ويكيبيديا

    "per cent of its gross domestic product" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي
        
    • في المائة من ناتجه المحلي الإجمالي
        
    • في المائة من إجمالي ناتجه المحلي
        
    • في المائة من إجمالي ناتجها المحلي
        
    • في المائة من إجمالي الناتج المحلي
        
    Belgium is doing so by spending 0.7 per cent of its gross domestic product on development cooperation. UN وتسعى بلجيكا لتحقيق ذلك عن طريق تخصيص 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للتعاون الإنمائي.
    Chad is currently expending about 4 per cent of its gross domestic product for military purposes. UN وتنفق تشاد حاليا حوالي 4 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي على الأغراض العسكرية.
    In 2007, the United States of America spent 4.0 per cent of its gross domestic product on the military. UN وفي عام 2007، أنفقت الولايات المتحدة 4 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي على الأغراض العسكرية.
    The United Kingdom remained a major donor of overseas development assistance, and was the only member of the Group of 20 to fulfil its commitment to donate 0.7 per cent of its gross domestic product to such assistance. UN وما زالت المملكة المتحدة من الجهات المانحة الرئيسية للمساعدة الإنمائية الخارجية، وهي العضو الوحيد من مجموعة العشرين الذي أوفى بالتزامه بمنح 0.7 في المائة من ناتجه المحلي الإجمالي لهذه المساعدات.
    Our country has allocated 10 per cent of its gross domestic product to health, and public expenditures represent 28.6 per cent of the country's total expenditures on health. UN وخصص بلدنا 10 في المائة من إجمالي ناتجه المحلي للصحة، وتُمثِّل النفقات العامة 28.6 في المائة من إجمالي نفقات البلد على الصحة.
    The State of Kuwait allocates 1.31 per cent of its gross domestic product to development assistance to developing countries, which is more than double the agreed objective of 0.7 per cent for developed countries set by the United Nations. UN تواصل دولة الكويت تخصيص نسبة 1.31 في المائة من إجمالي ناتجها المحلي على شكل مساعدات للدول النامية بهدف التنمية.
    Agriculture accounts for 30 per cent of its gross domestic product (GDP) and employs 80 per cent of Malagasy families. UN وتشكل الزراعة نسبة 30 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي وتوفر فرص العمل لنسبة 80 في المائة من أسر مدغشقر.
    Pakistan's industrial sector accounted for 17.5 per cent of its gross domestic product (GDP). UN ويشكل القطاع الصناعي الباكستاني 17.5 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي.
    In 2003 it was spending over 2 per cent of its gross domestic product on programmes for children. UN وفي عام 2003، كانت سنغافورة تنفق أكثر من 2 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي على برامج الأطفال.
    Norway intends to increase development assistance to 1 per cent of its gross domestic product by 2005. UN وتعتزم النرويج زيادة المساعدة الإنمائية إلى 1 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي في عام 2005.
    In the recent past, Uzbekistan has been investing approximately 12 per cent of its gross domestic product in education every year. UN ودأبت أوزبكستان في الآونة الأخيرة على أن تستثمر كل عام حوالي 12 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي في مجال التعليم.
    The Government of the Central African Republic, which spends on average only 1.5 per cent of its gross domestic product on public health, is extremely dependent on foreign assistance to meet the basic health needs of its population. UN وتعتمد حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى، التي تنفق في المتوسط 1.5 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي على الصحة العامة، اعتمادا كبيرا على المساعدات الأجنبية لتلبية الاحتياجات الصحية الأساسية لسكانها.
    The developed countries must do more, and I reiterate Belgium's determination to achieve the objective of devoting 0.7 per cent of its gross domestic product to official development assistance by 2010. UN وعلى البلدان المتقدمة النمو أن تقوم بالمزيد، وأؤكد من جديد عزم بلجيكا على تحقيق هدف تخصيص 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول العام 2010.
    Moreover, it calls upon the State party to meet its commitment of allocating 6 per cent of its gross domestic product to education in its eleventh five-year plan. UN وتناشد كذلك الدولة الطرف الوفاء بالتزامها بتخصيص 6 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للتعليم في خطتها الخمسية الحادية عشرة.
    The Committee also welcomes the goal set by the Government to gradually increase its ODA contribution to 1 per cent of its gross domestic product by 2005. UN كما ترحب اللجنة بالهدف الذي حددته الحكومة والقاضي بزيادة مساعدتها الإنمائية الرسمية لتبلغ 1 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي بحلول عام 2005.
    Luxembourg devoted 0.7 per cent of its gross domestic product to development aid, and some of that aid was targeted at improving the economic security of women in their own countries, to make them less vulnerable to traffickers. UN وقد خصصت لكسميرغ 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية, ويستهدف جزء من هذه المساعدة تحسين الأمن الاقتصادي للنساء في بلدانهن, لجعلهن أقل عُرضة للوقوع في أيدي المتاجرين.
    Under this plan, Korea will invest about 2 per cent of its gross domestic product in the field of green growth every year over the next five years. UN وفي إطار هذه الخطة، ستستثمر كوريا سنويا نحو 2 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي في مجال النمو الأخضر على مدى السنوات الخمس المقبلة.
    In addition, his country contributed more than 1.3 per cent of its gross domestic product to ODA, well above the agreed percentage. UN وبالإضافة إلى ذلك ساهم بلده بمساعدات زادت على 1.3 في المائة من ناتجه المحلي الإجمالي في المساعدة الإنمائية الرسمية، متجاوزا النسبة المقررة.
    The challenge from climate change is particularly real for a country like ours, which on the coasts is below sea level and subject to extensive flooding and which suffered a loss of nearly 60 per cent of its gross domestic product as a result of the last major inundation, in 2005. UN والتحدي الناشئ عن تغير المناخ تحد حقيقي بصفة خاصة لبلد مثل بلدنا الذي يقل ارتفاعه على السواحل عن مستوى سطح البحر ويتعرض لفيضانات واسعة النطاق وعانى من فقدان ما يقرب من 60 في المائة من ناتجه المحلي الإجمالي نتيجة للفيضان الرئيسي الأخير الذي حدث في عام 2005.
    France's development assistance, amounting to $8.47 billion in 1994, makes our country the only member of the Group of 7 whose official development assistance exceeds 0.5 per cent of its gross national product and has grown from 0.63 to 0.64 per cent of its gross domestic product. UN إن مساعدات التنمية التي وفرتها فرنسا والتي بلغت ٨,٤٧ بليون دولار في عام ١٩٩٤ تجعل بلدنا البلد الوحيــد فـي مجموعة السبعة الذي تتجاوز مساعدات التنمية الرسمية التي يوفرها ٠,٥ في المائة من إجمالي الناتج القومي، وارتفعت من ٠,٦٣ إلى ٠,٦٤ في المائة من إجمالي ناتجه المحلي.
    27. Algeria welcomed Sweden's commitment to contribute up to 0.7 per cent of its gross domestic product (GDP) to development assistance. UN 27- ورحبت الجزائر بالتزام السويد بالمساهمة بما تصل نسبته إلى 0.7 في المائة من إجمالي ناتجها المحلي في المساعدة الإنمائية.
    According to the Human Development Report 2006, State expenditures for education in Belarus amounted to almost 6 per cent of its gross domestic product. UN وحسب ما جاء في تقرير التنمية البشرية لعام 2006، مثلت النفقات العامة لبيلاروس على التعليم نحو 6 في المائة من إجمالي الناتج المحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد