It is also likely to greatly increase the potential for further instability and violence, with devastating consequences for the people of Sierra Leone. | UN | كما يحتمل أن يزيد كثيرا من احتمالات زعزعة الاستقرار وإثارة العنف وما يترتب على ذلك من عواقب وخيمة على شعب سيراليون. |
It is also likely to greatly increase the potential for further instability and violence, with devastating consequences for the people of Sierra Leone. | UN | كما يحتمل أن يزيد كثيرا من احتمالات زعزعة الاستقرار وإثارة العنف وما يترتب على ذلك من عواقب وخيمة على شعب سيراليون. |
It is also likely to greatly increase the potential for further instability and violence, with devastating consequences for the people of Sierra Leone. | UN | كما يحتمل أن يزيد كثيرا من احتمالات زعزعة الاستقرار وإثارة العنف وما يترتب على ذلك من عواقــب وخيمة على شعب سيراليون. |
My Government has also continued to emphasize the protection of the basic rights of the people of Sierra Leone. | UN | كما أن حكومتي واصلت التأكيد على حماية الحقوق الأساسية لشعب سيراليون. |
They called upon all States, international and other organizations to provide urgent and substantial humanitarian assistance to the people of Sierra Leone. | UN | وأهابوا بجميع الدول والمنظمات الدولية والمنظمات الأخرى تقديم مساعدة إنسانية كبيرة على سبيل الاستعجال إلى سكان سيراليون. |
In embarking on that perilous struggle, the people of Sierra Leone were never in doubt as to where the sheer military advantage lay. | UN | ولم يكن لدى شعب سيراليون أي شك وهو يشرع في ذلك النضال الخطير في أمر الجانب الذي له التفوق العسكري البحت. |
The role of the Framework and of the Commission was to continue to provide the people of Sierra Leone with the support they needed. | UN | ويتمثل دور الإطار ودور لجنة بناء السلام في مواصلة إمداد شعب سيراليون بما يحتاج إليه من دعم. |
He hoped that the people of Sierra Leone would soon experience the benefits of the peace dividend in their daily life. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتمكن شعب سيراليون في القريب العاجل من التمتع، في حياته اليومية، بثمار السلام. |
The Accord was hailed by the people of Sierra Leone as an instrument that would bring lasting peace to the country. | UN | ورحب شعب سيراليون بالاتفاق باعتباره أداة ستحقق سلاما دائما للبلد. |
He has given different reasons at different times for embarking on the armed conflict and terrorism against the people of Sierra Leone. | UN | وقد قدم أسبابا مختلفة في أوقات مختلفة لتعليل الشروع في نزاع مسلح وأعمال إرهابية ضد شعب سيراليون. |
They called upon all States and international and other organizations to provide urgent and substantial humanitarian assistance to the people of Sierra Leone. | UN | وطلبوا إلى جميع الدول والمنظمات الدولية وغيرها تقديم مساعدة إنسانية عاجلة وكبيرة إلى شعب سيراليون. |
Unfortunately, the rebels have increased their onslaught and atrocities against the people of Sierra Leone. | UN | ولكن لﻷسف، زاد الثوار من هجماتهم وأعمالهم العدائية ضد شعب سيراليون. |
It expresses its deep regret at the violence, loss of life and property and immense suffering undergone by the people of Sierra Leone since the coup. | UN | ويعرب المجلس عن بالغ أسفه لما وقع من أعمال عنف وخسائر في اﻷرواح والممتلكات ولما يكابده شعب سيراليون من معاناة شاقة منذ الانقلاب. |
The people of Sierra Leone have also welcomed this chance to make a fresh start. | UN | ورحﱠب شعب سيراليون أيضا بهذه الفرصة لكي يبدأ بداية جديدة. |
Despite these warnings, the junta, as mentioned above, has continued to inflict untold sufferings on the people of Sierra Leone. | UN | ورغم هذه التحذيرات، واصلت العصبة العسكرية الحاكمة، مثلما ورد أعلاه، تسليط ألوان لا توصف من العذاب على شعب سيراليون. |
The people of Sierra Leone have suffered enough. My Government is determined to seize the opportunity afforded by this Peace Plan to bring an end to their suffering. | UN | لقد عانى شعب سيراليون ما فيه الكفاية، وحكومتي مصممة على انتهاز هذه الفرصة التي توفرها خطة السلام لوضع حد لمعاناته. |
Only then would policy and objectives be translated into meaningful and positive change for the people of Sierra Leone. | UN | وحينئذ فقط سيتم ترجمة السياسة العامة والأهداف إلى تغيير عملي وإيجابي لشعب سيراليون. |
Members of the Security Council welcome these developments as a positive step forward in bringing justice to the people of Sierra Leone. | UN | ويرحب أعضاء مجلس الأمن بهذه التطورات بوصفها خطوة إيجابية نحو تحقيق العدالة لشعب سيراليون. |
In spite of these reservations, we wish the people of Sierra Leone well and will continue to support their efforts to establish lasting peace in their country. | UN | وبالرغم من هذه التحفظات، نتمنى لشعب سيراليون التوفيق وسنواصل تأييد جهوده ﻹحلال السلام الدائم في ذلك البلد. |
They called upon all States, international and other organizations to provide urgent and substantial humanitarian assistance to the people of Sierra Leone. | UN | وأهابوا بجميع الدول والمنظمات الدولية والمنظمات الأخرى تقديم مساعدة إنسانية كبيرة وعاجلة إلى سكان سيراليون. |
The Peacebuilding Commission has engaged in advocacy and resource mobilization efforts to support the Government and the people of Sierra Leone | UN | تنشط لجنة بناء السلام في ميدان الدعوة وحشد الموارد لدعم حكومة سيراليون وشعبها |
The people of Sierra Leone are yearning for and deserve peace. | UN | وشعب سيراليون يتطلع إلى السلام، ومن حقه أن يحصل عليه. |