ويكيبيديا

    "per cent of states parties" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المائة من الدول الأطراف
        
    • نسبة الدول الأطراف
        
    In 2003, only 60 per cent of States parties had some form of legislation in place. UN وفي عام 2003، لم يضع سوى 60 في المائة من الدول الأطراف شكلا ما من التشريعات.
    When we started in 2003, only 33 per cent of States parties had comprehensive legislation. UN وحينما بدأنا في عام 2003، لم يضع تشريعات وطنية سوى نسبة 33 في المائة من الدول الأطراف.
    Thus, as the figure below illustrates, only 35 per cent of States parties to the Protocol had responded to the questionnaire. UN ومن ثمّ فكما يبيّن الشكل الوارد أدناه، لم يستجب إلى الاستبيان سوى ما نسبته 35 في المائة من الدول الأطراف في البروتوكول.
    Since entry into force for each individual State Party, statistics show that merely 49 per cent of States parties have submitted all of their required annual reports. UN ومنذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لكل دولة طرف على حدة، تشير الإحصاءات إلى أن 49 في المائة من الدول الأطراف فقط قدمت جميع التقارير السنوية المطلوبة منها.
    It was noted that an estimated 60 per cent of States parties to the Convention had notified the Secretary-General of their central authorities for the purposes of article 18. UN ولوحظ أنَّ ما يُقدَّر بنحو 60 في المائة من الدول الأطراف في الاتفاقية قد أخطرت الأمين العام بتعيينها سلطات مركزية لأغراض المادة 18.
    This marks an improvement from two years ago, when the number of overdue initial reports and the proportion of States parties affected ranged from 20 to 60 over due reports from 15-42 per cent of States parties. UN وهذا يمثل تحسّناً عما قبل عامين عندما تراوح عدد التقارير الأولية المتأخرة بين 20 و60 تقريراً، وعندما تراوحت نسبة الدول الأطراف المتأثرة بين 15 و42 في المائة من الدول الأطراف.
    By now, only 40 per cent of States parties have informed the OPCW that they have implementing legislation in place to domestically enforce compliance with the obligations embodied in the Chemical Weapons Convention. UN ولم يبلغ المنظمة حتى الآن سوى 40 في المائة من الدول الأطراف بأنها وضعت القوانين النافذة لفرض الامتثال داخليا للالتزامات المنصوص عليها في اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    It thus follows that, as shown in the figure below, 49 per cent of States parties to the Convention had finally complied with their reporting obligations under the first reporting cycle of the Conference of the Parties. UN ومن ثم يستنتج أن 49 في المائة من الدول الأطراف في الاتفاقية امتثلت أخيرا لمقتضيات الإبلاغ الواقعة على عاتقها في إطار دورة الإبلاغ الأولى لمؤتمر الأطراف، وذلك على نحو ما يتجلى في الشكل الوارد أدناه.
    Thus, as illustrated in the figure below, 47 per cent of States parties to the Protocol had finally complied with their reporting obligations during the first reporting cycle of the Conference of the Parties. UN ومن ثم، هناك في نهاية الأمر 47 في المائة من الدول الأطراف في البروتوكول التي امتثلت لالتزامات الإبلاغ خلال دورة الإبلاغ الأولى لمؤتمر الأطراف، وذلك على نحو ما يتجلى في الشكل الوارد أدناه.
    It thus follows that, as shown in the figure below, 49 per cent of States parties to the Protocol had finally complied with their reporting obligations during the first reporting cycle of the Conference of the Parties. UN وهكذا يكون 49 في المائة من الدول الأطراف في البروتوكول قد امتثلت أخيرا لالتزاماتها الخاصة بالإبلاغ خلال دورة الإبلاغ الأولى لمؤتمر الأطراف؛ كما يبيّن الشكل الوارد أدناه.
    As at the same date, the Migrants Protocol had received 112 signatures and 78 ratifications, which means that 45 per cent of States parties to the Protocol had responded to the questionnaire, many of them also providing copies of their relevant legislation. UN وهذا يعني أن 45 في المائة من الدول الأطراف في البروتوكول قد ردَّت على الاستبيان، كما إن العديد من البلدان قدّم نسخا من التشريعات الوطنية ذات الصلة.
    Thus, as the figure below illustrates, only 35 per cent of States parties had responded to the questionnaire. UN وكما يبين الرسم البياني أسفله، لم ترد على الاستبيان سوى 35 في المائة من الدول الأطراف.() رسم بياني
    As at the same date, the Firearms Protocol had received 52 signatures and 53 ratifications or accessions, which means that 38 per cent of States parties to the Protocol had responded to the questionnaire, many of them also providing copies of their relevant legislation. UN وفي التاريخ نفسه كان بروتوكول الأسلحة النارية قد تلقى 52 توقيعا و53 تصديقا، ويعني ذلك أن 38 في المائة من الدول الأطراف في البروتوكول قد ردَّ على الاستبيان، وقدّم الكثير منها نسخا من تشريعاتها ذات الصلة.
    As at 30 November 2007, 21 per cent of States parties required no assistance in ensuring full implementation of article 17. UN 36- وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، لم تكن أي مساعدة تلزم 21 في المائة من الدول الأطراف لضمان التنفيذ الكامل للمادة 17.
    By the third session of the Conference, approximately 49 per cent of States parties had complied with their reporting obligations for the first reporting cycle and 33 per cent had done so for the second reporting cycle. UN 3- وبحلول دورة المؤتمر الثالثة، كانت قرابة 49 في المائة من الدول الأطراف قد امتثلت بالتزاماتها الإبلاغية فيما يتعلق بدورة الإبلاغ الأولى، كما امتثلت 33 في المائة منها فيما يتعلق بدورة الإبلاغ الثانية.
    From the 78 per cent of States parties that reported full compliance with article 5 as at 30 November 2007, the compliance rate has fallen to 73 per cent. UN وقد انخفض معدل الامتثال إلى 73 في المائة مقارنة بنسبة 78 في المائة من الدول الأطراف التي أبلغت عن الامتثال الكامل للمادة 5 حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    From the 60 per cent of States parties that reported the existence of independent corruption-prevention bodies as at 30 November 2007, the compliance rate has risen to 71 per cent. UN وقد ارتفع معدل الامتثال إلى 71 في المائة، مقارنة بنسبة 60 في المائة من الدول الأطراف التي أبلغت عن وجود هيئات مستقلة للوقاية من الفساد حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    From the 82 per cent of States parties that reported full compliance with article 15 as at 30 November 2007, the compliance rate has risen to 85 per cent. UN وارتفع معدل الامتثال للمادة 15 إلى ما نسبته 85 في المائة مقارنة بنسبة 82 في المائة من الدول الأطراف التي أفادت بامتثالها الكامل للمادة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    From the 48 per cent of States parties that reported full compliance with article 16 as at 30 November 2007, the compliance rate has risen to 54 per cent. UN وبالمقارنة مع ما نسبته 48 في المائة من الدول الأطراف التي أفادت بالامتثال التام لأحكام المادة 16 حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، ارتفعت نسبة الامتثال إلى 54 في المائة.
    From the 91 per cent of States parties that had reported full compliance with article 17 as at 30 November 2007, the compliance rate has fallen to 87 per cent. UN ومقارنة بنسبة 91 في المائة من الدول الأطراف التي كانت قد أبلغت عن امتثالها التام لأحكام المادة 17 حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، انخفضت نسبة الامتثال إلى 87 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد