ويكيبيديا

    "peacekeeping work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مجال حفظ السلام
        
    • وفي مجال حفظ السلام
        
    • عمل حفظ السلام
        
    • من أعمال حفظ السلام
        
    These are critical conditions for any meaningful peacekeeping work. UN وهذه شروط حاسمة لا بد منها للقيام بأي عمل مُجد في مجال حفظ السلام.
    I have on previous occasions from this rostrum expressed Samoa's unwavering support for the peacekeeping work of the United Nations. UN سبق لي أن أعربت من على هذا المنبر في مناسبات سابقة عن دعم ساموا الثابت لعمل الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام.
    A proposal that helped lay the foundations for the later humanitarian and peacekeeping work of UNV called for flexibility in the duration of UNV volunteer assignments of 12 months or less. UN ودعا اقتراح، ساعد لاحقا في إرساء أسس العمل الإنساني والعمل في مجال حفظ السلام لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، إلى اتباع المرونة في تحديد مدة مهام متطوعي الأمم المتحدة بـ 12 شهرا أو أقل.
    150 outreach activities, such as conferences, exhibits and public briefings, on the peacekeeping work of the United Nations UN تنفيذ 150 من أنشطة التواصل مع الجماهير، مثل المؤتمرات والمعارض وجلسات الإحاطة العامة، التي تتناول عمل الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام
    :: 150 outreach activities, such as conferences, exhibits and public briefings, on the peacekeeping work of the United Nations UN :: تنفيذ 150 من أنشطة التواصل مع الجماهير، مثل المؤتمرات، والمعارض، وجلسات الإحاطة العامة بشأن عمل الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام
    150 outreach activities, such as conferences, exhibits and public briefings, on the peacekeeping work of the United Nations UN تنفيذ 150 من أنشطة التواصل مع الجماهير، مثل المؤتمرات، والمعارض، وجلسات الإحاطة العامة بشأن عمل الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام
    Condemns any attack against personnel or facilities [of the peacekeeping mission] and demands that no acts of intimidation or violence be directed against the United Nations and associated personnel or facilities or other actors engaged in humanitarian, development or peacekeeping work. UN يدين أي اعتداء على موظفي بعثة حفظ السلامأو مرافقها، ويطالب بعدم ممارسة أي عمل من أعمال الترهيب أو العنف ضد موظفي الأمم المتحدة وما يرتبط بها من أفراد أو مرافق، أو ضد الأطراف الفاعلة الأخرى العاملة في المجالات الإنسانية أو الإنمائية أو في مجال حفظ السلام.
    5. Mr. Guéhenno (Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations) said that the peacekeeping work of the United Nations was again at a crossroads and that the Committee's current session offered a fine opportunity for discussing the way ahead. UN 5 - السيد غوينو (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): قال إن عمل الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام يواجه حاليا مرة أخرى مفترق طرق، وإن الدورة الحالية للجنة تتيح فرصة جديدة لمناقشة المسار المقبل.
    Condemns any attack against personnel or facilities from [the mission] and demands that no acts of intimidation or violence be directed against the United Nations and associated personnel or facilities or other actors engaged in humanitarian, development or peacekeeping work. UN يدين أي اعتداء على موظفي [البعثة] أو مرافقها، ويطالب بعدم ممارسة أي عمل من أعمال الترهيب أو العنف ضد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها أو المرافق التابعة لها، أو ضد الجهات الفاعلة الأخرى العاملة في المجالات الإنسانية أو الإنمائية أو في مجال حفظ السلام.
    Condemns any attack against personnel or facilities of [the mission], and demands that no acts of intimidation or violence be directed against the United Nations and associated personnel or facilities or other actors engaged in humanitarian, development or peacekeeping work. UN يدين الاعتداء بأي شكل من الأشكال على موظفي [البعثة] أو مرافقها، ويطالب بعدم ممارسة أي عمل من أعمال الترهيب أو العنف ضد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها أو المرافق التابعة لها، أو ضد الجهات الفاعلة الأخرى العاملة في المجال الإنساني أو الإنمائي أو في مجال حفظ السلام.
    Condemns any attack against personnel or facilities [of the peacekeeping mission] and demands that no acts of intimidation or violence be directed against United Nations and associated personnel or facilities or other actors engaged in humanitarian, development or peacekeeping work. UN يدين أي هجوم على موظفي [بعثة حفظ السلام] أو مرافقها، ويطالب بعدم ممارسة أي عمل من أعمال الترهيب أو العنف ضد موظفي الأمم المتحدة ومن يرتبط بها من أفراد أو مرافق، أو ضد الجهات الفاعلة الأخرى العاملة في المجال الإنساني أو الإنمائي أو في مجال حفظ السلام.
    Condemns any attack against personnel or facilities from [the mission] and demands that no acts of intimidation or violence be directed against the United Nations and associated personnel or facilities or other actors engaged in humanitarian, development or peacekeeping work. UN يدين أي اعتداء على موظفي [البعثة] أو مرافقها، ويطالب بعدم ممارسة أي عمل من أعمال الترهيب أو العنف ضد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها أو المرافق التابعة لها، أو ضد الجهات الفاعلة الأخرى العاملة في المجالات الإنسانية أو الإنمائية أو في مجال حفظ السلام.
    Were the necessary resources available? What additional measures were needed to increase them further? Or should perhaps the United Nations focus its peacekeeping work on a more limited number of niche tasks? If so, what alternative means were available for meeting the whole range of needs on the ground? UN فهل ينبغي الاضطلاع بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على النطاق المطلوب حاليا؟ وهل الموارد اللازمة لذلك متوافرة؟ وما هي التدابير الإضافية اللازم اتخاذها لتدبير المزيد من هذه الموارد؟ أم أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تركز في عملها في مجال حفظ السلام على عدد أكثر محدودية من المهام المتخصصة؟ وفي هذه الحالة، ما هي الوسائل البديلة المتاحة لتلبية الاحتياجات بكامل نطاقها على صعيد الميدان؟
    525. The Inspection and Evaluation Division focuses its work on both programme evaluations of peacekeeping missions and thematic evaluations covering cross-cutting aspects of peacekeeping work assessing the relevance, efficiency and effectiveness (including impact) of peacekeeping operations. UN 525 - وفي إطار أداء عملها، تركز شعبة التفتيش والتقييم على تقييم برامج بعثات حفظ السلام وعمليات التقييم المواضيعي التي تغطي الجوانب المشتركة للعمل في مجال حفظ السلام عبر تقييم الفائدة من عمليات حفظ السلام وتقييم كفاءتها وفعاليتها (بما في ذلك أثرها).
    :: 150 outreach activities, such as conferences, exhibits and public briefings, on the peacekeeping work of the United Nations, and 1,000 peacekeeping-themed stories for broadcast on United Nations media outlets UN :: الاضطلاع بـ 150 نشاط توعية، مثل المؤتمرات والمعارض والإحاطات العامة، بشأن عمل حفظ السلام في الأمم المتحدة، وإعداد ألف قصة تتصل بحفظ السلام لبثها عبر المنافذ الإعلامية للأمم المتحدة
    Despite broad recognition for the need to institutionalize the culture of prevention within the United Nations system and within the context of regional cooperation, much peacekeeping work still occurred after the fact. UN وأشار إلى أنه بالرغم من الاعتراف العريض بالحاجة إلى إضفاء الصبغة المؤسسية على ثقافة المنع داخل منظومة الأمم المتحدة وضمن سياق التعاون الإقليمي، فإن الكثير من أعمال حفظ السلام لا يزال يتم بعد وقوع الواقعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد