Unless great efforts are made, the target for lowering the proportion of people without access to basic sanitation will not be met. | UN | وإذا ما لم يبذل جهد كبير، فإن هدف خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على خدمات الصرف الصحي الأساسية لن يتحقق. |
Reduce by half the proportion of people without access to safe drinking water | UN | خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على مياه الشرب إلى النصف |
Target 10: Halve by 2015 the percentage of people without access to safe drinking water and sanitation services | UN | الغاية 10: خفض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات المرافق الصحية إلى النصف بحلول عام 2015 |
In 2000, more than four out of five people without access to improved drinking water lived in rural areas. | UN | الجدول 1 - السكان الذين لا تتوافر لهم إمكانية الحصول على مياه الشرب المحسنة، 2000 |
Indeed, the number of people without access to modern energy services has declined only marginally over the last decades. | UN | وواقع الأمر أن عدد الأشخاص الذين لا يستطيعون الحصول على خدمات الطاقة لم ينخفض إلاّ قليلا على مدى العقود الأخيرة. |
Decreases in the number of people without access to sanitation took place in all subregions with the exception of Western Asia, though they are reported to have been more significant for Eastern and South-Central Asia. | UN | وقد طرأت انخفاضات في عدد السكان الذين يفتقرون إلى المرافق الصحية في جميع المناطق دون الإقليمية باستثنــــاء غربي آسيـــــا، رغم أن التقارير تفيد بأن الانخفاضات كانت أكبر في شرقي وجنوب - وسط آسيا. |
Relevant commitments include the targets of reducing by half the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation. | UN | وتشمل الالتزامات ذات الصلة الغايات الرامية إلى خفض عدد الناس الذين لا يحصلون على مياه الشرب والمرافق الصحية الأساسية إلى النصف. |
A welcome development is the recent establishment of a new target, agreed at WSSD, to halve the proportion of people without access to sanitation by 2015. | UN | ولذلك من التطورات المحمودة تحديد هدف جديد في الآونة الأخيرة، وافق عليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، هو هدف خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على صرف صحي بمقدار النصف بحلول عام 2015. |
It also set the target of halving the number of people without access to sanitation by 2015, a direct amplification of the millennium development goal. | UN | كما حدد أن تحقق، بحلول عام 2015، دف تخفيض عدد السكان الذين لا يحصلون على الإصحاح إلى النصف، وهذا تعزيز مباشر للهدف الإنمائي للألفية. |
The Millennium Summit had marked another milestone in the organization's history, with its targets of improving the lives of 100 million slum-dwellers and reducing by half the proportion of people without access to sanitation, among others, which had demonstrated new political commitment to the mandate of UNHabitat. | UN | وكانت قمة الألفية معلماً آخر في تاريخ المنظمة، بأهدافها المتمثلة في تحسين الحياة المعيشية لمائة مليون من سكان الأحياء الفقيرة والتقليل إلى النصف من نسبة السكان الذين لا يحصلون على المرافق الصحية، ضمن أهداف أخرى، بينت عملياً الإلتزام السياسي الجديد بولاية موئل الأمم المتحدة. |
MDG #7, on ensuring environmental sustainability, includes reducing by half the number of people without access to safe drinking water. | UN | أما الغاية 7 من الأهداف الإنمائيــة للألفية وهــي كفالـــة الاستدامـــة البيئيــــة، فتشمل تخفيــض نسبــة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة إلى النصف. |
The work of the members and partners of UNWater makes a significant contribution to reaching the Millennium Development Goals, especially through actions to halve the proportion of people without access to safe water and sanitation, which are specific targets within Goal 7. | UN | ويسهم العمل الذي يقوم به أعضاء لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشركائها مساهمة كبيرة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة عن طريق الإجراءات المتخذة لتخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي إلى النصف، وهي غايات محددة في إطار الهدف 7. |
Many countries in Asia are on track to meet the target of halving the number of people without access to safe drinking water by 2015, but in other regions, most countries are not on track. | UN | وكثير من البلدان في آسيا في سبيله حاليا إلى بلوغ هدف خفض نسبة السكان الذين لا تتوافر لهم إمكانية الحصول على مياه الشرب المأمونة بمقدار النصف بحلول عام 2015، ولكن معظم البلدان في المناطق الأخرى ليست كذلك. |
120. We reaffirm the commitments made in the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Declaration regarding halving by 2015 the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation and the development of integrated water resource management and water efficiency plans, ensuring sustainable water use. | UN | 120 - ونعيد تأكيد ما ورد في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ وإعلان الألفية من التزامات فيما يتعلق بخفض نسبة السكان الذين لا تتوافر لهم مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015 ووضع خطة متكاملة لإدارة موارد المياه واستخدامها بكفاءة، بما يكفل استخدام المياه على نحو مستدام. |
A. Freshwater and water and sanitation 10. The United Nations Millennium Declaration commits Governments to halve, by the year 2015, the proportion of people without access to safe drinking water. | UN | 10 - تضمن إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية التزام الحكومات بأن تخفض إلى النصف، بحلول عام 2015، نسبة الأشخاص الذين لا يستطيعون الحصول على المياه الصالحة للشرب. |
While the world as a whole is on track to meet the target to halve, by 2015, the proportion of the population without sustainable access to safe drinking water, Africa is not, and the continent now accounts for more than 40 per cent of people without access to safe drinking water. | UN | بينما يسير العالم في عمومه على الطريق الصحيح لخفض نسبة السكان الذين يفتقرون إلى سبل مستدامة للحصول على مياه الشرب المأمونة بمقدار النصف، تظل أفريقيا خارج هذا الطريق، حيث تضم القارة في الوقت الحاضر أكثر من 40 في المائة ممن لا يحصلون على مياه الشرب المأمونة من السكان. |
To halve the proportion of people without access to adequate sanitation would require that another 2.2 billion people be provided with facilities by 2015. | UN | وبغية خفض نسبة الناس الذين لا يحصلون على المرافق الصحية الكافية إلى النصف، يجب توفير هذه المرافق لـ 2.2 بليون شخص إضافي بحلول عام 2015. |
Forty per cent of all people without access to safe drinking water live in sub-Saharan Africa. | UN | ويعيش في أفريقيا جنوب الصحراء 40 في المائة من جميع الأشخاص الذين لا تتوفر لهم مياه الشرب المأمونة. |
According to UNDP, the majority of people without access to sanitation live on less than 2 United States dollars a day. | UN | ووفقاً لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يعيش معظم الأشخاص الذين لا يمكنهم الوصول إلى الصرف الصحي بأقل من دولارين من دولارات الولايات المتحدة في اليوم(). |
Recalling the commitments made by Governments in the United Nations Millennium Declaration and at the World Summit on Sustainable Development to reduce by half, by the year 2015, the proportion of people unable to reach or to afford safe drinking water and the proportion of people without access to basic sanitation, | UN | إذْ يشير إلى الالتزامات التي قطعتها الحكومات في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(22) وفي القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة(23) للتقليل إلى النصف، بحلول عام 2015، نسبة السكان غير القادرين على الوصول والحصول على مياه الشرب الآمنة، ونسبة السكان غير القادرين على الحصول على الإصحاح الأساسي، |
:: To halve, by the year 2015, the proportion of people without access to safe drinking water | UN | :: إنقاص نسبة الذين لا تتوافر لهم إمكانية الحصول على مياه الشرب المأمونة إلى النصف بحلول عام 2015 |
Initiatives have also been taken to improve water services to the poor, which should assist countries in meeting the Millennium Development Goal of halving the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation by 2015. | UN | وقد اتخذت مبادرات أيضا لتحسين خدمات المياه المقدمة إلى الفقراء، مما قد يساعد البلدان على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بتخفيض نسبة السكان الذين لا يستطيعون الحصول على مياه الشرب المأمونة، والمرافق الصحية الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015. |
At its twelfth session, the Commission on Sustainable Development had concluded that a considerable number of countries were not on track with regard to the targets of halving the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation by 2015 and improving the lives of at least 100 million slum dwellers. | UN | وفي الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، استنتجت اللجنة أن هناك بلدانا كثيرة بمبعد عن تحقيق هدفي تقليل عدد السكان الذين لا يستطيعون الوصول إلى مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015، وتحسين معيشة 100 مليون على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة. |
To halve, by the year 2015, the proportion of people without access to safe drinking water; | UN | `1` التقليل إلى النصف، من نسبة السكان المحرومين من الحصول على مياه الشرب الآمنة وذلك بحلول عام 2015؛ |
29. The establishment by the Executive Director of the Water and Sanitation Trust Fund would make it considerably easier to achieve the goal of reducing the number of people without access to drinking water or sanitation. | UN | 29 - وتحقيق ذلك الهدف الذي يتمثل في تقليل أعداد مَن لا يستطيعون الوصول إلى المياه الصالحة للشرب أو إلى المرافق الصحية سوف يتيسّر إلى حد كبير من خلال قيام المديرة التنفيذية بإنشاء الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية. |
It is estimated that about 84 per cent of the people without access to modern energy services live in rural areas, still use traditional biomass and lack access to electricity. | UN | وتشير التقديرات إلى أن حوالي 84 في المائة من الأشخاص الذين لا يحصلون على خدمات الطاقة الحديثة يعيشون في المناطق الريفية، ولا يزالون يستخدمون الكتلة الحيوية التقليدية ويفتقرون إلى الكهرباء. |