In Gaza, 80 per cent of families lived below the poverty line, and in the West Bank, that figure was 47 per cent. | UN | وفي قطاع غزة يعيش 80 في المائة من الأسر دون خط الفقر، وفي الضفة الغربية تبلغ هذه النسبة 47 في المائة. |
Some 80 per cent of families lived below the poverty line in Gaza, which had the highest level of poverty in the world, and 45 per cent suffered the same fate in the West Bank. | UN | ويعيش حوالي 80 في المائة من الأسر تحت خط الفقر في غزة، التي لديها أعلى نسبة فقر في العالم، كما يعاني 45 في المائة من الأسر من نفس المصير في الضفة الغربية. |
At the same time, 31 per cent of families are made up of seven or more persons. | UN | وفي نفس الوقت، تتشكل 31 في المائة من الأسر من سبعة أشخاص أو أكثر. |
In 17 per cent of families with a single parent there is even less money, below 3,000 kroons a month. | UN | بل إنه في 17 في المائة من الأسر ذات العائل الوحيد يكون الدخل أقل من 000 3 كرون في الشهر. |
An estimated 70 to 85 per cent of families have regained their main source of income, although restoring livelihoods will require a sustained effort. | UN | واستعاد ما يقدر بنسبة 70 إلى 85 في المائة من الأسر مصدر دخلها الرئيسي، على أن استرداد سبل الرزق يقتضي بذل جهد متواصل. |
About 84 per cent of families in Jerusalem encountered difficulties in visiting relatives because of the wall. | UN | وأفاد حوالي 84 في المائة من الأسر في القدس بأنهم يصادفون صعوبات لدى محاولتهم زيارة أقاربهم بسبب الجدار. |
In metropolitan areas 57.3 per cent of families own their principal home. | UN | أما في المناطق الحضرية الكبرى، فإن 57.3 في المائة من الأسر تملك مسكنها الرئيسي. |
The most serious housing problem is the quality and regularity of the supply of drinking water: 46.2 per cent of families are wary of drinking tap water and 14.9 per cent report discontinuous supply. The homeless | UN | وتكمن أخطر مشكلة سكنية في نوعية إمدادات مياه الشرب وانتظامها، إذ إن 46.2 في المائة من الأسر تتخوف من شرب مياه الصنابير وأبلَغ 14.9 في المائة منها عن انقطاع في إمدادات المياه. |
Over 8 per cent of families reported children with developmental problems, one third of them as a consequence of trauma. | UN | وذكر أكثر من 8 في المائة من الأسر أن أطفالها يعانون من مشاكل نمو ويعاني ثلث هذا العدد من ذلك نتيجة للصدمة. |
:: Nineteen per cent of families with children | UN | :: 19 في المائة من الأسر التي لديها أطفال |
An estimated 30 per cent of families face food insecurity. | UN | وتشير التقديرات إلى أن 30 في المائة من الأسر تواجه انعدام الأمن الغذائي. |
Approximately 87 per cent of families who had been living in the camp have remained displaced since its destruction in 2007. | UN | ونحو 87 في المائة من الأسر التي كانت تعيش في مخيم نهر البارد ظلت مشردة منذ تدميره في عام 2007. |
As the divorce rate is quite high, 20.4 per cent of families are families in which a child is being raised by either a single parent or grandparent. | UN | ونظرا إلى معدل الطلاق المرتفع للغاية، تتكون ٤,٠٢ في المائة من الأسر من أسر يقوم فيها والد غير متزوج أو أحد الأجداد بتربية الطفل. |
Eighteen per cent of families had a member living abroad, and in 2011 the value of remittances was equivalent to 28.6 per cent of total VAT. | UN | وهناك 18 في المائة من الأسر يعيش أحد أفرادها في الخارج، وفي عام 2011، بلغت قيمة التحويلات المالية ما يعادل 28.6 في المائة من إجمالي ضريبة القيمة المضافة. |
Eligibility under the new system rests on certification of the disability and falling within the bracket of the most vulnerable 40 per cent of families. | UN | وخلافا لذلك، تتمثل شروط الحصول على معاشات التضامن الأساسية للعجز في إثبات الإعاقة والانتماء إلى الفئة المحددة في 40 في المائة من الأسر الأشد ضعفا. |
In 2013, the quality of water used by 48.8 per cent of families was found to be good. The figure varies greatly according to area, at 73.5 per cent in the West Bank versus 5.8 per cent in the Gaza Strip. | UN | وتعتبر 48.8 في المائة من الأسر في فلسطين عام 2013 المياه جيدة، وتتباين هذه النسبة بشكل كبير على مستوى المنطقة حيث بلغت 73.5 في المائة في الضفة الغربية مقابل 5.8 في المائة فقط في قطاع غزة. |
More than 400,000 families have received such payments, and by 2013 we hope to reach 600,000 families, representing 50 per cent of families in Honduras. | UN | ومن الجدير بالذكر أن أكثر من 000 400 أسرة تتلقى هذه الدفعات النقدية، وبحلول عام 2013 نأمل أن نصل إلى 000 600 أسرة، مما يمثل خمسين في المائة من الأسر في هندوراس. |
Some 80 per cent of families were reliant on humanitarian aid, compared with 63 per cent in 2006, and unemployment was approaching 50 per cent. | UN | حيث أصبح حوالي 80 في المائة من الأسر يعتمد على المساعدات الإنسانية مقابل 63 في المائة في عام 2006. وناهز معدل البطالة 50 في المائة. |
In the 2002 Population Consensus 23 per cent of families had no children, an average family consisted of 3.1 members and 86.7 per cent of Slovenia's inhabitants were included in families. | UN | وأظهر تعداد السكان عام 2002 أن 23 في المائة من الأسر ليس لديها أطفال، وأن الأسر تتكون وسطيا من 3.1 فرد، وأن 86.7 في المائة من سكان سلوفينيا موجودون في أسر. |
In 1998, 48 per cent of families who were paid benefits had one or more children, 29 per cent were families with an unemployed family member and 18 per cent were families of pensioners. | UN | وفي عام 1998، كان لدى 48 في المائة من الأسر التي حصلت على الاستحقاقات طفل واحد أو أكثر، وكانت نسبة 29 في المائة من الأسر أسرا تضم فردا عاطلا عن العمل وكانت نسبة 18 في المائة من الأسر أسر متقاعدين. |
46 per cent of families with one unemployed member; | UN | - و46 في المائة للأسر التي بها فرد عاطل؛ |
75. Belo Horizonte is the fourth largest city in Brazil; estimates from the early 1990s concluded that 38 per cent of families and 44 per cent of children live under the poverty line. | UN | 75- إن مدينة بيلو هوريزنتي هي رابع أكبر المدن في البرازيل، حيث خلصت التقديرات التي أُجريت في أوائل التسعينات من القرن الماضي إلى أن نسبة 38 في المائة من الأُسر() و44 في المائة() من الأطفال فيها يعيشون دون خط الفقر. |