Females headed more than 40 per cent of all households in 1996, compared to 25 per cent in 1991. | UN | وكانت المرأة ترأس أكثر من ٤٠ في المائة من جميع اﻷسر المعيشية في عام ١٩٩٦ بالمقارنة بنسبة ٢٥ في المائة في عام ١٩٩١. |
This represents about 12 per cent of all households in Canada, with over 7 in 10 of these being renter households. | UN | ويمثل هذا العدد ٢١ في المائة من جميع اﻷسر المعيشية في كندا، ويزيد عدد المستأجرين من هذه اﻷسر عن ٧ من كل ٠١ أسر. |
In 1989, 77 per cent of all households living in conventional public housing were female headed. | UN | وفي عام ٩٨٩١، كانت ٧٧ في المائة من جميع اﻷسر المعيشية التي تسكن في المساكن الشعبية التقليدية أسرا تعولها النساء. |
Overall, 48.7 per cent of all households in Bosnia and Herzegovina use solid fuels. | UN | وإجمالاً، فإن نسبة 48.7 في المائة من جميع الأسر المعيشية في البوسنة والهرسك تستخدم الوقود الصلب. |
Four per cent of all households considered themselves as tenants and another 4 per cent consider themselves squatters. | UN | وتعتبر 4 في المائة من مجموع الأسر المعيشية أنها مستأجر، وتعتبر 4 في المائة أخرى أنها مستقطن. |
In 1991 almost 72 per cent of all households were owner-occupiers. | UN | وفي عام ١٩٩١، كان ما يناهز ٢٧ في المائة من اﻷسر المعيشية يملك البيت الذي يسكنه. |
In some communities the failure of men to meet their family responsibilities means that women are left as the principal or only source of support for themselves and their children in up to 40 per cent of all households. | UN | ففي بعض المجتمعات المحلية يعني فشل الرجل في الاضطلاع بمسؤوليات أسرته أن تترك المرأة بوصفها المصدر الرئيسي أو الوحيد ﻹعالة نفسها وأطفالها فيما يصل الى ٤٠ في المائة من جميع اﻷسر المعيشية. |
About 71 per cent of all households lived in dwelling units equipped with one toilet, while 28 per cent lived in units with two toilets or more. | UN | ويعيش نحو ١٧ في المائة من جميع اﻷسر المعيشية في وحدات سكنية مجهزة بمرحاض واحد، بينما يعيش ٨٢ في المائة من اﻷسر المعيشية في وحدات سكنية مجهزة بمرحاضين أو أكثر. |
Similarly 75 per cent of all households lived in units with a bath while almost 25 per cent lived in dwelling units equipped with a shower only. | UN | وبالمثل، يعيش ٥٧ في المائة من جميع اﻷسر المعيشية في وحدات سكنية مجهزة بحمام واحد بينما يعيش ما يناهز ٥٢ في المائة من اﻷسر المعيشية في وحدات سكنية ليست مجهزة إلا بدُش فقط. |
At the upper end of the density scale 12 per cent of all households live with between 1.5 and 1.99 persons per room, while an additional 11 per cent of households have more than two persons per room. | UN | وفي أعلى سلم الكثافة، يعيش ٢١ في المائة من جميع اﻷسر المعيشية بما يتراوح بين ٥,١ و٩٩,١ من اﻷشخاص في الغرفة الواحدة، بينما يعيش ١١ في المائة من اﻷسر المعيشية بمعدل يتجاوز شخصين في الغرفة الواحدة. |
For example, although renters constitute only 36 per cent of all households in Canada, they make up 62 per cent of all households in the lowest-income quintile. | UN | فمثلاً، على الرغم من أن المستأجرين لا يشكلون سوى ٦٣ في المائة من بين جميع اﻷسر المعيشية في كندا، فإنهم يكوّنون ٢٦ في المائة من جميع اﻷسر المعيشية المندرجة في نطاق الخُمس اﻷدنى للدخل. |
A study estimated that in the developing world between 10 and 30-40 per cent of all households fell into this category. | UN | وقد قدرت دراسة أن ما بين ٠١ في المائة و ٠٣-٠٤ في المائة من جميع اﻷسر المعيشية في العالم النامي تقع في هذه الفئة)٧١(. |
Although poverty is still pervasive, real income gains have been realized at the household level; as many as 58 per cent of all households in Mozambique remain below the absolute poverty line, set in relation to a minimum intake of 2,100 calories per capita per day. | UN | ورغم أن الفقر لا يزال سائدا، فقد تحققت مكاسب في الدخل الحقيقي على صعيد اﻷسر المعيشية؛ ولا تزال نسبة ٥٨ في المائة من جميع اﻷسر المعيشية في موزامبيق تعيش دون حــد الفقر المطلق، الذي يعين بالنسبة إلى مأخوذ أدنى من السعرات الحرارية قدره ١٠٠ ٢ سعر حراري للفرد الواحد يوميا. |
Women headed households constituted 49 per cent of all households in 2002. | UN | وكانت الأسر المعيشية التي ترأسها نساء تشكل 49 في المائة من جميع الأسر المعيشية في 2002. |
This means that 40 per cent of all households consist of one person. | UN | وهذا يعني أن 40 في المائة من جميع الأسر المعيشية تتألف من شخص واحد. |
Thirty-eight per cent of all households had taken at least one loan during the year prior to the survey. | UN | فحصل 38 في المائة من مجموع الأسر المعيشية على قرض واحد على الأقل أثناء السنة السابقة على الاستقصاء. |
By 1999, safe and clean water was available to 67 per cent of all households in urban areas, along with the sanitation standards set by the World Health Organization. | UN | وبحلول سنة 1999، كانت المياه النظيفة متوفرة لـ 67 في المائة من مجموع الأسر المعيشية في المناطق الحضرية، كما توفرت المعايير القياسية للإصحاح، المحددة من قبل منظمة الصحة العالمية. |
Some 36.6 per cent of all households in the West Bank are headed by women, compared to 17.9 per cent in the Gaza Strip. | UN | وحوالي ٣٦,٦ في المائة من اﻷسر المعيشية في الضفة الغربية ترأسها نساء، بالمقارنة مع ١٧,٩ في المائة في قطاع غزة. |
It covers 46 per cent of the households under the national lower poverty line, and 69 per cent of all households under the upper poverty line. | UN | ويغطي 46 في المائة من الأسر تحت الحد الأدنى الوطني للفقر، و 69 في المائة من مجموع الأسر تحت الحد الأعلى للفقر. |
73. Israel has achieved a level of home ownership at 71 per cent of all households through the housing assistance programme. | UN | ٣٧ - حققت إسرائيل مستوى من تملك المنازل بلغ ١٧ في المائة من جملة اﻷسر وذلك بفضل برنامج المساعدة اﻹسكانية. |
In urban areas Nicaraguan households accounted for 35.4 per cent of all households living in slums and 30.1 per cent of squatter households. | UN | وفي المناطق الحضرية، تشكل الأسر المعيشية النيكاراغوية 35.4 في المائة من مجموع الأسر التي تعيش في أحياء فقيرة. |