ويكيبيديا

    "per cent men" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المائة من الرجال
        
    • في المائة للرجال
        
    • في المائة رجال
        
    • في المائة منهم من الرجال
        
    • في المائة من الذكور
        
    • في المائة منهم رجال
        
    • في المائة ذكور
        
    • في المائة للذكور
        
    • في المائة للرجل
        
    • في المائة بالنسبة للرجال
        
    • في المائة نساء
        
    • في المائة والرجال
        
    At the managerial level of heads of division, sector and unit, the ratio is 26 per cent women and 74 per cent men. UN وعلى المستوى الإداري لرؤساء الشعب والقطاعات والوحدات، فإن النسبة هي 26 في المائة من النساء و 74 في المائة من الرجال.
    The composition of the higher ranking officials is also 50 per cent men and 50 per cent women. UN كذلك فإن النسبة في المناصب العليا في الإدارة هي 50 في المائة من الرجال و 50 في المائة من النساء.
    With 55 per cent women and 45 per cent men, the commercial sector is one in which the sexes are equally represented. UN وبنسبة 55 في المائة من النساء و 45 في المائة من الرجال فإن القطاع التجاري هو قطاع يتمثل فيه الجنسان بالتساوي.
    If analysed without taking into account the Security Unit, the percentages shift to 40 per cent women and 60 per cent men. UN وإذا تم التحليل دون أخذ وحدة الأمن في الاعتبار تتغير هاتان النسبتان إلى 40 في المائة للنساء و 60 في المائة للرجال.
    Fifty-eight per cent of these are women and 42 per cent men. UN ونسبة 58 في المائة من هؤلاء نساء و42 في المائة رجال.
    There is currently a proposal to require candidacy lists for popularly elected posts to be 50 per cent men and 50 per cent women for 2006. UN وهناك الآن اقتراح مؤداه ترشيح 50 في المائة من الرجال و 50 في المائة من النساء لوظائف الانتخاب الشعبي في عام 2006.
    On the county administrative boards' committees generally, 44 per cent of members are women and 56 per cent men. UN وفي لجان المجالس الإدارية للمقاطعات بصفة عامة نجد 44 في المائة من الأعضاء من النساء و56 في المائة من الرجال.
    H/A: 14 per cent women versus 86 per cent men. UN الفئة ألف: 14 في المائة من النساء مقابل 86 في المائة من الرجال
    H/B: 24 per cent women versus 76 per cent men. UN الفئة باء: 24 في المائة من النساء مقابل 76 في المائة من الرجال
    H/C : 37 per cent women versus 62 per cent men. UN الفئة جيم: 37 في المائة من النساء مقابل 63 في المائة من الرجال
    The public administration itself employed 60 per cent men as against 40 per cent women. UN والإدارة الحكومية ذاتها تستخدم 60 في المائة من الرجال مقابل 40 في المائة من النساء.
    Of those participating in the programme, 50 per cent were young persons, 52 per cent men, and 32 per cent were without education. UN وكان 50 في المائة من المشاركين من الشباب و52 في المائة من الرجال و32 في المائة من غير المتعلمين.
    The gender distribution in senior management positions is 4 per cent women and 6 per cent men. UN نسبة التوزيع الجنساني في مناصب الإدارة العليا 4 في المائة للنساء و 6 في المائة للرجال.
    In middle and lower management it is 7 per cent women and 24 per cent men. UN وفي وظائف الإدارة المتوسطة والأدنى تبلغ 7 في المائة للنساء و 24 في المائة للرجال.
    In the middle third the corresponding figures were 31 per cent men and 30 per cent of women and in the upper third 32 per cent of men and 31 per cent of women. UN وكانت النسبة في الفئة المتوسطة الثالثة الموازية 31 في المائة للرجال و 30 في المائة للنساء.
    As regards the indigenous populations, a total of 68,495 people had learned to read by 2010, of whom 55 per cent were women and 45 per cent men. UN 127- وفيما يتعلق بالسكان الأصليين، تسنى لغاية عام 2010 محو أمية ما مجموعه 495 68 شخصاً، 55 في المائة منهم نساء و45 في المائة رجال.
    The gender ratio of employees with temporary contracts is about even (48 per cent men and 52 per cent women). UN والتوزيع حسب الجنسين للعمال ذوي العقود المؤقتة متساو تقريبا (48 في المائة رجال و 52 في المائة نساء).
    In 2004, the activity rate amounted to 59 per cent (of which 52.5 per cent were women and 65.9 per cent men) while the employment/population ratio amounted to 55.3 per cent (of which 48.9 per cent were women and 62.0 per cent men). UN في عام 2004، بلغ معدل العاملين 59 في المائة (منهم 52.5 في المائة نساء و 65.9 في المائة رجال) في حين بلغت نسبة العاملين إلى عدد السكان 55.3 في المائة (منهم 48.9 في المائة نساء و62.0 في المائة رجال).
    57. The number of UNAMID individual police officers stood at 2,635, comprising 84 per cent men and 16 per cent women. UN 57 - وبلغ عدد ضباط الشرطة في العملية المختلطة 635 2 فردا، 84 في المائة منهم من الرجال و 16 في المائة من النساء.
    This is also true for the administration and managerial category which has 6.24 per cent men and 1.27 per cent females. UN وهذا صحيح أيضاً بالنسبة للفئة الإدارية والتنظيمية التي توجد بها نسبة 6.24 في المائة من الذكور و1.27 في المائة من الإناث.
    FEPAPDEM: an institution-building project for 2009 with a budget of US$ 10,000. This benefited the parents of persons with intellectual disabilities and young selfadvocates belonging to 34 affiliated bodies, with 30 per cent men and 70 per cent women. UN اتحاد آباء وأصدقاء الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية: مشروع تعزيز المؤسسات لعام 2009؛ والمبلغ: 000 10 دولار؛ والمستفيدون: آباء الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية وشباب يديرون بأنفسهم 34 مؤسسة منتسبة، 30 في المائة منهم رجال و70 في المائة نساء؛
    Also in 2009, the High Council on Education decided that colleges of nursing at Jordanian universities should admit 70 per cent women applicants and 30 per cent men. UN كما أن مجلس التعليم العالي اتخذ قراراً لعام 2009، في أن يكون القبول لكليات التمريض في الجامعات بنسبة 70 في المائة إناث و30 في المائة ذكور.
    It is noteworthy that, in 2010, distribution by sex of young people undergoing training was 56 per cent men and 44 per cent women. UN ويجدر الإشارة إلى أن نسبة التوزيع حسب جنس الشبيبة المؤهلة خلال عام 2010 كانت 56 في المائة للذكور و44 في المائة للإناث.
    After the 2006 election the gender distribution of municipal councillors was unchanged compared with the situation after the 2002 election, i.e. an average of 42 per cent women and 58 per cent men. UN 24 - ولم يتغير توزيع الجنسين في عضوية المجالس البلدية عقب انتخابات 2006، مقارنة بالحالة عقب انتخابات 2002، إذ بلغ متوسط نسب التوزيع 42 في المائة للمرأة و 58 في المائة للرجل.
    In the agriculture sector, estimated 67.2 per cent of employed persons work on their own farms and women account for 71.7 per cent compared to 62.4 per cent men. UN في قطاع الزراعة، يعمل ما يقدر بـ 67.2 في المائة من العاملين في مزارعهم الخاصة وتشكل المرأة 71.7 في المائة مقابل 62.4 في المائة بالنسبة للرجال.
    (a) Gender balance of people at managerial positions -- 15 per cent women/ 85 per cent men; UN (أ) التوازن الجنساني للموظفين على مستوى المديرين- 15 في المائة نساء/ 85 في المائة رجال؛
    Women accounted for 5.66 per cent, men for 1.08 per cent. UN وبلغت نسبة النساء 5.66 في المائة والرجال 1.08 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد