ويكيبيديا

    "per cent of the households" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المائة من الأسر المعيشية
        
    • في المائة من الأسر التي
        
    Two per cent of the households are headed by females. UN وترأس النساء نسبة 2 في المائة من الأسر المعيشية.
    On the other hand, more than 62 per cent of the households that were not poor had access to drinking water. UN وفي المقابل، فإنه بإمكان أكثر من 62 في المائة من الأسر المعيشية غير الفقيرة الحصول على المياه الصالحة للشرب.
    Approximately 20 per cent of the households in the whole of the Territory control about 55 per cent of the total declared income. UN ويستأثر ما يقرب من 20 في المائة من الأسر المعيشية في كامل الإقليم بنحو 55 في المائة من مجموع الدخل المعلن.
    72. In the Bahamas, in excess of 65 per cent of the households are managed by women. UN 72- في جزر البهاما، تدير النساء ما يزيد على 65 في المائة من الأسر المعيشية.
    Approximately 45 per cent of the households were female-headed households. UN قرابة 45 في المائة من الأسر المعيشية كانت ترأسها إناث؛
    The Poverty Assessment Report of 1999 indicated that 32 per cent of the population or 28.8 per cent of the households were living in poverty. 13 per cent of the population were classified as indigent. UN وأشار تقرير تقييم الفقر لعام 1999 إلى أن نسبة 32 في المائة من السكان أو 28.8 في المائة من الأسر المعيشية تعيش في حالة فقر. وصُنّف 13 في المائة من السكان في فئة المعوزين.
    343. Twenty-eight per cent of the households headed by women are accounted for by single-parent households with a woman head and dependent children. UN 343- وتمثل 28 في المائة من الأسر المعيشية التي ترأسها المرأة، أسر معيشية ترأسها امرأة وحدها مع أطفال معالين.
    An estimated 95 per cent of the households in the camps have no independent means of meeting their food requirement or procuring fresh food. UN ويُـقدر أن هناك 95 في المائة من الأسر المعيشية في المخيمات تفتقر إلـى أي وسيلة مستقلة لمواجهة متطلباتها الغذائية أو لشراء الأغذية الطازجة.
    Recent surveys indicate that 79 per cent of the households are poor and 92 per cent of the population are unemployed. UN وتشير الدراسات الاستقصائية التي أجريت مؤخراً إلى أن 79 في المائة من الأسر المعيشية تعاني من الفقر و92 في المائة من السكان عاطلون عن العمل.
    38. Nationwide, 31 per cent of the households have access to safe drinking water. UN 38- تتمتع 31 في المائة من الأسر المعيشية على نطاق الأمة بفرص الحصول على مياه شرب مأمونة.
    47. About 21 per cent of the households have access to garden plots. UN 47- ولدى نحو 21 في المائة من الأسر المعيشية قطع أراضي تستخدم كبساتين.
    Nationwide 55 per cent of the households have income from one out of eight groups of income diversification, 35 per cent have income from two out of eight groups, 10 per cent have income from three out of eight groups and less than 1 per cent have income from four out of eight groups. UN وعلى نطاق الأمة، تحصل 55 في المائة من الأسر المعيشية على دخل من واحدة من الفئات الثمانية لتنويع الدخل، وتحصل 35 في المائة على دخل من فئتين من الفئات الثمانية و10 في المائة على دخل من ثلاث فئات، وأقل من 1 في المائة على دخل من أربع فئات.
    About 3 per cent of the households in the survey participated in cash for work programmes and 4 per cent participated in food aid programmes. UN وشارك نحو 3 في المائة من الأسر المعيشية في الاستقصاء في برامج العمل بمقابل نقدي وشارك 4 في المائة في برامج المعونة الغذائية.
    According to the 2000 census, the income per household was as follows: 22.2 per cent of the households earned $15,000 to $24,999; 17 per cent earned $5,000 to $9,999; and 16.4 per cent earned $10,000 to $14,999. UN ووفقا لتعداد عام 2000، كان الدخل لكل أسرة معيشية على النحو التالي: 22.2 في المائة من الأسر المعيشية كسبت ما يتراوح بين 000 15 دولار و 999 24 دولارا؛ و 17 في المائة كسبت ما يتراوح بين000 5 و 999 9 دولارا؛ و 16.4 في المائة كسبت ما يتراوح بين 000 10 دولار و 999 14 دولارا.
    According to the 2000 census, the income per household was as follows: 22.2 per cent of the households earned $15,000 to $24,999; 16.4 per cent earned $10,000 to $14,999; and 17 per cent earned $5,000 to $9,999. UN ووفقا لتعداد عام 2000، كان الدخل لكل أسرة معيشية على النحو التالي: 22.2 في المائة من الأسر المعيشية كسبت ما يتراوح بين 000 15 دولار و 999 24 دولارا؛ و 16.4 في المائة كسبت ما يتراوح بين 000 10 دولار و 999 14 دولارا؛ و 17 في المائة كسبت ما يتراوح بين000 5 و 999 9 دولارا.
    59. Cash for work: 3 per cent of the households in Afghanistan participated in these programmes, 90 per cent in rural areas, 9 per cent urban and 1 per cent Kuchi. UN 59- العمل بمقابل نقدي: شارك 3 في المائة من الأسر المعيشية في أفغانستان في هذه البرامج، منها 90 في المائة في المناطق الريفية و9 في المائة في المناطق الحضرية و1 في المائة في المناطق الكوشية.
    More than 90 per cent of the households under the poverty line consumed less than the average energy levels according to the estimates of the NSSO's 50th Round Survey on Nutritional Intake in India. UN وتستهلك أكثر من 90 في المائة من الأسر المعيشية العائشة تحت خط الفقر أقل من مستويات الطاقة المتوسطة وفقاً لتقديرات الجولة الخمسين للدراسة الاستقصائية بشأن مقدار المغذيات المتناول في الهند التي تضطلع بها المنظمة الوطنية للمسح بالعينة.
    At the national level, 1520 per cent of the households overall depend on a social assistance programme, which provides cash payments to families whose incomes are insufficient to meet minimum subsistence requirements. UN 313- وعلى الصعيد الوطني، يعتمد ما بين 15 و20 في المائة من الأسر المعيشية إجمالاً على برنامج للمساعدة الاجتماعية يقدم دفعات نقدية إلى الأسر التي لا تكفي دخولها لتلبية الحد الأدنى من متطلبات المعيشة.
    261. In 1999, following the 1998 National Household Survey (ENAHO), the National Institute of Statistics and Information Science (INEI) reported that 80 per cent of the households are headed by men, with women heading only 20 per cent of them. UN 261- في عام 1999، أكَّد المعهد الوطني للإحصاء والحوسبة، في الدراسة الاستقصائية الوطنية للأسر المعيشية التي أجراها عام 1998، أن 80 في المائة من الأسر المعيشية يرأسها الرجل، بينما ترأس المرأة 20 في المائة فقط من هذه الأسر.
    FAO informed that national assessments conducted in 2005 showed that 44 per cent of the households classify themselves as food insecure. UN وأبلغت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن التقييمات الوطنية التي أجريت في عام 2005 بيّنت أن نسبة 44 في المائة من الأسر المعيشية تصنف نفسها في خانة الأسر التي تعاني من انعدام الأمن الغذائي(129).
    Ninety-four per cent of the households randomly surveyed reported at least one person having suffered abuses, such as abduction, beating, killing, rape and other forms of sexual violence. UN أبلغت 94 في المائة من الأسر التي شملها المسح العشوائي أن شخصا واحدا على الأقل قد عانى من تعسفات من قبيل الاختطاف، والضرب، والقتل، والاغتصاب وغيره من ضروب العنف الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد