ويكيبيديا

    "pelagic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعالي البحار
        
    • البحرية العائمة
        
    • السطحية
        
    • اليمية
        
    • المياه العميقة
        
    • في أعالي
        
    • الأوقيانوسية
        
    • في المياه
        
    • البحار العميقة
        
    • لأعماق البحار
        
    • أعماق البحار
        
    • أعالي المحيطات
        
    • الأسماك البحرية
        
    • الغذائية البحرية
        
    • القاعية
        
    It also indicated that the use of large-scale pelagic drift-nets had not been reported on the adjacent high seas. UN كما أشارت إلى أنه لم ترد إفادة باستخدام الشباك البحرية العائمة الكبيرة في مناطق أعالي البحار المتاخمة.
    Large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the UN صيـد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على
    :: Capture fisheries total 1.4 million tons landed each year, primarily small pelagic fish; marine and brackish aquaculture produces 180,000 tons of shellfish and more than 1 million tons of fish annually. UN :: يبلغ مجموع المصيد 1.4 مليون طن سنويا، ومعظمه من الأسماك السطحية الصغيرة؛ وتنتج أنشطة تربية الأحياء المائية البحرية والقليلة الملوحة 000 180 طن من القشريات وأكثر من مليون طن من الأسماك سنوياً.
    The number of pelagic species in the water column increases from high to low latitudes. UN فعدد الأنواع اليمية في عمود المياه يرتفع كلما انخفض خط العرض.
    There is also the offshore longline pelagic fishery with only one longline vessel in operation. UN وهناك أيضا المصائد البحرية في المياه العميقة باستعمال الخيوط الطويلة حيث تقوم بذلك سفينة وحيدة مزودة بالخيوط الطويلة.
    :: Continue to ensure compliance with the global moratorium on large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas UN :: تواصل كفالة الامتثال للوقف العالمي للصيد بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار؛
    Using a similar approach, it estimates that 22,500 pelagic birds were lost in its territory. UN وباستعمال نهج متشابه، تقدر أن 500 22 من الطيور الأوقيانوسية قد فقدت على أرضها.
    The main pelagic stocks were sardine and anchovy. UN وكانت اﻷرصدة الرئيسية من أسماك أعالي البحار هي السردين واﻷنشوقة.
    Large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas UN صيد السمك بالشباك العائمة في أعالي البحار على نطاق واسع وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    We also welcome the inclusion of several new paragraphs on large-scale pelagic drift-net fishing, aimed at improving implementation of the 1991 global moratorium on using drift nets on the high seas. UN كما أننا نرحب بتضمين عدة فقرات جديدة بشأن صيد الأسماك البحرية بالشباك البحرية العائمة الكبيرة، بهدف تحسين تنفيذ الوقف الاختياري العالمي لعام 1991 لاستخدام الشباك العائمة في أعالي البحار.
    Large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على
    They would result in future losses of some of the keystone species from polar to tropical waters, altering pelagic and benthic ecosystems and the food webs they supported. UN وستؤدي هذه التغييرات في المستقبل إلى فقدان بعض أنواع الكائنات الرئيسية امتدادا من المياه القطبية إلى المياه الاستوائية، مما يضر بالنظم الإيكولوجية السطحية والقاعية وما تدعمها من شبكات غذائية.
    These BMF values suggest that SCCPs, especially the chlorinated decanes and dodecanes, are not biomagnifying in the pelagic food web of Lake Ontario. UN أما عوامل التزايد الأحيائي بالنسبة للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة وبخاصة الديكانات المكلورة والدوديكانات، لا تتزايد أحيائياً في سلسلة الغذاء السطحية في بحيرة أونتاريو.
    Moreover, small pelagic fish make up the principal fish protein source for a substantial part of the world population, especially in certain developing countries. UN بالإضافة إلى ذلك، تشكل الأسماك اليمية الصغيرة مصدرا بروتينيا سمكيا أساسيا لجزء هام من سكان العالم، وخاصة في بعض البلدان النامية.
    171. Studies of diversity in pelagic communities have revealed some consistent trends related to depth and latitude. UN 171 - وأظهرت الدراسات التي أجريت على التنوع لدى التجمعات اليمية وجود بعض الاتجاهات الثابتة المتصلة بالعمق وخطوط العرض.
    There is also the offshore longline pelagic fishery with only one longline vessel in operation. UN وهناك أيضا المصائد البحرية في المياه العميقة باستعمال الخيوط الطويلة حيث تقوم بذلك سفينة وحيدة مزودة بالخيوط الطويلة.
    It is locally common and taken by line, gear, gill nets, traps and pelagic and bottom trawls. UN فهو شائع محليا ويصطاد بعدة النشب والشباك الخيشومية والفخاخ وشباك الجر المستخدمة في أعالي المحيطات والقاعية.
    Fishing for bottom fish and associated pelagic species by existing permittees could continue for no longer than five years and no other commercial fishing was allowed. UN وصيد أسماك قاع البحر والأنواع الأوقيانوسية المرتبطة بها من جانب من لديهم الآن تصاريح بذلك يمكن أن يستمر لفترة لا تزيد عن خمس سنوات وصيد الأسماك لأسباب تجارية أخرى غير مسموح به.
    - Assuming exposure of pelagic invertebrates to Lake Ontario water. UN - بافتراض تعرض لافقاريات البحار العميقة لمياه بحيرة أونتاريو
    The species diversity of pelagic ecosystems is low compared to benthic ecosystems. UN ويعتبر تنوع الأنواع التي تعيش في النظم الإيكولوجية لأعماق البحار منخفضا بالمقارنة مع ما يعيش منها في النُظم الإيكولوجية القاعية.
    Its experience will continue to be useful in improving protection for deep-sea and pelagic areas. UN وستظل خبرة الفريق مفيدة في تحسين حماية أعماق البحار ومناطق المحيطات والبحار المفتوحة.
    17. Sri Lanka stated that it had adopted a policy of prohibition of large-scale drift-net fishing of pelagic fish. UN 17 - وأفادت سري لانكا بأن سياستها تحظر استخدام الشباك العائمة الكبيرة في صيد أنواع الأسماك البحرية.
    The trophodynamics of PBDEs in the Lake Ontario pelagic food web were also investigated. UN كما تم بحث الديناميكية الغذائية للإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم في الشبكة الغذائية البحرية لبحيرة أونتاريو.
    The pelagic community structure around the depth of the plume and in the benthic boundary layer need also to be assessed prior to test mining. UN ويتعين أيضا تقييم هيكل مجتمع الأحياء البحرية حول عمق عمود الماء وفي الطبقة الحدودية القاعية قبل بدء التعدين الاختباري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد