطة الفرقة ونطاقها، فإن تكاليف فرقة العمل المعنية بالمشتريات ستُقتسَم بين ميزانيات حفظ السلام والميزانية العادية على أساس طبيعة الحالات وسيتم التعامل معها في سياق تقارير الأداء ذات الصلة.
    14. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at the main part of its sixty-fifth session on measures to address the impact of exchange rate fluctuations in the presentation of peacekeeping budgets and the management of peacekeeping accounts; UN 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين تقريرا عن التدابير المتخذة لمعالجة أثر تقلبات أسعار الصرف في عرض ميزانيات حفظ السلام وإدارة حسابات حفظ السلام؛
    26. As requested by the General Assembly in resolution 64/269, the Secretary-General will provide a separate report on measures to address the impact of exchange rate fluctuations in the presentation of peacekeeping budgets and the management of peacekeeping accounts. UN 26 - ووفقا للمطلوب في قرار الجمعية العامة 64/269، سيقدم الأمين العام تقريرا مستقلا عن التدابير المتخذة لمعالجة أثر التقلبات في أسعار الصرف عند عرض ميزانيات حفظ السلام.
    The financial constraints facing Governments in the current global economic climate were another reason for seeking efficiencies, a task that was made more challenging by the size of peacekeeping budgets and the growing breadth of peacekeeping mandates. UN والقيود المالية التي تواجه الحكومات في المناخ الاقتصادي العالمي الراهن تعد سببا آخر في السعي إلى تحقيق الكفاءة، وهي مهمة أصبحت أكثر اتساما بالتحدي بسبب حجم ميزانيات حفظ السلام والنطاق المتزايد اتساعا لولايات حفظ السلام.
    Recalls section I, paragraph 14, of resolution 64/269, in which it requested the Secretary-General to report on measures to address the impact of exchange rate fluctuations in the presentation of peacekeeping budgets and the management of peacekeeping accounts Paras. 149-162 UN تشير إلى الفقرة 14 من الجزء الأول من القرار 64/269، التي طلبت فيها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لمعالجة أثر تقلبات أسعار الصرف في عرض ميزانيات حفظ السلام وإدارة حسابات حفظ السلام
    14. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at the main part of its sixty-fifth session on measures to address the impact of exchange rate fluctuations in the presentation of peacekeeping budgets and the management of peacekeeping accounts; UN 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين تقريرا عن التدابير المتخذة لمعالجة أثر تقلبات أسعار الصرف في عرض ميزانيات حفظ السلام وإدارة حسابات حفظ السلام؛
    24. The report of the Secretary-General on the overview of the financing of the United Nations peacekeeping operations (A/58/705) provided consolidated information on the performance of the peacekeeping budgets and the budget proposals. UN 24 - ويوفر تقرير الأمين العام عن مراقبة تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/58/705) معلومات موحدة عن أداء ميزانيات حفظ السلام والميزانيات المقترحة.
    In the light of the actual and expected increases in the peacekeeping budgets and the need for stricter internal controls, including fraud prevention, as well as for improved financial reporting and a smooth transition to a new ERP system, the establishment of a new post of Finance Business Analyst at the P-4 level under the support account is requested. UN وفي ضوء الزيادة الحالية والمتوقعة في ميزانيات حفظ السلام والحاجة إلى تشديد الضوابط الداخلية، بما في ذلك منع الاحتيال، وكذلك تحسين التقارير المالية وتحقيق انتقال سلس إلى نظام جديد لتخطيط الموارد في المؤسسة، يطلب إنشاء وظيفة جديدة لمحلل للأعمال المالية من الرتبة ف-4 تمول في إطار حساب الدعم.
    149. The General Assembly, in paragraph 77, section VI, of its resolution 65/289, recalled section I, paragraph 14, of resolution 64/269, in which it requested the Secretary-General to report on measures to address the impact of exchange rate fluctuations in the presentation of peacekeeping budgets and the management of peacekeeping accounts. UN 149 - أشارت الجمعية العامة، في الفقرة 77 من الجزء السادس من قرارها 65/289 إلى الفقرة 14 من الجزء الأول من القرار 64/269، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن التدابير المتّخذة لمعالجة أثر تقلبات أسعار الصرف على عرض ميزانيات حفظ السلام وإدارة حسابات حفظ السلام.
    It should be noted that in paragraph 7 of his report on the Procurement Task Force (A/61/603), the Secretary-General had previously informed the Assembly that charges for the Procurement Task Force would be apportioned between the peacekeeping budgets and the regular budget on the basis of the nature of the cases involved. UN وتجدر الإشارة إلى أن الأمين العام أبلغ الجمعية العامة من قبل، في الفقرة 7 من تقريره المتعلق بفرقة العمل المعنية بالمشتريات، (A/61/603)، أن تكاليف فرقة العمل المعنية بالمشتريات ستُقسم بين ميزانيات حفظ السلام والميزانية العادية على أساس طبيعة الحالات التي ينطوي عليها الأمر.
    6. With respect to the apportionment of charges for the Procurement Task Force between the peacekeeping budgets and the regular budget, as stated in the Secretary-General's report (A/61/603), he explained that the apportionment was based on the related coverage of procurement activities and took into account caseload and historical data on procurement value and purchase orders. UN 6 - وفيما يتعلق بقسمة تكاليف فرقة العمل المعنية بالمشتريات بين ميزانيات حفظ السلام والميزانية العادية، على النحو المبين في تقرير الأمين العام A/61/603، أوضح المراقب المالي أن قسمة تلك التكاليف انبنت على الموارد المخصصة في هذا الصدد لتغطية أنشطة الشراء وروعي فيها عدد الحالات والبيانات التاريخية المتعلقة بقيمة المشتريات وأوامر الشراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد