ويكيبيديا

    "per cent of national budgets" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المائة من الميزانيات الوطنية
        
    • في المائة من ميزانياتها الوطنية
        
    • في المائة من ميزانياتنا الوطنية
        
    Those objectives include that of devoting at least 10 per cent of national budgets to agriculture and rural development. UN وتشمل هذه الأهداف تخصيص ما لا يقل عن 10 في المائة من الميزانيات الوطنية للتنمية الزراعية والريفية.
    It was noted that most governments fell short of the targets of the 2003 Maputo Declaration, which recommended an increase in allocations for agriculture to 10 per cent of national budgets within five years. UN ولوحظ أن معظم الحكومات لم تتمكن من بلوغ أهداف إعلان مابوتو لعام 2003 الذي أوصى بزيادة الاعتمادات المرصودة للزراعة لتبلغ نسبة 10 في المائة من الميزانيات الوطنية في غضون خمس سنوات.
    We recall the conclusions of the 2001 Abuja Summit concerning the share of 15 per cent of national budgets to be allocated to public health. UN ونذكّر بنتائج مؤتمر قمة أبوجا في عام 2001 المتعلقة بتخصيص حصة 15 في المائة من الميزانيات الوطنية للصحة العامة.
    In the 2000 Abuja Declaration, the Heads of State and Government pledged to allocate 15 per cent of national budgets to the health sector. UN وكان رؤساء الدول والحكومات قد تعهدوا في إعلان أبوجا لعام 2000 بتخصيص 15 في المائة من الميزانيات الوطنية لقطاع الصحة.
    Some delegates stressed that member States should accelerate work towards the committed allocation of 10 per cent of national budgets to the agricultural sector. UN وأكدت بعض الوفود على أنه ينبغي أن تعجل الدول الأعضاء بالعمل من أجل تخصيص الاعتماد الذي جرى التعهد به بنسبة 10 في المائة من ميزانياتها الوطنية للقطاع الزراعي.
    It is not possible to meet the aspirations of our people, nor to fulfil our commitments without allocating at least 20 per cent of national budgets to basic social services. And those 20 per cent need to be genderized. UN وليس من الممكن الوفاء بطموحات شعوبنا أو بالتزاماتنا ما لم نخصص ما لا يقل عن ٢٠ في المائة من ميزانياتنا الوطنية للخدمات الاجتماعية اﻷساسية كما ينبغي مراعاة نوع الجنس في تحديد هذه النسبة.
    The current allocation is less than 0.5 per cent of the budget, whereas the budget of the judicial system usually accounts for between 2 and 6 per cent of national budgets. UN فالنسبة المئوية الحالية تقل عن 0.5 في المائة من الميزانية في حين أن ميزانية العدل تتراوح عموما بين 2 و 6 في المائة من الميزانيات الوطنية.
    Currently, the overall ratio is relatively low in developing countries: partial data suggest that about 13 per cent of national budgets are being spent on basic services. UN ففي الوقت الراهن تعد النسبة العامة منخفضة نسبياً في البلدان النامية: فتوحي البيانات الجزئية أن نحو 13 في المائة من الميزانيات الوطنية تنفق على الخدمات الأساسية.
    Currently, the overall ratio is relatively low in developing countries; partial data suggest that about 13 per cent of national budgets are being spent on basic services. UN وفي الوقت الراهن، فإن النسبة العامة منخفضة نسبيا في البلدان النامية؛ وتشير البيانات الجزئية إلى أن حوالي ١٣ في المائة من الميزانيات الوطنية ينفق على الخدمات اﻷساسية.
    - Committing 20 per cent of national budgets to the provision of basic social services; UN - الالتزام بنسبة ٢٠ في المائة من الميزانيات الوطنية لتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية،
    Many African Governments continue to fall short of the Maputo Plan pledge to allocate a minimum of 10 per cent of national budgets to the agricultural sector and to achieve an annual growth rate of at least 6 per cent per year in agriculture. UN وما زال العديد من الحكومات الأفريقية عاجزا عن الوفاء بتعهد خطة مابوتو القاضي بتخصيص 10 في المائة من الميزانيات الوطنية كحد أدنى للقطاع الزراعي ولتحقيق معدل نمو سنوي في الزراعة لا يقل عن 6 في المائة.
    " The Organization welcomed the idea of earmarking 20 per cent of national budgets for essential social services as well as a similar percentage from official development assistance. UN " كما رحبت المنظمة بفكرة تخصيص نسبة 20 في المائة من الميزانيات الوطنية للخدمات الاجتماعيــة الأساسيــة وتخصيص النســب المئوية ذاتهـــا من المساعدات الإنمائية الرسمية لهذين القطاعين أيضا.
    Costa Rica endorses the observation of Nicaragua concerning mobilization of resources since, indeed, until greater efforts are made to achieve mobilization of additional resources, it will not be possible for developing countries to promote the proposed goals. The report recognizes that only an average of 12 per cent of national budgets is earmarked for basic social services. UN وتؤيد كوستاريكا ملحوظة نيكاراغوا الخاصة بحشد الموارد، حيث أنه، حقا، لن يكون من المستطاع للبلدان النامية أن تحقق اﻷهداف المقترحة، إلى أن تُبذل جهود أكبر لتحقيق تعبئة موارد إضافية، ويعترف التقرير بأنه لا تخصص للخدمات الاجتماعية اﻷساسية إلا نسبة تبلغ في المتوسط ١٢ في المائة من الميزانيات الوطنية.
    Through the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme of the New Partnership for Africa's Development, countries have committed 10 per cent of national budgets to sustainable agriculture and rural development. UN ومن خلال برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا المنبثق عن الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا التزمت البلدان بتخصيص نسبة 10 في المائة من الميزانيات الوطنية للتنمية المستدامة الزراعية والريفية.
    8. Africa was working with determination to expand its agriculture, as it had demonstrated by adopting the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme and its commitment to allocate 10 per cent of national budgets to agricultural development. UN 8 - واستطردت قائلة إن أفريقيا تعمل بعزم من أجل التنمية الزراعية كما أثبت ذلك اعتماد البرنامج الموسع للتنمية الزراعية في أفريقيا والتزامها بتخصيص 10 في المائة من الميزانيات الوطنية للقارة للتنمية الزراعية.
    The increased focus on raising agricultural productivity by at least 6 per cent per year and public investments in agriculture by 10 per cent of national budgets per year is reflected in the increase in the number of countries that have conducted the CAADP round tables. UN كما أن التركيز المتزايد على رفع الإنتاجية الزراعية بنسبة 6 في المائة على الأقل سنوياً وزيادة الاستثمارات العامة في الزراعة بنسبة 10 في المائة من الميزانيات الوطنية سنوياً ينعكس في ما طرأ من زيادة على عدد البلدان التي نظَّمت موائد مستديرة بشأن البرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا.
    12. However, meeting the Abuja target of allocating at least 15 per cent of national budgets to health is the responsibility of the AU member States. UN 12 - بيد أن مسؤولية تحقيق هدف أبوجا بتخصيص ما لا يقل عن 15 في المائة من الميزانيات الوطنية للصحة إنما تقع على عاتق الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    African countries also continued to make progress towards meeting the target of allocating 10 per cent of national budgets to agriculture as set out in the Maputo Declaration on Agriculture and Food Security, with 6 meeting the target and 10 investing between 5 and 10 per cent of the budget. UN وواصلت أيضاً البلدان الأفريقية تحقيق تقدم نحو بلوغ الهدف المتمثل في تخصيص 10 في المائة من الميزانيات الوطنية للزراعة، على النحو المذكور في إعلان مابوتو المتعلق بالزراعة والأمن الغذائي، ومنها 6 بلدان حققت الهدف، و 10 بلدان استثمرت ما بين 5 و 10 في المائة من الميزانية.
    Since the World Social Summit, Norway has actively advocated the 20/20 principle. This calls for a mutual commitment between developed and developing countries to allocate 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of national budgets, respectively, to basic social programmes. UN وضد القيمة الاجتماعية العالمية، نادت النرويج بمبدأ اﻟ ٢٠/٢٠ بنشاط يدعو ذلك الى التزام متبادل بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية بتخصيص ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الميزانيات الوطنية على التوالي، للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    80. These efforts notwithstanding, on average African Governments allocate less than 3 per cent of national budgets to environment ministries and support for the environment represents less than 2 per cent of total ODA to Africa. UN 80 - وعلى الرغم من هذه الجهود، فإن الحكومات الأفريقية تخصص في المتوسط أقل من 3 في المائة من ميزانياتها الوطنية لوزارات البيئة، ويمثل الدعم للبيئة أقل من 2 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية لأفريقيا.
    However, as of June 2009, only eight countries had achieved the target to allocate 10 per cent of national budgets to agriculture development by 2008, as set out in the 2003 Maputo Declaration of the Assembly of the African Union, and only nine countries exceeded the 6 per cent agriculture sector growth target. UN ومع ذلك، فحتى حزيران/يونيه 2009، لم تحقق إلا ثمانية بلدان الإنجاز المستهدف المتمثل في تخصيص 10 في المائة من ميزانياتها الوطنية للتنمية الزراعية بحلول 2008، على نحو ما نص عليه إعلان مابوتو في مؤتمر الاتحاد الأفريقي لعام 2003، ولم تتجاوز إلا تسعة بلدان نسبة 6 في المائة التي هي الإنجاز المستهدف بالنسبة لنمو القطاع الزراعي.
    It is not possible to meet the aspirations of our people, nor to fulfil our commitments without allocating at least 20 per cent of national budgets to basic social services. And those 20 per cent need to be genderized. UN وليس من الممكن الوفاء بطموحات شعوبنا أو بالتزاماتنا ما لم نخصص ما لا يقل عن ٢٠ في المائة من ميزانياتنا الوطنية للخدمات الاجتماعية اﻷساسية كما ينبغي مراعاة نوع الجنس في تحديد هذه النسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد