ويكيبيديا

    "per cent effective" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المائة اعتبارا
        
    • في المائة ابتداء
        
    The percentage for the floor amount was revised to 2.5 per cent effective 1 January 1998. UN وقد عدلت النسبة المئوية للحد اﻷدنى إلى ٢,٥ في المائة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    The Assembly may wish to consider increasing the rates of honorariums by 25 per cent, effective 1 January 1999. UN وقد ترغب الجمعية العامة في النظر في زيادة معدلات اﻷتعاب بنسبة ٢٥ في المائة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Additionally, Zagreb salaries increased by 15 per cent effective 1 July 1996. UN وفضلا عن ذلك، زادت مرتبات زغرب بنسبة ١٥ في المائة اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Additionally, Zagreb salaries increased by 15 per cent effective 1 July 1996. UN وفضلا عن ذلك، فقد زيد في مرتبات زغرب بنسبة ١٥ في المائة اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    64. For calendar year 2008, the total increase for federal employees in the Washington area, taking into account the adjustment of both base pay and the locality rate, was 4.49 per cent effective 1 January 2008. UN 64 - وبالنسبة للسنة التقويمية 2008 كان مجموع الزيادة للموظفين الاتحاديين في منطقة واشنطن العاصمة مع مراعاة تعديل كل من المرتب الأساسي والمعدل المحلي بنسبة 4.49 في المائة ابتداء من كانون الثاني/يناير 2008.
    A government decree in the Syrian Arab Republic increased hospitalization charges by 460 per cent effective 2005, compounding the Agency's difficulties in supporting secondary care. UN وصدر في الجمهورية العربية السورية مرسوم حكومي زاد من رسوم الإقامة في المستشفيات بنسبة 460 في المائة اعتبارا من عام 2005، فتفاقمت بذلك الصعوبات التي تواجهها الوكالة في تمويل الرعاية الثانوية.
    167. The report presented to the Commission by its secretariat contained a proposal to increase the hazard pay for internationally recruited staff by 5 per cent effective 1 January 2009. UN 167 - وتضمن التقرير المقدم إلى اللجنة من أمانتها اقتراحا بزيادة بدل المخاطر للموظفين المعينين دوليا بنسبة 5 في المائة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    The report presented to the Commission by its secretariat contained a proposal to increase the hazard pay for internationally recruited staff by 5 per cent, effective 1 January 2009. UN وقد تضمن التقرير المقدم إلى اللجنة من أمانتها اقتراحا بزيادة بدل المخاطر للموظفين المعينين دوليا بنسبة 5 في المائة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    6. Local staff salaries reflect an increase of 2.5 per cent effective 1 March 1998 based on the results of a salary survey conducted by the United Nations Development Programme. UN ٦ - تعكس مرتبات الموظفين المحليين زيادة بنسبة ٥,٢ في المائة اعتبارا من ١ آذار/ مارس ٨٩٩١ استنادا إلى نتائج دراسة استقصائية للمرتبات أجراها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Promulgation of new government decrees increasing the cost of services by approximately 60 per cent effective 1 November 1996 necessitated compensatory measures, including allocation of additional funds and restriction of referrals to emergency and life-threatening conditions. 166. Health infrastructure. UN وصدور المراسيم الحكومية الجديدة بشأن زيادة تكاليف هذه الخدمات بنحو ٦٠ في المائة اعتبارا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، استلزم إجراءات تعويضية بينها تخصيص أموال إضافية وحصر اﻹحالات إلى المستشفيات في الحالات الطارئة والمهددة للحياة.
    95. Based on the proposed increase in the base salary of the members of ICJ, it is recommended that pensions in payment be increased by 10.6 per cent, effective 1 January 2005. UN 95 - وبناء على الزيادة المقترحة في الراتب الأساسي لأعضاء محكمة العدل الدولية، يوصى بزيادة المعاشات التقاعدية المدفوعة بمعدل 10.6 في المائة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    4. Decides to increase the annual salary of the members of the Court and the judges of the Tribunals by 6.3 per cent effective 1 January 2005, as an interim measure and pending a decision based on the report requested in paragraph 8 below; UN 4 - تقرر زيادة الراتب السنوي لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة محكمتي يوغوسلافيا السابقة ورواندا بنسبة 6.3 في المائة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005، كتدبير مؤقت ريثما يُتخذ قرار بناء على التقرير المطلوب تقديمه في الفقرة 8 أدناه؛
    In addition, the salary scale for national General Service staff was increased by 6.7 per cent effective February 2011 on the basis of a salary survey. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد حدثت زيادة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة بنسبة 6.7 في المائة اعتبارا من شباط/فبراير 2011 بناء على دراسة استقصائية للمرتبات.
    The representative of an executive head proposed reducing the threshold for annual cost of living adjustments from 3 to 2 per cent effective as from the adjustment due on 1 April 2001, subject to a favourable actuarial valuation as at 31 December 1999. UN ٣٣٨ - واقترح ممثل أحد الرؤساء التنفيذيين تخفيض العتبة المحددة ﻹجراء التسويات السنوية في تكلفة المعيشة من ٣ في المائة إلى ٢ في المائة اعتبارا من التسوية المقرر إجراؤها في ١ نيسان/أبريل ٢٠٠١، رهنا بوجود تقييم اكتواري إيجابي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    22. According to press reports, 17/ on 16 November 1994 the Legislative Assembly approved an increase in the tourist accommodation tax from 6 per cent to 10 per cent effective l July 1995. UN ٢٢ - ووفقا للتقارير الصحفية)١٧(، وافق المجلس التشريعي في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ على زيادة ضريبة اﻹقامة السياحية من ٦ في المائة إلى ١٠ في المائة اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    The excess of expenditure over the approved appropriation for the period is largely attributable to the upward revision of local staff salaries by 61.8 per cent effective 1 March 1997 and delayed liquidation of obligations no longer required, but which could not be identified and cancelled before the closing of the accounts. UN وتعزى الزيادة في النفقات على المبلغ المعتمد للفترة إلى حد كبير إلى التنقيح الصعودي لمرتبات الموظفين المحليين بنسبة ٦١,٨ في المائة اعتبارا من ١ آذار/ مارس ١٩٩٧ وتأجيل تصفية الالتزامات التي لم تعد مطلوبة ولكن لم يتسن تحديدها وإلغاؤها قبل إغلاق الحسابات.
    59. The Chairman of CCAQ noted that the suggested updating of the base/floor salary scale was a routine matter, and supported the proposed increase of 3.42 per cent effective 1 March 2000. UN ٩٥ - أشار رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية إلى أن التحديث المقترح لجدول المرتبات اﻷساسيـة/الدنيـا يعـد مسألـة روتينية، وأيد الزيادة المقترحة البالغة ٣,٤٢ في المائة اعتبارا من ١ آذار/ مارس ٢٠٠٠.
    15. Local staff salaries. Additional requirements of $905,200 were due to the upward revision of the local salary scale for Cyprus by 3.2 per cent and 12.5 per cent effective 1 January 1996 and 1 January 1997, respectively, which was not foreseen. UN ١٥ - مرتبات الموظفين المحليين - تعزى الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٢٠٠ ٩٠٥ دولار إلى تعديل جدول المرتبات المحليــة لقبــرص بزيادتها بنسبة ٣,٢ في المائة و ١٢,٥ في المائة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ و ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، على التوالي، ولم يكن ذلك متوقعا.
    13. Local staff salaries. The substantial increase in requirements is due to the upward revision of local salaries by 61.8 per cent effective 1 March 1997 as a result of a comprehensive salary survey conducted in Lebanon and the proposed establishment of 49 additional local staff posts. UN ١٣- مرتبات الموظفين المحليين - ترجع الزيادة الكبيرة في الاحتياجات إلى تنقيح المرتبات المحلية على نحو صعودي بنسبة تبلغ ٦١,٨ في المائة اعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٧، في أعقاب إجراء دراسة شاملة للمرتبات بلبنان، واقتراح إنشاء ٤٩ وظيفة محلية إضافية.
    6. The Advisory Committee notes from paragraph 5 of the Secretary-General's statement that, because of salary increases in the comparator civil service, the Commission has recommended an increase of 6.9 per cent, effective 1 March 1993, in the current base/floor salary scale through the consolidation of classes of post adjustment. UN ٦ - وبسبب الزيادات التي طرأت على مرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٥ من بيان اﻷمين العام أن لجنة الخدمة المدنية الدولية قد أوصت بزيادة في جدول المرتبات اﻷساسية الحالي بنسبة ٩,٦ في المائة اعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٣ عن طريق ضم فئات تسويـة مقـر العمـل.
    Following Security Council resolution 1330 (2000), the allocation to the Commission was decreased from 30 per cent to 25 per cent effective 6 December 2000. UN وعملا بقرار مجلس الأمن 1330 (2000)، خفضت النسبة المخصصة للجنة من 30 في المائة إلى 25 في المائة ابتداء من 6 كانون الأول/ ديسمبر 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد