ويكيبيديا

    "per cent of resident coordinators" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المائة من المنسقين المقيمين
        
    • المائة من عدد المنسقين المقيمين
        
    Only 15 per cent of resident coordinators report between 15 and 30 per cent of the time devoted to that function. UN ولا يشير إلا ١٥ في المائة من المنسقين المقيمين إلى أنهم يكرسون ما بين ١٥ و ٣٠ في المائة من وقتهم للاضطلاع بهذه المهمة.
    Some 92 per cent of resident coordinators indicated, however, that opportunities exist to make more use of the mechanism. UN غير أن حوالي 92 في المائة من المنسقين المقيمين أشاروا إلى أن هناك فرصا للتوسّع في استخدام الآلية.
    At the end of 2010, 35 per cent of resident coordinators were female, compared to 23 per cent in 2000. UN فبنهاية عام 2010، شكلت المرأة نسبة 35 في المائة من المنسقين المقيمين مقارنة بنسبة 23 في المائة عام 2000.
    For example, some 90 per cent of resident coordinators who have served in that capacity for more than six months responded to the survey. UN فعلى سبيل المثال، أرسل ردودا على الاستقصاء نحو 90 في المائة من المنسقين المقيمين الذين عملوا بهذه الصفة لأكثر من ستة أشهر.
    Some 70 per cent of resident coordinators reported that such a body is in place. UN وأشار حوالي 70 في المائة من المنسقين المقيمين إلى وجود هيئة من هذا القبيل.
    Some 41 per cent of resident coordinators reported that such assessment was not conducted during the UNDAF country analysis stage. UN وأفاد نحو 41 في المائة من المنسقين المقيمين إلى أنه لم يتم إجراء تقييم من هذا القبيل أثناء مرحلة التحليل القطري لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Only 15 per cent of resident coordinators answered " yes " . UN ورد 15 في المائة من المنسقين المقيمين بـ " نعم " على هذا السؤال.
    Some 16 per cent of resident coordinators and United Nations country team members expressed the view that providing greater resources to the United Nations Development Group regional teams would not be important at all. UN وأعرب نحو 16 في المائة من المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية عن رأي مفاده أن توفير المزيد من الموارد للأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لن يكون ذا أهمية على الإطلاق.
    At the field level, 85 per cent of resident coordinators and United Nations country team members considered that the harmonization of agencies' results-based management systems would be the third most effective measure to improve country-level coherence. UN وعلى المستوى الميداني، اعتبر 85 في المائة من المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية أن مواءمة نظم الإدارة القائمة على النتائج للوكالات هي ثالث أكثر التدابير فعالية لتحسين الاتساق على الصعيد القطري.
    Also, about 82 per cent of resident coordinators and United Nations country team members considered the harmonization of agencies' reporting procedures to be among the most important measures to improve United Nations coherence at the country level. UN كما اعتبر نحو 82 في المائة من المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية أن مواءمة إجراءات الإبلاغ للوكالات من أهم التدابير لتحسين اتساق الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    Nearly 95 per cent of resident coordinators have identified decentralized development and participatory development as one of the emerging areas of United Nations assistance. UN واعتبر نحو 95 في المائة من المنسقين المقيمين أن التنمية اللامركزية والتنمية القائمة على المشاركة تشكلان مجالاً من المجالات الناشئة في المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة.
    With respect to financial regulations, 80 per cent of resident coordinators believe that simplification and harmonization is essential for effective programming and implementation of United Nations system activities. UN وفيما يتعلق بالقواعد المالية، يعتقد 80 في المائة من المنسقين المقيمين أن التبسيط والتنسيق أساسيان للبرمجة والتنفيذ الفعالين لأنشطة منظومة الأمم المتحدة.
    93. Synchronization of mid-term reviews is considered essential by less than 40 per cent of resident coordinators. UN 93- ويعتبر أقل من 40 في المائة من المنسقين المقيمين أن تزامن استعراضات منتصف المدة أمر أساسي.
    Currently, 46 per cent of resident coordinators are from the South, 36 per cent are female and only 19 per cent are from other entities than UNDP. UN وحاليا، يوجد 46 في المائة من المنسقين المقيمين من الجنوب و 36 في المائة من الإناث و 19 في المائة فقط هم من كيانات أخرى غير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Responding to a question whether countries had a systematic policy for strengthening national execution, 54 per cent of resident coordinators serving in non-least developed countries and 81 per cent from least developed countries answered in the affirmative. UN وردا على سؤال عما إذا كانت للبلدان سياسة منهجيــة بالنسبة لتعزيـــز التنفيذ الوطني، رد ٤٥ في المائة من المنسقين المقيمين العاملين في البلدان من غير المنتمية ﻷقل البلدان نموا و ١٨ في المائة من أقل البلدان نموا باﻹيجاب.
    187. Nearly 60 per cent of resident coordinators indicate that there has been little harmonization of United Nations organizations at the country level for meeting the requirements of strengthening accountability. UN ١٨٧ - وأشار نحو ٦٠ في المائة من المنسقين المقيمين الى قلة التنسيق بين مؤسسات اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري لتلبية احتياجات تعزيز المساءلة.
    Responding to a question whether countries had a systematic policy for strengthening national execution, 54 per cent of resident coordinators serving in non-least developed countries and 81 per cent from least developed countries answered in the affirmative. UN وردا على سؤال عما إذا كانت للبلدان سياسة منهجيــة بالنسبة لتعزيـــز التنفيذ الوطني، رد ٤٥ في المائة من المنسقين المقيمين العاملين في البلدان من غير المنتمية ﻷقل البلدان نموا و ١٨ في المائة من أقل البلدان نموا باﻹيجاب.
    Nearly 60 per cent of resident coordinators indicate that there has been little harmonization of United Nations organizations at the country level for meeting the requirements of strengthening accountability. UN ١٨٢ - وأشار نحو ٦٠ في المائة من المنسقين المقيمين الى قلة التنسيق بين مؤسسات اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري لتلبية احتياجات تعزيز المساءلة.
    In 2008, resident coordinators from non-UNDP organizations comprised 33 per cent of resident coordinators, compared to 27 per cent in 2004. UNDP has committed to ensuring that, by 2011, 40 per cent of the resident coordinators will be recruited from other United Nations organizations. UN وفي عام 2008، بلغت نسبة المنسقين المقيمين من الوكالات غير التابعة للبرنامج الإنمائي 33 في المائة من عدد المنسقين المقيمين مقابل 27 في المائة في عام 2004، وقد تعهد البرنامج الإنمائي بكفالة استقدام 40 في المائة من المنسقين المقيمين من مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى بحلول عام 2011.
    65. Nearly 85 per cent of resident coordinators felt empowered and recognized fully or partially because of the implementation of the management and accountability system. UN 65 - وشعر نحو 85 في المائة من المنسقين المقيمين بتنامي سلطتهم وبأنه بات معترفا بهم كليا أو جزئيا بفضل تطبيق نظام الإدارة والمساءلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد