ويكيبيديا

    "per cent had" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المائة منهم
        
    • في المائة قد
        
    • في المائة منهن
        
    • في المائة لم
        
    • بالمائة
        
    • في المائة حصلوا
        
    • في المائة يعانون
        
    • في المائة حاصلين
        
    • في المائة كانوا
        
    • في المائة منها قد
        
    There had been some 214 million international migrant workers in 2010, of whom 49 per cent had been women. UN وكان هناك في عام 2010 حوالي 214 مليون عامل مهاجر دولي، 49 في المائة منهم من النساء.
    Of them, 70 per cent had permanent second jobs. UN وكانت لدى 70 في المائة منهم وظيفة ثانية دائمة.
    Fiftyeight per cent had left school on or before the official school leaving age of 15. UN وكان 58 في المائة منهم قد تخلوا عن الدراسة عند، أو قبل بلوغ سن 15، وهي السن الرسمية للتخلي عن الدراسة.
    Of that number, 18,373, or 71 per cent, had been tried, and 7,645, or 29 per cent, had been sentenced. UN والجدير بالذكر أن 373 18 منهم أي 71 في المائة قد حوكموا، و 546 7 منهم أي 29 في المائة قد أدينوا.
    Some 34.1 per cent had previous convictions and 32.9 per cent were employed. UN وكانت نسبة 34.1 في المائة قد أدينت من قبل بينما كانت نسبة 32.9 من العاملين.
    Eleven per cent had two interviews, while the rest were with prostitutes having from three to 42 interviews. UN وأجرت إحدى عشرة في المائة منهن مقابلتين معه، في حين أجرت بقية البغايا ما يتراوح ما بين ثلاث مقابلات و 42 مقابلة معـه.
    Another group of Member States suggested that since even the agreed ceiling of 5 per cent had not been fully utilized there was no basis for an increase. UN واقترحت مجموعة أخرى من الدول الأعضاء بأنه لا يوجد مبرر للزيادة نظراً إلى أن الحد الأقصى المتفق عليه والبالغ 5 في المائة لم يستخدم بالكامل.
    Of the 571 judges in the district courts, 14 per cent had been women. UN ومن بين قضاة المحاكم المحلية البالغ عددهم ١٧٥، كان ٤١ في المائة منهم من النساء.
    In 1996 this figure was equivalent to 43.1 per cent of the total number employed and 25 per cent had a science degree. UN وفي عام ١٩٩٦، كان هذا الرقم يعادل ٤٣,١ في المائة من مجموع عدد العاملين وكان ٢٥ في المائة منهم يحمل درجة في العلوم.
    During that operation, 11,364 persons had been arrested, of whom 11 per cent had been released immediately and about a third had been charged with an offence. UN وأثناء هذه العملية قبض على 364 11 شخصاً، جرى إطلاق سراح نسبة 11 في المائة منهم على الفور ووجه الاتهام لنحو ثلثهم بارتكاب جريمة.
    Most were abusing psychotropic substances: some 75.8 per cent had taken ketamine, 40.7 per cent had taken MDMA (ecstasy) and 26.8 per cent had taken cannabis. UN وكان معظمهم يتعاطى المؤثرات العقلية: إذ تناول 75.8 في المائة منهم مادة الكيتامين، و40.7 الأمفيتامينات، و26.8 الحشيش.
    About 32.2 per cent had previous convictions, 21.7 per cent were employed and 39.9 per cent were studying. UN وقد سبق وأن أدين 32.2 في المائة من المدمنين، كما أن 21.7 في المائة منهم من العاملين و39.9 في المائة من الطلاب.
    Of those students, 1.6 per cent had a visual, motor or auditory impairment, and they included 92 women and 94 men. UN وكانت نسبة 1.6 في المائة منهم من ذوي الإعاقة البصرية أو الحركية أو السمعية، وهي مجموعة مكونة من 92 امرأة و94 رجلا.
    She had concluded from the annex that an increase of roughly 10 per cent had been achieved in the upper echelons of the public sector. UN وتستنتج من المرفق أن زيادة تقدّر بنحو 10 في المائة قد تحققت في الأنساق العليا من القطاع العام.
    The report highlighted that 22 per cent had already been disbursed and 26 per cent was firmly on track to be disbursed, as at May 2011. UN وأبرز التقرير أن 22 في المائة قد تم بالفعل صرفها و 26 في المائة هي في سبيلها للصرف بشكل ثابت، في أيار/مايو 2011().
    Of this total, 388 items amounting to $1.10 million, or 52 per cent, had been approved for write-off but were pending disposal. UN ومن هذا المجموع، كانت 388 وحدة تبلغ قيمتها 1.1 مليون دولار أو 52 في المائة قد جرت الموافقة عليها لكنها كانت لا تزال بانتظار التصرف فيها.
    Some 49.4 per cent had taken heroin, 29.2 per cent had taken cannabis and 22.0 per cent had taken amphetamines. UN وكانت نسبة 49.4 في المائة من بينهم قد تعاطت الهيروين، ونسبة 29.2 في المائة قد تعاطت الحشيش، و22.0 في المائة قد تعاطت الأمفيتامينات.
    Approximately 41.7 per cent of the interviewees had been abducted and 3.4 per cent had been forced to marry their abductor. UN وتعرضت 41.7 في المائة تقريباً من النساء اللاتي جرت مقابلتهن للاختطاف وأجبرت 3.4 في المائة منهن على الزواج من مختطفيهن.
    Only 63 per cent had ever been married and 61 per cent were currently married and living with their spouse. UN ولم تكن سوى نسبة 63 في المائة منهن قد سبق أن تزوجن وكانت نحو 61 في المائة منهن متزوجات ويعشن مع أزواجهن.
    In addition, 47 per cent of the women who died were under 30 years old and 71 per cent had had less than six years of schooling. UN ويضاف إلى ذلك أن 47 في المائة من النساء اللاتي توفين كن يبلغن أقل من 30 عاما من العمر، وأن 71 في المائة لم يتممن 6 أعوام من التعليم.
    According to those data, approximately 32 per cent of the requests for assistance from the Office had come from Headquarters, 38 per cent had come from offices away from Headquarters, including the regional commissions, and 30 per cent had come from field missions. UN وحسب تلك البيانات، وُجّه من المقر حوالي 32 بالمائة من طلبات المساعدة الواردة إلى المكتب، و 38 بالمائة من المكاتب خارج المقر، بما في ذلك اللجان الإقليمية و 30 بالمائة من البعثات الميدانية.
    With respect to educational attainment, 39.3 per cent of the population 25 years of age and over were high school graduates; 6.9 per cent had an associate degree; 4.8 per cent had a bachelor's degree and 2.6 per cent had a graduate or professional degree. UN أما فيما يتصل بالتحصيل التعليمي، فنسبة 39.3 في المائة من السكان الذين تبلغ أعمارهم 25 سنة فما فوق هم متخرجون من المدرسة الثانوية؛ و 6.9 في المائة حصلوا على شهادة جامعية متوسطة؛ و 4.8 في المائة على شهادة البكالوريوس؛ و 2.6 في المائة على شهادة عليا أو فنية.
    In the Northern region, the situation was even worse: 41.1 per cent were below the expected height and 66 per cent had anaemia. UN والحالة أسوأ في المنطقة الشمالية: كان طول 41.1 في المائة منهم يقل عن الطول المتوقع وكان ٦٦ في المائة يعانون من فقر الدم.
    In 2003, 32 per cent of persons engaged held a second university degree, 24 per cent held a first university degree, 22 per cent held an advanced university degree and 22 per cent had no university degree. UN وفي عام 2003، كان 32 في المائة من الأشخاص المتعاقد معهم حاصلين على درجة جامعية ثانية و 24 في المائة حاصلين على درجة جامعية أولى و 22 في المائة على درجة جامعية عالية ولم يكن 22 في المائة حاصلين على أي درجة جامعية.
    Among them, 78.5 per cent had abused heroin and 14 per cent cannabis. UN ومن بين هؤلاء نسبة 5ر78 في المائة كانوا قد تعاطوا الهيروين و14 في المائة تعاطوا القنب.
    Of these, 66 per cent had enacted new or revised existing laws. UN وكانت 66 في المائة منها قد سنّت قوانين جديدة أو نقّحت قوانين قائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد