ويكيبيديا

    "per cent of staff in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المائة من الموظفين في
        
    • في المائة من موظفي
        
    • في المائة من الموظفين الذين يشغلون
        
    At the end of the biennium, 39 per cent of staff in the Professional category and above were women. UN وفي نهاية فترة السنتين، كانت نسبة 39 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها من النساء.
    A total of 35.9 per cent of staff in this category were between 60 and 70 years of age. UN وقد تراوح سن ما مجموعه 35.9 في المائة من الموظفين في هذه الفئة بين 60 سنة و 70 سنة.
    Moreover, it is estimated that 65 per cent of staff in the Professional and Field Service categories would be employed as mission appointees. UN وعلاوة على ذلك، يقدر أن نسبة 65 في المائة من الموظفين في الفئتين الفنية والخدمات الميدانية سيجري اعتبارهم كأفراد معينين للبعثة.
    Women accounted for 44 per cent of staff in the Ministry of Foreign Affairs in 1997. UN وشكلت المرأة ٤٤ في المائة من موظفي وزارة الخارجية في عام ١٩٩٧.
    It is estimated that 70 per cent of staff in the Professional and Field Service categories will be employed as Mission appointees. UN ويقدر بأن 70 في المائة من موظفي الفئتين الفنية والخدمات العامة سيعينون للعمل في البعثة.
    :: 87 per cent of staff in peacekeeping operations were from troop- and/or police-contributing countries UN :: ينتمي 87 في المائة من الموظفين في عمليات حفظ السلام إلى البلدان المساهمة بالقوات و/أو البلدان المساهمة بأفراد الشرطة
    Some 57 per cent of staff in this category were between 55 and 60 years of age, whereas 40 per cent were between 60 and 70. UN وقد تراوح سن نحو 57 في المائة من الموظفين في هذه الفئة بين 55 و 60 سنة، في حين تراوح سن 40 في المائة منهم بين 60 و 70 سنة.
    438. Women account for more than 50 per cent of staff in the medical field and do their work under precarious conditions and for slim recompense. UN ٨٣٤ - تمثل النساء ما يزيد على ٠٥ في المائة من الموظفين في المجال الطبي، وهن يعملن في ظروف خطرة ويحصلن على أجور زهيدة.
    With over 90 per cent of staff in peacekeeping operations and special political missions assigned to non-family missions, there is currently very little opportunity to serve in a family location. UN ومع انتداب أكثر من 90 في المائة من الموظفين في عمليات جفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة لبعثات لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة، لا توجد حاليا إلا فرصة ضئيلة جدا للعمل في موقع يسمح فيه باصطحاب الأسرة.
    In addition, an average of 25 per cent of staff in all other occupational groups, Secretariat-wide, including those in the General Service and related categories, will undergo some form of training or retraining in substantive or technical areas. UN وفضلا عن ذلك، سيتلقى ٢٥ في المائة من الموظفين في جميع المجموعات المهنية اﻷخرى في المتوسط، على نطاق اﻷمانة العامة، بما في ذلك الموظفين بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، شكلا ما من أشكال التدريب أو إعادة التدريب على المعارف الفنية أو التقنية.
    329. At 1 January 2006, women represented 50.4 per cent of staff in the Scottish Executive, its Agencies and associated Departments. UN 329- في 1 كانون الثاني/يناير 2006، كانت المرأة تمثل 50.4 في المائة من الموظفين في السلطة التنفيذية الاسكتلندية، ووكالاتها والإدارات المرتبطة بها.
    5. As shown in figure 2B, 25 per cent of staff in the Professional and higher categories as at 28 February 2006 were female. UN 5- وكما يتبين من الشكل 2 باء، كان 25 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا في 28 شباط/فبراير 2006 من الإناث.
    Increased representation of all communities at the central level of the Provisional Institutions of Self-Government transferred structures, from 9 per cent of staff in 2004/05 and 2005/06 to 10 per cent in 2006/07, in accordance with the decreed representational ranges UN زيادة تمثيل كافة الطوائف على المستوى المركزي للهياكل المنقولة إلى مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة، من 9 في المائة من الموظفين في الفترتين 2004-2005 و 2005-2006 إلى 10 في المائة في الفترة 2006-2007، وفقا لنطاقات التمثيل المقررة
    The largest increase of 3.1 per cent occurred at the P-5 level, where women constituted 30.9 per cent of staff in 2007. UN وحدثت أكبر زيادة وقدرها 3.1 في المائة على مستوى الرتبة ف-5، حيث شكلت النساء نسبة 30.9 في المائة من الموظفين في عام 2007.
    In addition, an average of 25 per cent of staff in all other occupational groups, Secretariat-wide, including those in the General Service and related categories, will undergo some form of training or retraining in substantive or technical areas. UN وفضلا عن ذلك، سيتلقى ٢٥ في المائة من الموظفين في جميع المجموعات المهنية اﻷخرى في المتوسط، على نطاق اﻷمانة العامة، بما في ذلك الموظفين بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، شكلا ما من أشكال التدريب أو إعادة التدريب على المعارف الفنية أو التقنية.
    50 per cent of staff in all missions registered in e-PAS UN تسجيل 50 في المائة من موظفي جميع البعثات في النظام الإلكتروني لتقييم الأداء
    Women currently represented 33 per cent of staff in advisory and public bodies. UN فالنساء يمثّلن حالياً 33 في المائة من موظفي الهيئات الاستشارية والعامة.
    About 40 per cent of staff in the United Nations common system work for the United Nations; UN ويعمل في الأمم المتحدة حوالي 40 في المائة من موظفي النظام الموحد للأمم المتحدة؛
    As of 1 April 1997, when the most recent update took place, staff with a disability accounted for just under 3 per cent of staff in the Civil Service. UN واعتبارا من 1 نيسان/أبريل 1997، عندما تم آخر تحديث للإحصاءات، كان الموظفون من ذوي العاهات يمثلون أقل قليلاً من 3 في المائة من موظفي الخدمة المدنية.
    Indeed, the goal of gender parity was a long way off since women still accounted for only 37 per cent of staff in the Professional and higher categories. UN وأكدت أن تحقيق هدف التكافؤ بين الجنسين لا يزال دونه أشواط بعيدة إذ أن النساء لا يشكلن حتى الآن سوى 37 في المائة من موظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    20. Traditionally, the Secretary-General and the Member States have considered it desirable to have 25 per cent of staff in posts subject to equitable geographical distribution on fixed-term appointments (see annex, para. 5). UN ٢٠ - لم ينفك اﻷمين العام والدول اﻷعضاء يستصوبون، في العادة، تعيين ٢٥ في المائة من الموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، بموجب عقود محددة المدة )انظر المرفق، الفقرة ٥(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد