The Department of penal and correctional institutions, September 2006 | UN | زيارة لإدارة المؤسسات العقابية والإصلاحية في أيلول/سبتمبر 2006؛ |
The Department of penal and correctional institutions, September 2006 | UN | زيارة لإدارة المؤسسات العقابية والإصلاحية في أيلول/سبتمبر 2006. |
The Department of penal and correctional institutions (visit by social workers from the Department in April 2007) | UN | زيارة إدارة المؤسسات العقابية والإصلاحية من قبل الباحثات الاجتماعيات بالإدارة في نيسان/أبريل 2007. |
penal and correctional institutions, December 2009 | UN | زيارة لإدارة المؤسسات العقابية والإصلاحية في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
2. Selection and training of personnel for penal and correctional institutions. | UN | 2- اختيار وتدريب موظفي المؤسسات العقابية والاصلاحية. |
The Department of penal and correctional institutions (visit by social workers from the Department in April 2007) | UN | زيارة إدارة المؤسسات العقابية والإصلاحية من قبل الباحثات الاجتماعيات بالإدارة في نيسان/أبريل 2007؛ |
The Department of penal and correctional institutions, December 2009 | UN | زيارة لإدارة المؤسسات العقابية والإصلاحية في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
In this connection, the Office of the Public Prosecutor conducts surprise visits to prison facilities in Qatar on various dates and at different times. It does this on its own initiative or further to complaints submitted by detainees or prisoners. In 2004, it carried out visits to the Department of penal and correctional institutions and prisons run by the Ministry of the Interior. | UN | وفي هذا الصدد قامت النيابة العامة بالعديد من الزيارات الميدانية المفاجئة للأماكن المخصصة للحبس بالدولة وذلك في تواريخ وأزمنة مختلفة،من تلقاء ذاتها أو بناءً على شكاوى ترد إليها من النزلاء أو المحبوسين، ففي عام 2004 تمت زيارة إدارة المؤسسات العقابية والإصلاحية وأماكن الحبس التابعة لوزارة الداخلية. |
These unannounced visits are a mechanism for uncovering violations and ensuring, among other things, that prisoners and detainees are not subjected to torture or humiliating and degrading treatment in penal and correctional institutions, isolation cells and detention facilities run by security departments. | UN | وتمثل هذه الزيارات المفاجئة آلية رقابة لرصد الانتهاكات - بما في ذلك عدم تعرض المسجونين والمحتجزين للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة المهينة أو الحاطة للكرامة - في المؤسسات العقابية والإصلاحية وحجز الإبعاد وأماكن الاحتجاز في الإدارات الأمنية. |
85. These unannounced visits are a mechanism for uncovering violations and ensuring, among other things, that prisoners and detainees are not subjected to torture or humiliating and degrading treatment in penal and correctional institutions, isolation cells and detention facilities run by security departments. | UN | 85- وتمثل هذه الزيارات المفاجئة آلية رقابة لرصد الانتهاكات - بما في ذلك عدم تعرض المسجونين والمحتجزين للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة المهينة أو الحاطّة للكرامة - في المؤسسات العقابية والإصلاحية وحجز الإبعاد وأماكن الاحتجاز في الإدارات الأمنية. |
403. Under Act No. 10 of 2002, concerning the Office of the Public Prosecutor, the Office of the Public Prosecutor is entitled to inspect prisons and to receive prisoners' complaints. According to Act No. 3 of 2009, regulating penal and correctional institutions, members of the Office of the Public Prosecutor have the right to conduct inspections. | UN | 403- ومنح القانون رقم 10 لسنة 2002 بشأن النيابة العامة، النيابة العامة الحق في تفتيش السجون وتلقي شكاوى المسجونين، كما منح القانون رقم 3 لسنة 2009، بشأن تنظيم المؤسسات العقابية والإصلاحية أعضاء النيابة العامة حق التفتيش. |
80. In this connection, the Office of the Public Prosecutor conducts surprise visits to prison facilities in Qatar on various dates and at different times. It does this on its own initiative or further to complaints submitted by detainees or prisoners. In 2004, it carried out visits to the Department of penal and correctional institutions and prisons run by the Ministry of the Interior. | UN | 80- وفي هذا الصدد قامت النيابة العامة بالعديد من الزيارات الميدانية المفاجئة للأماكن المخصصة للحبس بالدولة وذلك في تواريخ وأزمنة مختلفة، من تلقاء ذاتها أو بناءً على شكاوى ترد إليها من النزلاء أو المحبوسين، ففي عام 2004 تمت زيارة إدارة المؤسسات العقابية والإصلاحية وأماكن الحبس التابعة لوزارة الداخلية. |
Pursuant to the 2009 law that regulates penal and correctional institutions, article 76, special places have been designated for the detention of foreigners who are subject to deportation. That article provides that non-Qatari nationals who are to be deported must be kept temporarily in isolation within the institution until the order for their deportation is executed. | UN | تم تخصيص أماكن احتجاز خاصة لمن يتقرر إبعادهم، وذلك بناء على نص المادة 76 من قانون تنظيم المؤسسات العقابية والإصلاحية لعام 2009، (يخصص مكان منفرد في المؤسسة لغير القطريين الذين يتقرر إبعادهم ويحتجزون فيه مؤقتا حتى يتم تنفيذ حكم أو قرار الإبعاد ...). |
3. Open penal and correctional institutions. | UN | 3- المؤسسات العقابية والاصلاحية المفتوحة الأبواب. |