ويكيبيديا

    "people more" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الناس أكثر
        
    • بالناس أكثر
        
    • الأشخاص أكثر
        
    • الناس بشكل
        
    • الناس اكثر
        
    • الناس المزيد
        
    People want to meet a special envoy of the Secretary-General and this made people more anxious to join his team " . UN فالناس يريدون أن يقابلوا مبعوثا خاصا للأمين العام وهذا ما جعل الناس أكثر حرصــــا على الانضمام إلى فريقه.
    Nothing makes people more suspicious than a handsome man offering them free money. Open Subtitles لاشئ يُثير الشك في قلوب الناس أكثر من رجل وسيم يعرض عليهم مالاً بلا مقابل
    Well, first what we have to do is find out what motivates people more than anything else ? Open Subtitles أولاً، علينا معرفة ما يحفز الناس أكثر من غيره؟
    I mean, I'm able to enjoy people more. Open Subtitles أنا قادرة على الاستمتاع بالناس أكثر
    No. I prefer to get advice from people more dysfunctional than I am. Open Subtitles رقم ل يفضلون الحصول على المشورة من الناس أكثر من مختلة ل صباحا.
    I tend to be putting these into people more than the other thing Open Subtitles أميل إلى أن يكون وضع هذه إلى الناس أكثر من الشيء الآخر
    In Colombia, as in other countries, the characteristics of land occupation, the poverty of large segments of the population and the pressures on resources have all made people more vulnerable to natural disasters. UN إن خصائص اختلال اﻷرض في كولومبيا، كما في بلدان أخرى، والفقر الذي تعيشه شرائح عريضة من السكان، والضغوط التي تتعرض الموارد لها، كلها أمور جعلت من الناس أكثر عرضة للخطر أمام الكوارث الطبيعية.
    It affects some people more than others. UN فهو يؤثر على بعض الناس أكثر من غيرهم.
    A counter-terrorism policy that relies solely on repressive action will not halt the radicalization processes that make people more susceptible to recruitment by terrorist organizations. UN فسياسة مكافحة الإرهاب التي لا تعتمد إلا على العمل القمعي فحسب لا يمكن أن توقف عمليات التشدد التي تجعل الناس أكثر عرضة للتجنيد من جانب التنظيمات الإرهابية.
    Hunger and malnutrition leave people more vulnerable to disease and are contributing to the re-emergence of preventable diseases, putting pressure on already depleted national health budgets. UN ذلك أن الجوع وسوء التغذية يجعلان الناس أكثر هشاشة في مواجهة المرض ويلعبان دورا في عودة الأمراض القابلة للمنع إلى الظهور، مما يفرض ضغطا على ميزانيات الصحة الوطنية المنهكة أصلا.
    In that context, our work has focused on comprehensive preventive education at various levels in the formal education system, and on providing incentives for community self-management, in order to make people more aware of the problem. UN وفي هذا السياق، يركز عملنا على التعليم الوقائي الشامل في شتى مستويات نظامنا التعليمي الرسمي وعلى توفير الحوافز لﻹدارة الذاتية المجتمعية من أجل جعل الناس أكثر وعيا بالمشكلة.
    Economic vulnerability: There was concern that large macro-processes - liberalization, free market policies, structural adjustment - rendered people more vulnerable. UN الضعف الاقتصادي: هناك قلق من أن تؤدي العمليات الكلية الكبيرة التحرر، وسياسات السوق الحر، والتعديلات الهيكلية، إلى جعل الناس أكثر ضعفا.
    He believes that the creation of the Council, on a permanent basis with more extensive powers, will be very important if, in its future work, it succeeds in making Governments more accountable and people more empowered to claim their rights. UN ويعتقد أن إنشاء هذا المجلس على أساس دائم مع سلطات أكثر شمولا سوف تكون له أهميته البالغة إذا ما نجح في عمله مستقبلا في جعل الحكومات أكثر مساءلة وجعل الناس أكثر تمكنا من المطالبة بحقوقهم.
    Some participants argued that restrictive migration policies were at the root of increased irregular migration and that they made people more vulnerable to falling prey to traffickers. UN وساق بعض المشاركين الحجة بأن سياسات الهجرة التقييدية تشكل أساس الهجرة غير النظامية المتزايدة وبأنها جعلت الناس أكثر عرضة لأن يسقطوا ضحية للمتجرين.
    Why are they making people more extreme? Open Subtitles لماذا يجعلون الناس أكثر تطرفاٌ؟
    "What kills people more? Open Subtitles ما هو الشيء الذي يقتل الناس أكثر:
    You should trust people more. Open Subtitles يجب أن تثق بالناس أكثر.
    The latter approach raises due process concerns as this leaves people more vulnerable to an abusive application of the law. UN ويُثير الموقف الأخير شواغل فيما يتعلق باحترام الإجراءات القانونية الواجبة، لأنه يجعل الأشخاص أكثر عُرضة للتطبيق التعسفي للقانون.
    120. These presences or offices enable the human rights programme to reach many millions of people more directly and with a better understanding of their needs than would otherwise be possible. UN ٠٢١- ومراكز التمثيل أو المكاتب هذه تمكﱢن برنامج حقوق اﻹنسان من الوصول إلى ملايين عديدة من الناس بشكل مباشر وبفهم أفضل لاحتياجاتهم مما يمكن بخلاف ذلك.
    I think meds make people more crazy. Open Subtitles . اعتقد ان الدواء جعل الناس اكثر جنوناً
    We need to get these people more help. More than what we have here. Open Subtitles يجب أن نحضر لهؤلاء الناس المزيد من المساعدة أكثر من الذي لدينا هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد