ويكيبيديا

    "peacekeeping operations and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمليات حفظ السلام
        
    • بعمليات حفظ السلام
        
    • لعمليات حفظ السلام
        
    • وعمليات حفظ السلام
        
    • لحفظ السلام وبناء
        
    • عملية لحفظ السلام وبشأن
        
    • لحفظ السلام وأن
        
    • عملية لحفظ السلام وفي
        
    • بعثات حفظ السلام ومكتب
        
    • عملية حفظ سلام ومكتب
        
    • حفظ السلام وإدارة
        
    • لحفظ السلام وبرنامج
        
    • بعثة لحفظ السلام وعن
        
    • عمليات حفظ سلام
        
    • عمليات لحفظ السلام ولتقديم
        
    Certification of sick leave for 1,300 staff of peacekeeping missions, the Department of peacekeeping operations and the Department of Field Support UN التصديق على الإجازات المرضية لـ 300 1 من موظفي بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    The strengthening of the human rights monitoring capacity of OHCHR within peacekeeping operations and country missions has been noted. UN ويُشار إلى مسألة تعزيز قدرة المفوضية في مجال رصد حقوق الإنسان ضمن عمليات حفظ السلام والبعثات القطرية.
    Policy for self-evaluation of Department of peacekeeping operations and Department of Field Support headquarters developed. 2 pilot self-evaluations conducted UN وضع سياسات للتقييم الذاتي لمقر إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وإجراء عمليتي تقييم ذاتي تجربتين.
    Special Committee on peacekeeping operations and its Working Group UN اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل
    The Under-Secretary-General for peacekeeping operations and three police commissioners have been invited to make short presentations on the following topics: UN وقد دُعي وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وثلاثة من مفوضي الشرطة لتقديم عروض موجزة عن المواضيع التالية:
    The Department of peacekeeping operations and the Department of Field Support have appointed security focal points from existing staff resources. UN وقد عينت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني مراكز لتنسيق شؤون الأمن من موارد ملاك الموظفين القائمة.
    The success of peacekeeping operations and of the efforts to reform them depended on active political support and guidance. UN فنجاح عمليات حفظ السلام والجهود المبذولة لإصلاحها يتوقف على الدعم السياسي النشيط والتوجيه اللازم في هذا الشأن.
    Regional offices and a number of peacekeeping operations and special political missions have expressed the need for on-the-ground services. UN وقد أعربت المكاتب الإقليمية وعدد من عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة عن الحاجة إلى خدمات ميدانية.
    Certification of sick leave for 2,000 staff of missions, the Department of peacekeeping operations and the Department of Field Support UN التصديق على الإجازات المرضية لمجموع 000 2 موظف من موظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    Comments and guidance provided to field missions, the Departments of peacekeeping operations and Field Support on 148 peacekeeping related reports UN تعليقا وتوجيها قدمت إلى البعثات الميدانية وإدارة عمليات حفظ السلام والدعم الميداني بشأن 148 تقريرا تتصل بحفظ السلام
    The Department of peacekeeping operations and the Department of Field Support updated their gender mainstreaming action plan in 2008. UN واستكملت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني خطة عملهما لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عام 2008.
    The need for continued support of peacekeeping operations and representation of troop- and police-contributing countries in making staffing appointments was emphasized. UN وشدد على الحاجة إلى مواصلة دعم عمليات حفظ السلام وتمثيل البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبقوات شرطة عند تعيين موظفين.
    His delegation stressed the important role played by Africa in the process of reform of peacekeeping operations and their regionalization. UN وأضاف أن وفده يشدد على الدور الهام الذي تقوم به أفريقيا في إصلاح عمليات حفظ السلام وإعادة تنظيمها.
    The need for continued support of peacekeeping operations and representation of troop- and police-contributing countries in making staffing appointments was emphasized. UN وشدد على الحاجة إلى مواصلة دعم عمليات حفظ السلام وتمثيل البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبقوات شرطة عند تعيين موظفين.
    Certification of sick leave for 1,200 staff of peacekeeping missions, the Department of peacekeeping operations and the Department of Field Support UN التصديق على الإجازات المرضية لـ 200 1 من موظفي بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    We are also actively taking part in various United Nations initiatives, including peacekeeping operations and preventive diplomacy activities. UN كما أننا نشارك بنشاط في مبادرات اﻷمم المتحــدة، بما فيهــا عمليات حفظ السلام وأنشطة الدبلوماسية الوقائية.
    A clearer distinction must be drawn between peacekeeping operations and enforcement operations. UN وينبغي وضع تمييز أكثر وضوحا بين عمليات حفظ السلام وعمليات اﻹنفاذ.
    Special Committee on peacekeeping operations and its Working Group UN اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل
    Special Committee on peacekeeping operations and its Working Group UN اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل
    The Council was briefed by the Under-Secretary-General for peacekeeping operations and the heads of the police components of three United Nations missions. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ورؤساء عناصر الشرطة في ثلاث من بعثات الأمم المتحدة.
    This included Headquarters, the regional commissions, peacekeeping operations and the tribunals. UN ويشمل ذلك المقر واللجان الإقليمية وعمليات حفظ السلام والمحاكم.
    Role of the Department of Public Information in United Nations peacekeeping operations and peacebuilding UN دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبناء السلام
    51 weekly briefing notes to the Security Council on developments in 13 peacekeeping operations and support for AMISOM UN تقديم 51 مذكرة إحاطة أسبوعية إلى مجلس الأمن بشأن التطورات في 13 عملية لحفظ السلام وبشأن تقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    In connection with this issue, the Non-Aligned Movement believes that United Nations policing is an integral part of the United Nations peacekeeping operations and that the Security Council should not act in a way to encroach upon the mandate of the General Assembly, especially the mandate of the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN وفيما يتعلق بهذه المسألة، ترى حركة عدم الانحياز أن العمل الشُرطي الذي تضطلع به الأمم المتحدة جزءٌ لا يتجزأ من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأن مجلس الأمن ينبغي ألا يتصرف بطريقة تؤدي إلى المساس بولاية الجمعية العامة، ولا سيما ولاية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    30 consultations with troop- and police-contributing countries to provide updates on political and operational developments in 12 peacekeeping operations and support for AMISOM Consultations UN عقد 30 مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لتقديم أحدث المعلومات عن التطورات السياسية والتشغيلية في 12 عملية لحفظ السلام وفي الدعم المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Redesigned, virtualized and optimized existing information and communications technology systems and infrastructure for peacekeeping operations and UNSOA to ensure a stable foundation with which to support Umoja- and IPSAS-related imperatives and improve responsiveness and resilience, as well as develop and deploy data collection interfaces UN إعادة تصميم النظم والهياكل الأساسية القائمة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها في بيئة افتراضية وتنفيذها بالشكل الأمثل في بعثات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، لكفالة وجود أساس مستقر يمكن من خلاله دعم المتطلبات المتصلة بنظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحسين الاستجابة والمرونة، وكذلك وضع ونشر واجهات جمع البيانات
    Policy guidance provided to 12 peacekeeping operations and UNSOA, UNLB and 11 Headquarters departments and offices on the formulation of budget proposals and performance reports, including on financial rules and regulations, policies and procedures, results-based budgeting and recommendations of legislative bodies, and establishment of related trust funds UN تقديم التوجيه السياساتي إلى 12 عملية حفظ سلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات و 11 من إدارات ومكاتب المقر بشأن إعداد مقترحات الميزانية وتقارير الأداء، بما في ذلك ما يتعلق بالقواعد المالية والنظام المالي، والسياسات والإجراءات، والميزنة على أساس النتائج، والتوصيات الصادرة عن الهيئات التشريعية، وإنشاء الصناديق الاستئمانية ذات الصلة
    :: 1 guidance note regarding collaboration between United Nations peacekeeping operations and UNDP on peacekeeping issues UN :: إصدار مذكرة توجيهية بشأن التعاون بين عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المسائل المتعلقة بحفظ السلام
    :: 30 consultations with troop- and police-contributing countries to provide updates on political and operational developments in 13 peacekeeping operations and the United Nations support of AMISOM UN :: عقد 30 مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لتقديم أحدث المعلومات عن التطورات السياسية والعملياتية في 13 بعثة لحفظ السلام وعن الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Mr. Mohamed provided the perspective of a parliamentarian from a country that has been a participant in past peacekeeping operations and is currently the recipient of a peacekeeping mission. UN وعرض السيد محمد وجهة نظر نائب برلماني من بلد شارك في عمليات حفظ سلام سابقة ويستضيف الآن بعثة لحفظ السلام.
    Military concepts of operations and force requirements were revised for 4 peacekeeping operations and support for AMISOM UN جرى تنقيح المفاهيم العسكرية للعمليات والاحتياجات من القوات لـ 4 عمليات لحفظ السلام ولتقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد