ويكيبيديا

    "per cent of official development assistance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية
        
    • في المائة من المساعدة الانمائية الرسمية
        
    • في المائة للمساعدة الإنمائية الرسمية
        
    The reports of the Asian and Pacific Conference and the African Conference urged Governments and donors to allocate at least 4 per cent of official development assistance to population activities, as requested in the Amsterdam Declaration. UN وحث تقريرا مؤتمر آسيا والمحيط الهادئ والمؤتمر الافريقي الحكومات والمانحين على تخصيص ما لا يقل عن ٤ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى اﻷنشطة السكانية، وفقا لما طلب في إعلان امستردام.
    Hopefully, Norway will soon be joined by other donor countries fulfilling the target of allocating at least 4 per cent of official development assistance (ODA) to population programmes. UN ونتمنى أن تشترك بلدان مانحة أخرى مع النرويج في بلوغ الهدف المتمثل في تخصيص ما لا يقل عن ٤٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية من أجل البرامج السكانية.
    Similarly, we believe that it is important for the developed and developing countries to allocate, on average, 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of the national budget, respectively, to basic social programmes. UN كذلك، نعتقد أن من المهم أن تخصص البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، في المتوسط، ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الميزانيات الوطنية للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    Between 1980 and 1994, global expenditures for bilateral emergency assistance rose from 2 per cent to 10 per cent of official development assistance. UN بين عامي ١٩٨٠ و ١٩٩٤، زاد اﻹنفاق العالمي على المساعدة الطارئة الثنائية من ٢ في المائة إلى ١٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    It would do its best to reach the target recommended by the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) of 4 per cent of official development assistance for that purpose by the year 2000. UN وستحرص استراليا من اﻵن وبحلول سنة ٢٠٠٠ على بلوغ الهدف الذي حددته لجنة المساعدة الانمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي أوصت بتخصيص ٤ في المائة من المساعدة الانمائية الرسمية لهذا الغرض.
    Almost 40 per cent of official development assistance (ODA) channelled through the United Nations system is estimated to be targeted for humanitarian emergencies. UN والمقدر أن زهاء ٤٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة عبر قنوات منظومة اﻷمم المتحدة تستهدف حالات الطوارئ اﻹنسانية.
    Mutual commitments should be made between interested donor countries and African countries to devote, respectively, about 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of national budgets to basic social programmes. UN وينبغي عقد التزامات متبادلة بين البلدان المانحة المعنية والبلدان الافريقية لتخصيص حوالي ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الموازنات الوطنية للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    96. With regard to resources, she said that the industrialized countries should study Norway’s proposal on the allocation of 4 per cent of official development assistance to reproductive health programmes. UN ٩٦ - وفيما يتعلق بالموارد، قالت إن على البلدان الصناعية أن تدرس اقتراح النرويج بشــأن تخصيص ٤ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية لبرامج الصحة اﻹنجابية.
    32. The 20/20 Initiative calls for the allocation of, on average, 20 per cent of the budget in developing countries and 20 per cent of official development assistance (ODA) to basic social services. UN ٢٣ - وتدعو مبادرة ٢٠/٢٠ الى أن يخصص، في المتوسط، ٢٠ في المائة من الميزانية في البلدان النامية، و ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية للخدمات الاجتماعية اﻷساسية.
    Those countries, which represented 10 per cent of the global population, received less than 0.04 per cent of official development assistance and had very little foreign direct investment and an extremely heavy external debt burden. UN وتحصل تلك البلدان التي تمثل ٠١ في المائة من سكان العالم، على ٤,٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية ولا يوجد بها سوى قدر ضئيل للغاية من الاستثمار اﻷجنبي المباشر وتتحمل عبء ديون خارجية باهظ للغاية.
    As a result, during the past two decades, although international financial assistance to population programmes has increased in absolute terms, it has decreased in relative terms, from 2 per cent of official development assistance in the early 1970s, to 1.34 per cent in 1991. UN ونتيجة لذلك، فإنه على الرغم من أن المساعدات المالية الرسمية المقدمة للبرامج السكانية زادت بالقيمة المطلقة، فقد انخفضت هذه الموارد بالقيمة النسبية، خلال العقدين المنصرمين، من ٢ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية في أوائل السبعينات إلى ١,٣٤ في المائة في عام ١٩٩١.
    Furthermore, the Programme of Action requests interested developed and developing countries to allocate an average of 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of their national budgets, respectively, to basic social programmes. UN وعلاوة على ذلك، يطلب برنامج العمل إلى البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية المعنية أن تخصص ما متوسطه ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من ميزانياتها الوطنية على التوالي للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    Since the World Social Summit, Norway has actively advocated the 20/20 principle. This calls for a mutual commitment between developed and developing countries to allocate 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of national budgets, respectively, to basic social programmes. UN وضد القيمة الاجتماعية العالمية، نادت النرويج بمبدأ اﻟ ٢٠/٢٠ بنشاط يدعو ذلك الى التزام متبادل بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية بتخصيص ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الميزانيات الوطنية على التوالي، للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    79. In its resolution 50/161, the General Assembly reaffirmed the importance of agreeing on a mutual commitment between interested developed and developing countries to allocate, on average, 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of the national budget, respectively, to basic social programmes. UN ٧٩ - أكدت الجمعية العامة من جديد، في قرارها ٥٠/١٦١، أهمية الاتفاق المتبادل بين الشركاء المعنيين من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية بتخصيص ما متوسطه ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الميزانية الوطنية، على التوالي، لبرامج اجتماعية أساسية.
    The General Assembly in its resolution 50/161 reaffirmed the importance of agreeing on a mutual commitment between interested developed and developing countries to allocate, on average, 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of the national budget, respectively, to basic social programmes. UN إن الجمعية العامة، بقرارها ٥٠/١٦١، أكدت من جديد أهمية الاتفاق على التزام متبادل بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية التي يعنيها اﻷمر، مؤداه أن تخصص، في المتوسط، ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الميزانيات الوطنية، على التوالي، للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    In this connection, it is pertinent to mention the recent meeting held in Oslo in April 1996 on the implementation of the 20/20 initiative, according to which interested developed- and developing-country partners will allocate 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of the national budget, respectively, to basic social programmes. UN وفي هذا الصدد، من المناسب أن نشير إلى الاجتماع اﻷخير المعقود في أوسلــو في نيسان/ابريل ١٩٩٦ بشأن تنفيذ مبادرة ٢٠/٢٠، التي تخصص بموجبها البلدان الشريكة المعنية من نامية ومتقدمة النمو ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الميزانية الوطنية، للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    7. Reaffirms the agreement to a mutual commitment between interested developed and developing country partners to allocate, on average, 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of the national budget, respectively, to basic social programmes; UN ٧ - تعيد تأكيد الاتفاق على الالتزام المتبادل بين الشركاء المهتمين باﻷمر من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية بتخصيص ما متوسطه ٠٢ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٠٢ في المائة من الميزانية الوطنية على التوالي، للبرامج الاجتماعية اﻷساسية؛
    17. Reaffirms the importance of agreeing on a mutual commitment between interested developed and developing country partners to allocate, on average, 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of the national budget, respectively, to basic social programmes; UN ١٧ - تؤكد من جديد ضرورة الاتفاق على التزام متبادل بين الشركاء المعنيين من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، بتخصيص ما متوسطه ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الميزانية الوطنية، على التوالي، لبرامج اجتماعية أساسية؛
    18. Calls upon States committed to the initiative of allocation of 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of the national budget to basic social programmes to fully integrate a gender perspective into its implementation, as called for in paragraph 16 of General Assembly resolution 50/203; UN ١٨ - تطلب إلى الدول الملتزمة بمبادرة تخصيص ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الميزانية الوطنية للبرامج الوطنية اﻷساسية أن تدمج منظورا يراعي اعتبارات الجنس، إدماجا كاملا، في تنفيذ تلك المبادرة، حسبما تدعو إليه الجمعية العامة في الفقرة ١٦ من قرارها ٥٠/٢٠٣؛
    " OP7 bis. Calls upon States committed to the initiative of allocation of 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of the national budget to basic social programmes to fully integrate a gender perspective into its implementation, as called for in paragraph 16 of General Assembly resolution 50/203; UN " ٧ مكرر - تطلب إلى الدول الملتزمة بمبادرة تخصيص ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الميزانية الوطنية للبرامج الوطنية اﻷساسية أن تدمج منظور الفروق بين الجنس إدماجا تاما في تنفيذ تلك المبادرة، حسبما تدعو إليه الجمعية العامة في الفقرة ١٦ من قرارها ٥٠/٢٠٣؛
    23. The mid-term review meeting called upon the interested donor countries and least developed countries to allocate, on average, 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of the national budget, respectively, to basic social programmes. UN ٣٢ - وطلب اجتماع استعراض منتصف المدة إلى البلدان التي يهمها اﻷمر من بين البلدان المانحة وأقل البلدان نموا أن تخصص في المتوسط نسبة ٢٠ في المائة من المساعدة الانمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الميزانية الوطنية، على التوالي، للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    We welcome the renewed focus on the 0.7 per cent of official development assistance target. UN ونرحب بالتركيز مجددا على هدف 0.7 في المائة للمساعدة الإنمائية الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد