ويكيبيديا

    "pending a decision of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ريثما يبت
        
    • أن يبت
        
    • بانتظار قرار من
        
    • وفي انتظار صدور قرار من
        
    • ريثما تبت
        
    • ريثما يبتّ
        
    • ريثما يصدر قرار من
        
    • ريثما يتخذ
        
    • في انتظار أن يقرر
        
    pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. UN يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. UN يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. UN يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. UN يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    Rule 20 provides that, pending a decision of the bureau upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the session. UN وتنص المادة 20 على أنه يحق للممثّلين أن يشاركوا مؤقّتا في الدورة ريثما يبت المكتب في وثائق تفويضهم.
    pending a decision of the Summit upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. UN يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في مؤتمر القمة ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    pending a decision of the Summit upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. UN يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في مؤتمر القمة ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. UN يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. UN يحق للممثلين أن يشتركوا اشتراكاً مؤقتاً في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في أمر وثائق تفويضهم.
    pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. UN يحق للممثلين الاشتراك في المؤتمر اشتراكا مؤقتا، ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. UN يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. UN يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. UN يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. UN يحق للممثلين الاشتراك في المؤتمر اشتراكا مؤقتا، ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    pending a decision of the Conference on their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. UN يحق للممثلين أن يشاركوا مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    pending a decision of the Review Conference upon their credentials, representatives of States shall be entitled to participate provisionally in the Review Conference. UN يحق للممثلين المشاركة في المؤتمر الاستعراضي بصفة مؤقتة إلى أن يبت المؤتمر الاستعراضي في وثائق تفويضهم.
    As stated in previous documentation to the governing bodies, the issue as to resolving this case on a system-wide basis is still pending a decision of the General Assembly. UN وكما ذُكر في وثائق سابقة مقدَّمة إلى الهيئات التشريعية فإن مسألة تسوية هذه الحالة على نطاق المنظومة ما زالت بانتظار قرار من الجمعية العامة.
    According to rule 20 of the rules of procedure, pending a decision of the bureau on their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the session. UN ووفقاً للمادة 20 من النظام الداخلي، وفي انتظار صدور قرار من المكتب عن وثائق تفويضهم، يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في الدورة.
    pending a decision of the Assembly upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Assembly. UN يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في الجمعية ريثما تبت الجمعية في وثائق تفويضهم.
    Rule 20 provides that, pending a decision of the bureau upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the session. UN وتنص المادة 20 على أنه يحق للممثّلين أن يشاركوا مؤقّتا في الدورة، ريثما يبتّ المكتب في وثائق تفويضهم.
    He wondered who was entitled to institute proceedings before the Constitutional Council, whether discussion of legislation was suspended pending a decision of the Constitutional Council if incompatibility with the Constitution or international law was suspected, and whether lawyers, the courts, the Constitutional Council and the Consultative Council were made fully aware of the Convention through training. UN وتساءل عمّن يحق له بدء الإجراءات أمام المجلس الدستوري، وما إذا كانت مناقشة التشريع تُعَلَّق ريثما يصدر قرار من المجلس الدستوري إذا ظُنّ وجود تعارض مع الدستور أو مع القانون الدولي، وما إذا كانت تُكفَل توعية المحامين والمحاكم والمجلس الدستوري والمجلس الاستشاري بالكامل بالاتفاقية عن طريق التدريب.
    pending a decision of the Congress upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Congress. UN يحق للممثّلين المشاركة في المؤتمر بصفة مؤقّتة ريثما يتخذ المؤتمر قرارا بشأن وثائق تفويضهم.
    pending a decision of the Security Council on the establishment of a United Nations peacekeeping operation in Somalia, estimates for the 2009/10 period are not yet available. UN في انتظار أن يقرر مجلس الأمن إنشاء عملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة في الصومال، فإن التقديرات للفترة 2009/2010 لم تتوافر بعدٌ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد