Some 25 per cent of the funding in Africa was allocated to food and 16 per cent to health activities. | UN | وتم تخصيص نحو 25 في المائة من التمويل في أفريقيا للغذاء و 16 في المائة للأنشطة المتعلقة بالصحة. |
Together, in some missions, this can reach 20 per cent of the funding approved for the first year. | UN | وإجمالا، قد يصل هذا النقص في بعض البعثات إلى 20 في المائة من التمويل المعتمد للسنة الأولى. |
Over 80 per cent of the funding comes from ten governments. | UN | وتساهم عشر حكومات بأكثر من80 في المائة من التمويل. |
Over 70 per cent of the funding for those programmes had come from the State budget. | UN | ويأتي أكثر من 70 في المائة من تمويل هذه البرامج من ميزانية الدولة. |
By sector, 46 per cent of the funding is for projects in agriculture and food security, 33 per cent in water management, 13 per cent in disaster management and 8 per cent in coastal management. | UN | ومن حيث التوزيع القطاعي، تستخدم 46 في المائة من الأموال لتمويل مشاريع تتصل بالزراعـة وبالأمن الغذائي، و33 في المائة لإدارة المياه، و13 في المائة لإدارة الكوارث، و8 في المائة لإدارة السواحل. |
Now, however, a crisis had arisen, because 70 per cent of the funding required for 2004 was not available. | UN | أما اليوم فلقد نشأت أزمة بسبب عدم توفر نسبة 70 في المائة من التمويل المطلوب بالنسبة لعام 2004. |
Now, however, a crisis had arisen, because 70 per cent of the funding required for 2004 was not available. | UN | أما اليوم فلقد نشأت أزمة بسبب عدم توفر نسبة 70 في المائة من التمويل المطلوب بالنسبة لعام 2004. |
Now, however, a crisis had arisen, because 70 per cent of the funding required for 2004 was not available. | UN | أما اليوم فلقد نشأت أزمة بسبب عدم توفر نسبة 70 في المائة من التمويل المطلوب بالنسبة لعام 2004. |
CERF also provided 3.5 per cent of the funding for WFP. | UN | وقدم الصندوق أيضا 3.5 في المائة من التمويل لبرنامج الأغذية العالمي. |
Eighty-six per cent of the funding has gone to health, 10 per cent to protection and 4 per cent to integrated health and protection. | UN | ووُجّه 86 في المائة من التمويل إلى الصحة، و 10 في المائة إلى الحماية، و 4 في المائة إلى خدمات الصحة والحماية المتكاملة. |
To date, it has received only 26 per cent of the funding required. | UN | ولم يتلقّ المكتب، حتى الآن، إلا 26 في المائة من التمويل اللازم. |
In 2013, the consolidated appeal process received only 50 per cent of the funding required. | UN | ولم تتلق عملية النداء الموحد في عام 2013 سوى 50 في المائة من التمويل المطلوب. |
Over 43.4 per cent and 39 per cent of the funding from the World Health Organization (WHO), for example, went to Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean respectively, while 15 per cent went to Africa. | UN | فعلى سبيل المثال، ذهبت نسبة تربو على ٤٣,٤ في المائة و ٣٩ في المائة من التمويل المقدم من منظمة الصحة العالمية الى منطقة آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Over 50 per cent of the funding from the World Health Organization (WHO), for example, went to Asia and the Pacific, while 28 per cent went to Latin America and the Caribbean. | UN | فعلى سبيل المثال، ذهبت نسبة تربو على ٥٠ في المائة من التمويل المقدم من منظمة الصحة العالمية الى منطقة آسيا والمحيط الهادئ، في حين ذهب ٢٨ في المائة الى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
More than 80 per cent of the funding required to establish the 19 core functions was mobilized and the Government of Southern Sudan is on track to have these functions in place by the time of independence. | UN | وجرت تعبئة أكثر من 80 في المائة من التمويل اللازم لإقامة المهام الأساسية الـ 19 بينما تمضي حكومة جنوب السودان على خطى سليمة صوب إرساء تلك المهام بحلول وقت الاستقلال. |
Over the past decade, donor pledges to emergency appeals have totalled $1.5 billion, representing approximately 62 per cent of the funding requested. | UN | وعلى مدى العقد الماضي، بلغ مجموع تعهّدات الجهات المانحة استجابةً لنداءات الطوارئ 1.5 بليون دولار، وهو ما يمثل حوالي 62 في المائة من التمويل المطلوب. |
Over 60 per cent of the funding for those programmes had come from the State budget. | UN | وإن أكثر من 60 في المائة من تمويل هذه البرنامج يأتي من ميزانية الدولة. |
Over 97 per cent of the funding for that programme came from the State budget. | UN | وإن أكثر من 97 في المائة من تمويل هذا البرنامج يأتي من ميزانية الدولة. |
It was observed that 96 per cent of the funding of the budget of the United Nations Environment Programme came from extrabudgetary resources, and that the UNEP Governing Council decided on the programme of work financed from extrabudgetary resources. | UN | ولوحظ أن 96 في المائة من تمويل ميزانية برنامج الأمم المتحدة للبيئة يأتي من موارد خارجة عن الميزانية، وأن مجلس إدارة البرنامج هو الذي يتخذ القرارات بشأن برنامج العمل الممول من مصادر خارجة عن الميزانية. |
Just over 50 per cent of the funding has been used for school rehabilitation, followed by other key areas, including repair of roads and administrative buildings. | UN | واستخدم أكثر من 50 في المائة من الأموال لإصـلاح المدارس ثم تلـت ذلك المجالات الرئيسية الأخرى، التي شملت إصلاح الطرق والمباني الإدارية. |
The United States, which contributed nearly 22 per cent of the funding for a body established for the implementation of a convention to which it was not a party, could not accept an increase in expenditure arising from those activities. | UN | والولايات المتحدة، التي تسهم بحوالي 22 في المائة من الأموال المقدمة لهيئة منشأة من أجل تنفيذ اتفاقية ليست طرفا فيها، لا يمكن أن تقبل زيادة في المصروفات الناشئة عن تلك الأنشطة. |
Twenty per cent of the funding in question will be divided equally amongst all the regions and autonomous provinces and 80 per cent will be divided proportionately to the resident population. | UN | وسيُقسم ما نسبته 20 في المائة من هذا التمويل بالتساوي فيما بين جميع الأقاليم والمقاطعات المستقلة ذاتياً، ويُقسم ما نسبته 80 في المائة بالتناسب بين السكان المقيمين. |