It was concerned that adequate information had not been provided on the important issue of the conversion of the contracts of staff employed in peacekeeping missions from the 300 series to the 100 series of the Staff Rules. | UN | ويساوره قلق لعدم تقديم معلومات كافية عن القضية الهامة المتمثلة في تحويل عقود موظفين معينين في بعثات حفظ السلام من السلسلة 300 إلى السلسلة 100 من نظام الموظفين. |
For example, rather than convert a large number of staff in peacekeeping missions from the 300 series of the Staff Rules to the 100 series, as the Secretary-General proposed to do, it might be more appropriate to review the status of the contract series. | UN | وعلى سبيل المثال فبدلاً من تحويل عدد كبير من الموظفين في بعثات حفظ السلام من السلسلة 300 لنظام الموظفين إلى السلسلة 100، مثلما اقترح الأمين العام، فمن الأنسب أن يعاد النظر في وضع سلسلة العقود. |
35. The Advisory Committee exchanged views with the representatives of the Secretary-General on the proposed conversion of staff in peacekeeping missions from the 300 series of the Staff Rules to the 100 series. | UN | 35 - تبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع ممثلي الأمين العام حول التحويل المقترح للموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام من نطاق المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين إلى المجموعة 100. |
Special attention was given to measures to address the strengthening of national institutions, enhancing public accountability for Government expenditure and revenue collection, and the reform of the security sector, which generally constitute critical benchmarks for the exit strategy of peacekeeping missions from a country. | UN | وأُولي اهتمام خاص لاتخاذ تدابير تعالج مسألة توطيد أركان المؤسسات الوطنية وتعزيز المساءلة العامة عن الإنفاق الحكومي وجباية الضرائب وإصلاح قطاع الأمن، وهي أمور تشكل بوجه عام معايير بالغة الأهمية لاستراتيجية خروج بعثات حفظ السلام من أحد البلدان. |
His delegation believed that budget concerns should not eliminate peacekeeping missions from the very beginning, and it was to be hoped that in the near future a mechanism to ensure stable, equitable and transparent financing for such missions would be found. | UN | ويعتقد وفده أن صعاب الميزانية ينبغي ألا تعمل على استبعاد إنشاء بعثات لحفظ السلام من أول وهلة، والمأمول أن يتم التوصل في المستقبل القريب إلى آلية تكفل التمويل المستقر والمنصف والشفاف لمثل تلك البعثات. |
11. Since 30 June 2001, there has been a slight decline in the population of staff with appointments of one year or more on peacekeeping missions, from 1,415 to 1,378 staff. | UN | 11 - وحدث منذ 30 حزيران/يونيه 2001 انخفاض طفيف في عدد الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر في بعثات حفظ السلام من 415 1 إلى 378 1 موظفا. |
In 2005, the Organization procured $726.5 million worth of goods and services at Headquarters and the peacekeeping missions from developing countries and countries with economies in transition out of the total of $1,619.9 million. | UN | وفي سنة 2005، اشترت المنظمة ما قيمته 726.5 مليون دولار من السلع والخدمات في المقر وفي بعثات حفظ السلام من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك من أصل مبلغ 619.9 1 مليون دولار. |
40. The Advisory Committee exchanged views with representatives of the Secretary-General on the conversion of the contractual status of staff in peacekeeping missions from the 300 series of the Staff Rules to the 100 series. | UN | 40 - تبادلت اللجنة الاستشارية الرأي مع ممثلي الأمين العام حول تحويل المركز التعاقدي للموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام من المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين إلى المجموعة 100. |
31. The Advisory Committee exchanged views with representatives of the Secretary-General on the conversion of the contractual status of staff in peacekeeping missions from the 300 series of the Staff Rules to the 100 series. | UN | 31 - وقد تبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع ممثلي الأمين العام بشأن تحويل المركز التعاقدي لموظفي بعثات حفظ السلام من المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين إلى المجموعة 100. |
22. The Advisory Committee exchanged views with representatives of the Secretary-General on the conversion of the contractual status of staff in peacekeeping missions from the 300 series of the Staff Rules to the 100 series. | UN | 22 - وتبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع ممثلي الأمين العام بشأن تحويل الوضع التعاقدي لموظفي بعثات حفظ السلام من المجموعة 300 إلى المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين. |
22. The Advisory Committee exchanged views with the representatives of the Secretary-General on the conversion of the contractual status of staff in peacekeeping missions from the 300 series to the 100 series of the Staff Rules. | UN | 22 - وتبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع ممثلي الأمين العام بشأن تحويل المركز التعاقدي للموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام من المجموعة 300 إلى المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين. |
19. The Advisory Committee exchanged views with representatives of the Secretary-General on the conversion of the contractual status of staff in peacekeeping missions from the 300 series of the Staff Rules to the 100 series. | UN | 19 - وتبادلت اللجنة الاستشارية وجهات النظـر مع ممثلـي الأمين العام بشأن تحويل المركز التعاقدي للموظفين في بعثات حفظ السلام من المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين إلى المجموعة 100. |
21. The Advisory Committee exchanged views with the representatives of the Secretary-General on the conversion of the contractual status of staff in peacekeeping missions from the 300 series of the Staff Rules to the 100 series. | UN | 21 - وتبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع ممثلي الأمين العام بشأن تحويل المركز التعاقدي للموظفين في بعثات حفظ السلام من المجموعة 300 إلى المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين. |
The Non-Aligned Movement reiterates its position on the use of force by peacekeeping operations and emphasizes the need for further consultations with Member States on ways and means to protect peacekeeping missions from any breaches of safety of their personnel, according to the provisions of the Charter and relevant basic principles. | UN | وتكرِّر حركة عدم الانحياز تأكيد موقفها بشأن استخدام القوة من جانب عمليات حفظ السلام، وتُشدِّد على ضرورة إجراء المزيد من المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن السبل والوسائل الكفيلة بحماية بعثات حفظ السلام من أي انتهاكات لسلامة موظفيها، وفقا لأحكام الميثاق والمبادئ الأساسية ذات الصلة. |
Actual expenditures of all peacekeeping missions from 2005/06 to 2010/11, approved budget 2011/12 and proposed budget for 2012/13. | UN | النفقات الفعلية لجميع بعثات حفظ السلام من 2005/2006 إلى 2010/2011، والميزانية المعتمدة للفترة 2011/2012 والميزانية المقترحة لعام 2012/2013. |
2009a a Reduction between 2008 and 2009 reflects an increase in the delegation of authority to peacekeeping missions from $200,000 to $500,000. | UN | (أ) يمثل الانخفاض الذي حدث من عام 2008 إلى عام 2009 انعكاسا لزيادة حجم السلطة الممنوحة إلى بعثات حفظ السلام من 000 200 دولار إلى 000 500 دولار. |
Actual expenditures of all peacekeeping missions from 2005/06 to 2010/11, approved budgets for 2011/12, proposed 2012/13 budgets, and for UNSOA, preliminary 2012/13 estimates pending finalization of its budget. | UN | النفقات الفعلية لجميع بعثات حفظ السلام من 2005/2006 إلى 2010/2011، والميزانيات المعتمدة للفترة 2011/2012 والميزانية المقترحة للفترة 2012/2013، وبالنسبة لمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، التقديرات الأولية للفترة 2012/2013 في انتظار وضع الصيغة النهائية لميزانيته. |
2009a a The reduction between 2008 and 2009 reflects an increase in the delegation of authority to peacekeeping missions from $200,000 to $500,000. | UN | (أ) يعكس الانخفاض بين عامي 2008 و 2009 زيادة في تفويض السلطة الممنوحة إلى بعثات حفظ السلام من 000 200 دولار إلى 000 500 دولار. |
36. The Administration had proposed the conversion of staff in several peacekeeping missions from the 300 series of the Staff Rules to the 100 series. | UN | 36 - وكانت الإدارة قد اقترحت تحويل الموظفين في عدة بعثات لحفظ السلام من السلسلة 300 من النظام الإداري للموظفين إلى السلسلة 100. |
MISCA is currently being transferred to the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic (MINUSCA), which will incorporate peacekeeping missions from more countries. | UN | ويجري حاليا نقل بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى التي ستضم بعثات لحفظ السلام من عدد أكبر من البلدان. |
It should be noted that the reduction in cases between 2008 and 2009 reflect an increase in the delegation of authority to peacekeeping missions from $200,000 to $500,000. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن انخفاض الحالات بين عامي 2008 و 2009 يعكس زيادة في تفويض السلطات لبعثات حفظ السلام من 000 200 دولار إلى 000 500 دولار. |