ويكيبيديا

    "per cent of births" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المائة من الولادات
        
    • في المائة من حالات الولادة
        
    • في المائة من المواليد
        
    • في المائة من عمليات الولادة
        
    – 42 per cent of births are assisted by medical workers; UN ـ ٤٢ في المائة من الولادات تكون بمساعدة موظفين صحيين؛
    Antenatal and post-natal care is provided to all women free of charge, and 99 per cent of births are attended by skilled health personnel. UN وتتوفر لجميع النساء الرعاية قبل الولادة وبعدها مجانا، وتتم 99 في المائة من الولادات تحت إشراف موظفين طبيين مهرة.
    Today, 98 per cent of births take place in hospitals with specialized assistance. UN واليوم، فإن نسبة 98 في المائة من الولادات تجرى في المستشفيات بمساعدة متخصصين.
    But in the least developed countries only 34.3 per cent of births were attended by skilled health personnel in 2007. UN لكن في أقل البلدان نموا، لم يشرف موظفو صحة متخصصون سوى على 34.3 في المائة من حالات الولادة في عام 2007.
    Furthermore, some 99.5 per cent of births are attended by skilled health personnel, which is high. UN وعلاوة على ذلك، تتم حوالي 99.5 في المائة من حالات الولادة في حضور موظفين صحيين مؤهلين، وهي نسبة مرتفعة.
    Germany also noted that in 2010, only 30 per cent of births had been registered, even though such registration was the entry point for access to all public services and education. UN كما لاحظت ألمانيا أنه لم يُسجَّل في عام 2010 سوى 30 في المائة من المواليد رغم أن هذا التسجيل هو السبيل للحصول على جميع الخدمات العامة والتعليم.
    There were many programmes for maternal health: 97 per cent of pregnant women made at least one visit to a qualified health worker and 98 per cent of births took place in hospitals. UN وهناك برامج كثيرة لرعاية صحة الأُمهات: فهناك 97 في المائة من النساء الحوامل يقمن بزيارة واحدة على الأقل لعامل صحي مؤهل، و 98 في المائة من الولادات تتم في المستشفيات.
    However, she would like to know why 30 per cent of births were not attended by trained personnel. UN بيد أنها أعربت عن رغبتها في معرفة سبب عدم إشراف موظفين مدربين على نسبة 30 في المائة من الولادات.
    According to data from 1987, fertility among Kazakh women essentially ends at the age of 35; 90.9 per cent of births take place when the mother is under 35. UN فالخصوبة لدى المرأة الكازاخية تنتهي أساسا، وفقا لبيانات 1997، في سن الخامسة والثلاثين ويحدث 90.9 في المائة من الولادات عندما تكون الأم دون سن الخامسة والثلاثين.
    Emergency maternity services were available; 95 per cent of births took place in an institutional setting. UN وتتاح الخدمات الاستعجالية المتعلقة بطب الولادة؛ وتجري 95 في المائة من الولادات في مؤسسات.
    The official figure for interruptions of pregnancy rose from 36 per cent of births in 1990 to 39.4 per cent in 1992. UN وارتفعت النسبة الرسمية لحالات إنهاء الحمل من ٦٣ في المائة من الولادات في عام ٠٩٩١ إلى ٤,٩٣ في المائة في عام ٢٩٩١.
    In addition, I note that in Uruguay 90 per cent of births take place in hospitals. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أود أن أشير إلى أن ٩٠ في المائة من الولادات في أوروغواي تجرى في المستشفيات.
    More than 85 per cent of the population has access to health services, and 90 per cent of births are attended by trained health personnel. UN ويحصل أكثر من 85 في المائة من السكان على الخدمات الصحية، وتتم 90 في المائة من الولادات تحت إشراف موظفين طبيين مدربين.
    Seventy-three per cent of births involve first or second children, and it is young women who are having them: 65.4% of live births involve mothers aged under 30. UN وتشمل 73 في المائة من الولادات ولادة أولى أو ثانية، لدى أمهات شابات: 65.4 في المائة من حالات المواليد الأحياء تشمل أمهات دون سن الثلاثين.
    Cuba noted that about 82 per cent of births had been assisted by health professionals and that malaria had decreased. UN ولاحظت كوبا أن نحو 82 في المائة من الولادات قد تم بمساعدة مهنيين في مجال الصحة وأن الملاريا قد انخفضت نسبة الإصابة بها.
    The number of home births was halved and accounted for less than 0.2 per cent of all births, and thus 99.8 per cent of births take place in medical establishments with the assistance of medical staff. UN وانخفضت الولادات المنزلية بمقدار النصف، لتصبح أقل من 0.2 في المائة من مجموع الولادات، مما يعني أن 99.8 في المائة من الولادات تتم في المرافق الطبية بمساعدة من العاملين في المجال الطبي.
    Furthermore, 59.4 per cent of births were institutional, while 38.8 per cent took place at home. UN وعلاوة على ذلك، ٥٩,٤ في المائة من حالات الولادة حدثت في مؤسسات طبية، بينما ٣٨,٨ في المائة حدثت في البيت.
    Seventy-eight per cent of births take place at home. UN وتتم ثمانية وسبعون في المائة من حالات الولادة في البيوت.
    About 96 per cent of births occur in health institutions and are attended by skilled personnel. UN ويجري نحو 96 في المائة من حالات الولادة في مؤسسات صحية بإشراف موظفين صحيين مهرة.
    The problem is highlighted in the Plan of Action of the World Summit for Children which calls for work to reduce LBW to less than 10 per cent of births. UN وتدعو خطة العمل التي تبناها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل إلى العمل من أجل الحد من نقص الوزن عند الولادة إلى ما لا يقل عن 10 في المائة من المواليد.
    Indigenous women account for 60 per cent of women of childbearing age and 70 per cent of births. UN وتشكل النساء في المجموعات العرقية للسكان الأصليين 60 في المائة من النساء اللاتي في سن الإخصاب، ويضعن 71 في المائة من المواليد.
    This indicates that there is an alarming number of unwanted children, around 56 per cent of births from 1987 to 1991. UN وهذا يبين أن هناك عددا هائلا من اﻷولاد غير المرغوب فيهم، أي نحو ٦٥ في المائة من المواليد خلال الفترة ٧٨٩١ - ١٩٩١.
    25 per cent of births are attended by a professional. UN تتم نسبة 25 في المائة من عمليات الولادة بتقديم المساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد