ويكيبيديا

    "per cent of gnp" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المائة من الناتج القومي الإجمالي
        
    • في المائة من الناتج المحلي الإجمالي
        
    • في المائة من الناتج القومي الاجمالي
        
    • في المائة من ناتجها القومي الإجمالي
        
    • في المائة من الدخل القومي الإجمالي
        
    • في المائة من الناتج المحلي الاجمالي
        
    • في المائة من ذلك الناتج
        
    • المائة من الناتج القومي الإجمالي في
        
    The funding for education is 6 per cent of GNP. UN ويمثل تمويل التعليم 6 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    The Netherlands stated it would continue to meet or exceed the standard level of official development assistance of 0.7 per cent of GNP. UN وأعلنت هولندا أنها ستظل تفي بالمستوى المعياري للمساعدة الإنمائية الرسمية البالغ 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي إن لم تتجاوزه.
    He expressed the Union’s concern at the declining trend in resources for operational activities and the hope that the agreed target of 0.7 per cent of GNP for official development assistance would be achieved. UN وأعرب عن القلق الذي يخالج الاتحاد لاتجاه الموارد المخصصة للأنشطة التنفيذية إلى التدني، وعن أمله في تحقيق هدف تخصيص نسبة ٠,٧ في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Meanwhile, ODA fell far short of the target of 0.7 per cent of GNP. UN وفي الوقت ذاته تدنى مستوى المساعدة الإنمائية الرسمية عن الهدف المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    The level of ODA should be increased in accordance with the internationally agreed targets of 0.7 per cent of gross national product (GNP) and 0.15 per cent of GNP for the least developed countries. UN وينبغي زيادة مستوى المساعدة اﻹنمائية الرسمية وفقاً للهدفين المتفق عليهما دوليا بنسبة ٧,٠ في المائة من الناتج القومي الاجمالي و٥١,٠ في المائة من الناتج القومي الاجمالي بالنسبة ﻷقل البلدان نمواً.
    In 1986 expenditure amounted to SKr 300,669 million, or 31.7 per cent of GNP. UN وفي عام 1986، بلغ الإنفاق 669 300 كرونا سويدية، أو 31.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    I. Four countries achieved the 0.7 per cent of GNP target for ODA in 1998 UN في عام 1998، بلغت أربعة بلدان الهدف المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية
    Denmark intends to maintain its policy of devoting 1 per cent of GNP to ODA. UN وتعتزم الدانمرك الإبقاء على سياستها التي تقضي بتخصيص 1 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Costs in 1994 were SEK 597.4 billion or 36 per cent of GNP. UN وبلغت التكاليف 597.4 مليار كرونة سويدية في عام 1994، أي ما يعادل 36 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    In total, these 49,975 households earn Lm 103,916,313, or 9 per cent of GNP. UN وبالمجموع، تكسب هذه الأسر، وعددها 975 49، ما مبلغه 313 916 103 ل م، أو 9 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    By the end of 2000, this percentage rose approximately to 0.20 per cent of GNP. UN وبحلول نهاية عام 2000، ارتفعت هذه النسبة إلى زهاء 0.20 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    Donors are called upon to increase aid and to make every effort to reach the target of 0.7 per cent of GNP. UN والجهات المانحة مدعوة إلى زيادة المساعدة وبذل كل جهد لبلوغ هدف الـ 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    Earlier, Mr. Bathija is proud having been associated with a selected team of professionals which worked on the first global initiative of the launch of 0.7 per cent of GNP assistance for the benefit of the LDCs. UN ويفخر السيد بتهيجا لأنه كان في السابق عضواً في فريق مختار من المهنيين انكب على المبادرة العالمية الأولى لتخصيص ما نسبته 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي مساعدة لفائدة أقل البلدان نمواً.
    However, developed countries must scale up their ODA and establish clear and transparent timetables in budget allocation processes to reach the target of 0.7 per cent of GNP. UN غير أنه يجب على البلدان المتقدمة زيادة مساعدتها الإنمائية الرسمية ووضع جداول زمنية واضحة وشفافة في عمليات تخصيص الميزانية للوصول إلى الرقم المستهدف وهو 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    Saudi Arabia strongly urged developed countries to honour their commitment to earmark 0.7 per cent of GNP to official development assistance (ODA). UN وتحث المملكة العربية السعودية البلدان المتقدمة بقوة على احترام التزامها بتخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    The Programme for Government 2011 committed to a target allocation of 0.7 per cent of GNP for ODA; UN وتضمن برنامج الحكومة لعام 2011 التزاماً بتخصيص ما يصل إلى 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية؛
    Moreover, development partners must honour their commitment to provide 0.20 per cent of GNP as ODA to the least developed countries and broaden their debt relief measures. UN ويجب علاوة على ذلك، أن يفي الشركاء الإنمائيون بالتزامهم بتوفير 0.20 في المائة من الناتج القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية لأقل البلدان نموا، وأن يوسعوا نطاق تدابيرهم لتخفيف عبء الدين.
    The size of the informal sector is estimated at 36.4 per cent of GNP. UN 36- يُقدَّر حجم القطاع غير الرسمي ب36.4 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    The decrease in vital ODA over the previous two years must be reversed; developed countries must meet the stipulated figure of 0.7 per cent of GNP. UN ويجب عكس اتجاه التراجع في المساعدة الإنمائية الرسمية الحيوية الذي حدث في العامين الماضيين، وعلى البلدان النامية الوفاء بالنسبة المنصوص عليها، وهي 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    The level of ODA should be increased in accordance with the internationally agreed targets of 0.7 per cent of gross national product (GNP) and 0.15 per cent of GNP for the least developed countries. UN وينبغي زيادة مستوى المساعدة اﻹنمائية الرسمية وفقاً للهدفين المتفق عليهما دوليا بنسبة ٧,٠ في المائة من الناتج القومي الاجمالي و٥١,٠ في المائة من الناتج القومي الاجمالي بالنسبة ﻷقل البلدان نمواً.
    In 2009, Luxembourg would allocate 0.92 per cent of GNP to ODA. UN وتعتزم لكسمبرغ تخصيص ما يصل إلى 0.92 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2009.
    For example, earlier this month our President unveiled a stimulus package equivalent to 5.4 per cent of GNP to cushion the economy from the effects of the crisis. UN وعلى سبيل المثال، قام رئيسنا في وقت سابق من هذا العام بالكشف عن حزمة بالحوافز تساوي 5.4 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لتخفيف الصدمة على الاقتصاد من آثار الأزمة.
    In that regard, the European Union remained committed to devoting 0.7 per cent of the gross national product of its member countries to official development assistance and 0.15 per cent of GNP to the least developed countries. UN وقد التزم الاتحاد اﻷوروبي في هذا الصدد بتكريس ٠,٧ في المائة من الناتج المحلي الاجمالي للبلدان اﻷعضاء فيه للمساعدة اﻹنمائية الرسمية، و ٠,١٥ في المائة من الناتج المحلي الاجمالي لمصلحة أقل البلدان نموا.
    Some donor countries have achieved or exceeded the accepted United Nations targets to allocate 0.7 per cent of GNP for overall ODA and 0.15 per cent of GNP for ODA for the least developed countries and are encouraged to continue to do so. UN وقد حققت بعض البلدان المانحة، أو تجاوزت، اﻷهداف التي حددتها اﻷمم المتحدة بتخصيص نسبة ٠,٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية عموما ونسبة ٠,١٥ في المائة من ذلك الناتج للمساعدة اﻹنمائية الرسمية ﻷقل البلدان نموا، وحري بها أن تواصل ذلك.
    The expenditure on social security benefits amounted to Lm 89,389,000 in 1991, accounting for 5.5 per cent of GNP for that year. UN وكان الإنفاق لدفع مزايا الضمان الاجتماعي بلغ 000 389 89 ل م، عام 1991، ما يعادل 5.5 في المائة من الناتج القومي الإجمالي في ذلك العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد