ويكيبيديا

    "penitentiary personnel" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موظفي السجون
        
    • بموظفي السجون
        
    Train-the-trainer programmes did not occur since the Academy for penitentiary personnel did not open in the second quarter of 2008 UN لم تُنفذ برامج تدريب المدربين لأن أكاديمية موظفي السجون لم تفتح أبوابها في الربع الثاني من عام 2008
    The redeployment of court clerks and penitentiary personnel has yet to be completed, although nearly 100 corrections officers have been trained and are available for redeployment. UN ولم تكتمل بعد إعادة نشر كتبة المحاكم وموظفي السجون، رغم أن قرابة 100 من موظفي السجون قد جرى تدريبهم وصاروا جاهزين لإعادة النشر.
    Advice provided on issues pertaining to the re-establishment of the prison system, such as the refurbishment of the Academy for penitentiary personnel and the development of its curricula UN قُدمت المشورة بشأن مسائل تتعلق بإعادة إنشاء نظام السجون، من قبيل تجديد أكاديمية موظفي السجون ووضع مناهجها الدراسية
    50 visits to detention facilities to carry out interviews with detainees, meet penitentiary personnel and monitor registration logs and detention conditions UN 50 زيارة إلى مرافق الاحتجاز لإجراء مقابلات مع محتجزين، ومقابلة موظفي السجون والاطلاع على سجلات التسجيل وعلى ظروف الاحتجاز
    25 visits to detention facilities to carry out interviews with detainees, meet the penitentiary personnel and monitor registration logs and detention conditions UN تنظيم 25 زيارة إلى مرافق الاحتجاز لإجراء مقابلات مع المحتجزين، والالتقاء بموظفي السجون والاطلاع على سجلات التسجيل وعلى ظروف الاحتجاز
    70 visits to detention facilities to carry out interviews with detainees, meet penitentiary personnel and monitor registration logs and detention conditions UN القيام بـ 70 زيارة إلى مراكز الاحتجاز لإجراء مقابلات مع محتجزين والاجتماع بموظفي السجون والتدقيق في سجلات المحتجزين وظروف احتجازهم
    Training of trainers for penitentiary personnel is scheduled to take place in 2008 and 2009. UN ومن المقرر عقد دورات تدريبية لمدربي موظفي السجون في عامي 2008 و 2009.
    Moreover, inmates remain vulnerable to torture and ill-treatment by penitentiary personnel. UN وعلاوة على ذلك، لا يزال النزلاء يتعرضون للتعذيب وإساءة المعاملة على يد موظفي السجون.
    In France, the National School of Prison Administration provides initial training for penitentiary personnel, aiming to ensure respect for human rights in French facilities. UN وفي فرنسا، تدرب المدرسة الوطنية لإدارة السجون موظفي السجون تدريباً أولياً على احترام حقوق الإنسان في المرافق الفرنسية.
    In Cameroon, the Government has sought the expertise of the Centre in training prison staff and penitentiary personnel in human rights issues. UN وسعت حكومة الكاميرون إلى الاستفادة من خبرة المركز في تدريب موظفي السجون والعاملين بالمؤسسات العقابية في مسائل حقوق الإنسان.
    :: 100 visits to detention facilities to carry out interviews with detainees, to meet with penitentiary personnel on topics related to the protection of human rights and to monitor registration logs and detention conditions UN :: القيام بـ 100 زيارة إلى مراكز الاحتجاز لإجراء مقابلات مع المحتجزين وعقد اجتماعات مع موظفي السجون بشأن مواضيع تتصل بحماية حقوق الإنسان، ومراقبة سجلات المحتجزين وظروف احتجازهم
    50 visits to detention facilities to carry out interviews with detainees, meet penitentiary personnel and monitor registration logs and detention conditions UN :: 50 زيارة إلى مرافق الاحتجاز لإجراء مقابلات مع محتجزين، ومقابلة موظفي السجون والإطلاع على سجلات التسجيل وعلى ظروف الاحتجاز
    In December 1996, HRFOR organized a seminar for penitentiary personnel in Ruhengeri. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ نظمت العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا حلقة تدارس لفائدة موظفي السجون العاملين في روهينغيري.
    The Penitentiary Administration was aware that those numbers, however low they might be as compared with the number of employees, were likely to shock public opinion; nevertheless it thought they should be made public. In addition, they served as a reminder that misconduct on the part of penitentiary personnel was not tolerated. UN وتدرك مصلحة السجون أن هذه الأرقام، حتى ولو كانت قليلة بالمقارنة بعدد الموظفين، قد تصدم الرأي العام، غير أنها ترى مع ذلك أنه يجب الإعلان عنها، لأنها تسمح بالتذكير بأنه لا يمكن التغاضي عن أي شطط في سلوك موظفي السجون.
    120.96 Ensure that all allegations of violent acts perpetrated by security forces or penitentiary personnel be the subject of a prompt, independent and effective investigation to avoid impunity (Switzerland); UN 120-96- ضمان خضوع كافة الادعاءات المتعلقة بأعمال العنف المرتكبة على يد قوات الأمن أو موظفي السجون لتحقيق عاجل ومستقل وفعال لتجنب إفلات مرتكبيها من العقاب (سويسرا)؛
    In Fort-Liberté, for example, the prison visited by the independent expert did not have any penitentiary personnel; in addition to discharging their regular duties, members of the already understaffed police force worked as prison guards, and the police chief as acting prison warden. UN ففي فور - ليبيرتيه، على سبيل المثال، وحيث إن السجن خال من جميع موظفي السجون عند زيارة الخبير المستقل لـه، يؤدي أفراد الشرطة - الذين يقل عددهم عن المطلوب -، إضافة إلى مهامهم القانونية، وظائف حراس سجون، ويقوم رئيس مخفر الشرطة بوظيفة مدير السجن بالإنابة.
    134.108 Take further steps to reform the judicial and penal system through the training of detention and prison staff, and the creation of adequate incarceration centres so as to avoid the abuse of arbitrary detention and to eliminate the excessive use of force by penitentiary personnel (Holy See); UN 134-108 اتخاذ المزيد من الخطوات في سبيل إصلاح النظام القضائي والجزائي عن طريق تدريب موظفي السجون ومرافق الاحتجاز، وإنشاء مراكز حبس ملائمة لتجنب الاحتجاز التعسفي والقضاء على إفراط موظفي السجون في استعمال القوة (الكرسي الرسولي)؛
    :: 55 visits to detention facilities to carry out interviews with detainees to meet with penitentiary personnel and to monitor registration logs and detention conditions UN :: إجراء 55 زيارة إلى مراكز الاعتقال لإجراء مقابلات مع المحتجزين للاجتماع بموظفي السجون ولرصد سجلات المحتجزين وظروف احتجازهم
    :: 70 visits to detention facilities to carry out interviews with detainees, meet penitentiary personnel and monitor registration logs and detention conditions UN :: إجراء 70 زيارة إلى المعتقلات لإجراء مقابلات مع محتجزين والاجتماع بموظفي السجون والتدقيق في سجلات المحتجزين وظروف احتجازهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد