ويكيبيديا

    "per cent and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المائة و
        
    • في المائة وأن
        
    • في المائة أو
        
    • في المائة كما
        
    • في المائة بينما
        
    • في المائة ونسبة
        
    • في المائة وفي
        
    • في المائة ومن
        
    • في المائة إلى
        
    • في المائة فيما
        
    • نسبة مئوية من
        
    • بالمائة
        
    • في المائة في حين
        
    • في المائة وهي
        
    • في المائة وبلغت
        
    This amounts to 13.7 per cent of the labour force, of which 86.5 per cent and 13.5 per cent were males and females respectively. UN ويعادل ذلك 13.7 في المائة من القوة العاملة، التي كانت 86.5 في المائة و 13.5 في المائة من الذكور والإناث على التوالي.
    On the other hand, voluntary contributions grew by 48 per cent, 67 per cent, and 22 per cent during the same periods. UN ومن جهة أخرى، تزايدت التبرعات بنسبة 48 في المائة و 67 في المائة و 22 في المائة خلال الفترات ذاتها.
    Similarly, during the same period, the prices of maize and rice increased by 50 per cent and 27 per cent respectively. UN كذلك فإن أسعار الذرة واﻷرز زادت خلال الفترة نفسها بنسبة ٥٠ في المائة و ٢٧ في المائة على التوالي.
    Similarly, the rate at which annual targets for outputs were fully achieved was 36 per cent and 60 per cent, respectively. UN كذلك، بلغ المعدل الذي تحققت به الأهداف السنوية للنواتج بالكامل 36 في المائة و 60 في المائة على التوالي.
    In the public defender's offices, there are 91 women and 57 men (61.4 per cent and 38.5 per cent respectively). UN وفي مكاتب الدفاع العام توجد 91 امرأة و 57 رجلا: بنسبة 61.4 في المائة و 38.5 في المائة على التوالي.
    Latin America and the Caribbean region and the Arab States experienced decreases by 8 per cent and 9 per cent respectively. UN وشهدت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والدول العربية انخفاضات بنسبة 8 في المائة و 9 في المائة على التوالي.
    This indicator shows a rising trend: by comparison, in 1995 the corresponding figure was 15.4 per cent and in 2000 16.9 per cent. UN وهذه النسبة تتجه نحو الزيادة، حيث كانت 15.4 في المائة و 16.9 في المائة في عامي 1999 و 2000 على التوالي.
    Latin America and the Caribbean region and the Arab States experienced decreases of 8 per cent and 27 per cent, respectively. UN وشهدت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والدول العربية انخفاضات بنسبة 8 في المائة و 27 في المائة على التوالي.
    The absorbable forms of plutonium and americium account for 10 per cent and 13 per cent respectively. UN وتشكل مركبات عنصري البلوتونيوم والاميرسيوم نسبة 10 في المائة و 13 في المائة على التوالي.
    Of these groups, by the age of 17 only 37 per cent and 42 per cent, respectively, are still attending school. UN ففي سن السابعة عشرة، لا يذهب إلى المدرسة منهم سوى 37 في المائة و 42 في المائة على التوالي.
    Middle income countries recorded growth rates of 2.9 per cent and 4.6 per cent for the same periods. UN وسجّلت البلدان المتوسطة الدخل معدل نمو بلغ 2.9 في المائة و 4.6 في المائة لنفس الفترتين.
    Two aircraft accounted for 26 per cent and 19 per cent, respectively, of the total incidents. UN واستأثرت طائرتان بنسبة 26 في المائة و 19 في المائة من مجموع الحوادث.
    Secondary school enrolments for boys and girls are 23 per cent and 7 per cent, respectively, and less than 2 per cent of the Afghan population reaches higher education. UN يبلغ تسجيل الأولاد والبنات في التعليم الثانوي 23 في المائة و 7 في المائة تباعا وأقل من 2 في المائة من الشعب الأفغاني يبلغ تعليما أعلى.
    These proportions were 40 per cent and 20 per cent, respectively, in the early 2000s. UN وكانت هاتان النسبتان تعادلان 40 في المائة و 20 في المائة، على التوالي، في مطلع القرن الحالي.
    Similarly, for 2006 and 2007, 14 per cent and 17 per cent, respectively, were not yet covered by audit certificates. UN وبالمثل، فإن شهادات مراجعة الحسابات لم تغط نسبة 14 في المائة و 17 في المائة من نفقات عامي 2006 و 2007 على التوالي.
    Excursionist and yacht arrivals showed strong increases, recording improvements of approximately 5 per cent and 36 per cent respectively. UN وشهد وصول الزوار بغرض النزهة ووصول اليخوت زيادة شديدة، وقد سجل تحسن بنحو 5 في المائة و 36 في المائة على التوالي.
    In 2008, labour force participation for all females had reached 55.6 per cent and 57.7 per cent for married women. UN ففي عام 2008، بلغت مشاركة الإناث في قوة العمل 55.6 في المائة و 57.7 في المائة من أولئك النساء متزوجات.
    Indonesia noted that the literacy rate stood at 96 per cent and that Singapore scored high in the Human Development Index. UN وأشارت إلى أن نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة تبلغ 96 في المائة وأن مرتبتها مرتفعة من حيث مؤشر التنمية البشرية.
    Luxembourg increased its contribution by 71 per cent and Spain and Australia each increased their contributions by 40 per cent or more. UN وزادت لكسمبرغ مساهماتها بنسبة 71 في المائة كما زادت كل من إسبانيا وأستراليا مساهماتها بنسبة 40 في المائة أو أكثر.
    Of this increase, the developed countries accounted for 11 per cent and the developing countries for 17 per cent. UN ومن هذه الزيادة استأثرت البلدان المتقدمة النمو بنسبة 11 في المائة بينما كان نصيب البلدان النامية 17في المائة.
    Illiteracy is under 3 per cent and women's literacy rates are over 97.4 per cent. UN ونسبة الأمية تقل عن 3 في المائة ونسبة التعليم بين النساء تتجاوز 97.4 في المائة.
    In towns the crude birth rate rose to 10.9 per cent and in rural areas to 10.1 per cent. UN وفي البلدات ارتفع معدل المواليد الأولي إلى 10.9 في المائة وفي المناطق الريفية إلى 10.1 في المائة.
    The Russian Federation's budget deficit in 2009 had been almost 6 per cent and was expected to decline to 5.3 per cent in 2010. UN وقد بلغ عجز ميزانية الاتحاد الروسي في عام 2009 قرابة 6 في المائة ومن المتوقع أن ينخفض إلى 5,3 في المائة في عام 2010.
    In Latin America and the Caribbean, the increase over the same period was from 68 per cent to 86 per cent, and in North Africa, from 45 per cent to 79 per cent. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، كانت الزيادة خلال نفس الفترة من 68 إلى 86 في المائة، بما كانت من 45 في المائة إلى 79 في المائة في شمال أفريقيا.
    Women's representation in the National Constituent Assembly and the Federal Parliament reached 24 per cent and 14 per cent, respectively. UN وقد بلغت نسبة تمثيل المرأة في الجمعية التأسيسية الوطنية 24 في المائة فيما بلغت 14 في المائة في البرلمان الاتحادي.
    Africa and Asia also had the largest percentage of spatial redistribution and spatial development programmes, 59 per cent and 64 per cent respectively. UN وكان لدى افريقيا وآسيا أيضا أكبر نسبة مئوية من برامج إعادة توزيع اﻷماكن وتطويرها، ٥٩ في المائة و ٦٤ في المائة على التوالي.
    Iraq is projected to grow at 5.0 per cent and the Sudan at 4.2 per cent. UN ومن المتوقع أن ينمو العراق بمعدل 5.0 في المائة، وأن ينمو السودان بمعدل 4.2 بالمائة.
    As a result, infant mortality rate in Greece is estimated to be 7.3 per cent and prenatal mortality 9.6 per cent. UN ونتيجة لذلك، يقدر معدل وفيات الأطفال في اليونان ب7.3 في المائة في حين تقدر نسبة الوفيات قبل الولادة ب9.6 في المائة.
    The proportion of such households is estimated at 20 per cent and is increasing. UN وتقدر نسبة هذه الأسر المعيشية بـ 20 في المائة وهي آخذة في الازدياد.
    Africa's external debt recorded an increase of 2.4 per cent and is now about $285.4 billion. UN لقد سجلت الديون الخارجية ﻷفريقيا زيادة بنسبة ٢,٤ في المائة وبلغت اﻵن حوالي ٢٨٥,٤ بليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد