ويكيبيديا

    "per cent are women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المائة من النساء
        
    • في المائة منهم من النساء
        
    • في المائة منهم نساء
        
    • في المائة منهم هن من النساء
        
    Not counting staff in security functions, 60 per cent of the staff of the Commission are men and 40 per cent are women. UN ودون حساب الموظفين المكلفين بالمهام الأمنية، فإن 60 في المائة من موظفي اللجنة من الرجال و 40 في المائة من النساء.
    Not counting the staff in security functions, 61 per cent of the staff of the Commission are men and 39 per cent are women. UN وتتألف اللجنة، دون احتساب الموظفين العاملين في وظائف أمنية، من 61 في المائة من الرجال و 39 في المائة من النساء.
    Of these 44 staff members, 9 per cent are men and 91 per cent are women. UN ويضم هذا الملاك الوظيفي 9 في المائة من الرجال و 91 في المائة من النساء.
    There are 395 million illiterate adults in the region, of whom 60 per cent are women. UN فالمنطقة تضم 395 مليون أميا، 60 في المائة منهم من النساء.
    Every year over 500,000 people study in the refresher training system, and over 40 per cent are women. UN وتستقبل نظم تحسين المؤهلات سنويا ما يربو على 000 500 شخص، 40 في المائة منهم نساء.
    The general staff of the Supreme Court consists of 144 people, of whom 63.1 per cent are women. UN وتتكون هيئة موظفي المحكمة العليا من 144 شخصا، منهم 63.1 في المائة من النساء.
    Of the 144 employees of the Supreme Court is 144, 63.1 per cent are women. UN ومن الـ 144 موظفا في المحكمة العليا 63.1 في المائة من النساء.
    Peru has a population of 25,232,226, of whom 49.9 per cent are men and 50.1 per cent are women. UN بلغ عدد سكان بيرو 226 232 25 نسمة في عام 1999، منهم 9, 49 في المائة من الرجال و 1, 50 في المائة من النساء.
    Of the 800 members of regional, area and Almaty and Astany town electoral commissions, 30 per cent are women, as are about 50 per cent of the members of divisional electoral commissions. UN ومن بين الأعضاء الثمانمائة في مجالس الأقاليم والمناطق ومدينتي آلماآتا واستانا تشكل النساء نحو 30 في المائة. وتوجد نسبة نحو 50 في المائة من النساء في لجان الانتخابات الإقليمية.
    The activities of the programme reached approximately 140,000 people directly and indirectly, of whom 70 per cent are women and children. UN وشملت أنشطة البرنامج، مباشرة وغير مباشرة، حوالي ١٤٠ ٠٠٠ شخص، منهم ٧٠ في المائة من النساء واﻷطفال.
    In the armed forces, 10.4 per cent are women. UN وفي القوات المسلحة، يوجد 10.4 في المائة من النساء.
    Of the total forced migrant population, 53 per cent are women, 32 per cent elderly and 25 per cent children. UN ومن مجموع المهجرين، ثمة 53 في المائة من النساء و32 في المائة من المسنين، و25 في المائة من الأطفال.
    In the 98 townships, learning circles are opening for learners, out of which about 77 per cent are women learners. UN وفي هذه البلدات، تقام دوائر تعليمية للدارسين منهم ٧٧ في المائة من النساء.
    There are 25 deputy ministers in the Alberta government of whom five, or 20 per cent, are women. UN ويوجد في حكومة ألبرتا 25 وكيل وزارة منهم 5، أي 20 في المائة من النساء.
    Of members of committees for operational and resource issues, 47 per cent are women and 53 per cent are men. UN فمن بين أعضاء اللجان الخاصة بالمسائل التشغيلية وبالموارد نجد 47 في المائة من النساء و53 في المائة من الرجال.
    Out of 230 foreign service officials, 2.2 per cent are women. UN ومن أصل 230 موظفا يشغلون وظائف تتعلق بالعلاقات الدولية، هناك 2,2 في المائة من النساء.
    Currently there are approximately 100 victims per month; more than 30 per cent of the victims are under the age of 18 and as many as 10 per cent are women and girls. UN ويبلغ عدد الضحايا حاليا ما يقرب من 100 من الأفراد شهريا؛ منهم ما يزيد عن 30 في المائة تقل أعمارهم عن 18 سنة، و 10 في المائة من النساء والفتيات.
    The indigenous population is around 830,418, of which over 50 per cent are women. UN ويبلغ عدد السكان من الشعوب الأصلية نحو 418 830 نسمة، أكثر من 50 في المائة منهم من النساء.
    Since its inception, Moliko Micro-credit has provided credit to 1,070 people, of which, 79 per cent are women. UN وقدم برنامج موليكو للائتمان بالغ الصغر، منذ إنشائه، ائتمانات إلى 070 1 شخصاً، 79 في المائة منهم من النساء.
    According to the 2010 figures provided by the above Central Office, of the 20,000-40,000 persons engaged in prostitution in France, 85 per cent are women. UN وتشير أرقام 2010 التي قدمها المكتب المركزي لقمع الاتجار بالبشر إلى أن في فرنسا ما يتراوح بين 000 20 و 000 40 ممارس للدعارة، 85 في المائة منهم من النساء.
    About 83 per cent are women or girls, and many are migrant workers. UN ونحو 83 في المائة منهم نساء أو فتيات، والعديد منهن عاملات مهاجرات.
    10. According to the 1991 census, the population of Greece is 10,259,900, of which 49 per cent are men and 51 per cent are women. SPACE FOR GRAPHIC UN ٠١ - حسب تعداد عام ١٩٩١ يبلغ عدد سكان اليونان ٠٠٩ ٩٥٢ ٠١ نسمة، ٩٤ في المائة منهم رجال و ١٥ في المائة منهم نساء.
    UNMIN efforts to recruit national staff from traditionally marginalized communities have yielded positive results: 50 per cent of the 123 national staff are from traditionally marginalized groups, and 30 per cent are women. UN وأسفرت الجهود التي بذلتها البعثة لتعيين موظفين وطنيين من الأوساط المهمشة تقليديا عن نتائج إيجابية: 50 في المائة من الموظفين الوطنيين البالغ عددهم 123 موظفا هم من الفئات المهمشة تقليديا، و 30 في المائة منهم هن من النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد