ويكيبيديا

    "per cent of the total in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المائة من المجموع في
        
    • في المائة بين المجموع الكلي في
        
    Similarly, government execution of projects and programmes has increased in recent years to about 60 per cent of the total in 1995. UN وعلى نحو مماثل إزداد تنفيذ الحكومة للمشاريع والبرامج في السنوات اﻷخيرة ووصل حوالي ٦٠ في المائة من المجموع في عام ١٩٩٥.
    In the former region, expenditures rose from 60 per cent of the total in 1989 to 74 per cent in 1992; in the latter, they rose from 35 per cent in 1989 to 53 per cent in 1992. UN ففي المنطقة اﻷولى زادت النفقات من ٦٠ في المائة من المجموع في عام ١٩٨٩ الى ٧٤ في المائة في عام ١٩٩٢؛ وفي المنطقة الثانية زادت من ٣٥ في المائة في عام ١٩٨٩ الى ٥٣ في المائة في عام ١٩٩٢.
    Persons 60 years of age and over accounted for 7.2 per cent of the total in 2000 and 9 per cent in 2010, reflecting the steady ageing of the country's population. UN ومثّل الأشخاص في سن الستين أكثر من 7.2 في المائة من المجموع في عام 2000 و9 في المائة عام 2010، مما يعكس زيادة مطردة في عدد كبار السن من سكان البلد.
    Developing countries’ contributions to UNCTAD’s technical cooperation amounted to $2 million, or 15 per cent of the total, in 1997. UN ٠٢- وبلغت مساهمات البلدان النامية في التعاون التقني لﻷونكتاد مليوني دولار، أي ٥١ في المائة من المجموع في عام ٧٩٩١.
    Indefinite appointments jumped from 16 per cent of the total in 1998 to 74 per cent in 2002. UN ثم زادت التعيينات غير محددة المدة من 16 في المائة بين المجموع الكلي في عام 1998 إلى 74 في المائة في عام 2002.
    6. A significant proportion of international tourism is intraregional in nature, accounting for roughly 82 per cent of the total in 1997. UN ٦ - والشطر اﻷعظم من السياحة الدولية يتسم بطابع إقليمي، إذ بلغت نسبته زهاء ٨٢ في المائة من المجموع في عام ١٩٩٧.
    The urban population ranged from less than 20 per cent of the total in Bangladesh, Cambodia and Uganda to more than 80 per cent in Djibouti, with an average of less than 40 per cent. UN ويتراوح هذا المعدل لدى السكان الحضريين بين ما يقل عن 20 في المائة من المجموع في أوغندا وبنغلاديش وكمبوديا، وما يزيد على 80 في المائة في جيبوتي، مع متوسط يقل عن 40 في المائة.
    400. Post-neonatal deaths account for 36 per cent of the total in the coastal region. UN 400- وتقدر وفيات المواليد في فترة ما بعد الولادة بنسبة36 في المائة من المجموع في المنطقة الساحلية.
    In this region, UNFPA expenditures rose from 28 per cent of the total in 1990 to 59 per cent in 1993. UN ففي هذه المنطقة زادت نفقات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان من ٢٨ في المائة من المجموع في عام ١٩٩٠ الى ٥٩ في المائة في عام ١٩٩٣.
    Admission for opioid-related treatment accounts for 20.7 per cent of the total in North America but only 1.7 per cent in Latin America and the Caribbean. UN ويشكل الإلحاق بالمشافي للعلاج المتصل بتعاطي المواد الأفيونية المفعول نسبة 20.7 في المائة من المجموع في أمريكا الشمالية ولكن نسبة 1.7 في المائة فقط في أمريكا اللاتينية والكاريـبي.
    Statistics show that 6.9 per cent of the total population was 65 years or older in 1999, while this generation made up 7.2 per cent of the total in 2000. UN 4- وتبين الإحصاءات أن 6.9 في المائة من مجموع عدد السكان كانت تبلغ 65 عاماً من العمر أو أكبر في سنة 1999، وبينما قد بلغت نسبة ذاك الجيل 7.2 في المائة من المجموع في عام 2000.
    56. Altogether 4,324 outputs, or 13 per cent of the 33,131 total outputs, were terminated in 2002-2003, compared with 14.7 per cent of the total in the previous biennium. UN 56 - تم في الفترة 2002-2003 إنهاء ما مجموعه 324 4 ناتجا، أو 13 في المائة من مجموع النواتج البالغ عددها 131 33، بالمقارنة مع 14.7 في المائة من المجموع في فترة السنتين السابقة.
    As the number of contributing Member States increased, the percentage share of the top 10 countries to the total local resources continued to drop: from 78 per cent of the total in 2007, to 72 per cent in 2008, to 71 per cent in 2009 and to 67 per cent in 2010. UN وبينما ازداد عدد الدول الأعضاء المساهمة، استمرت النسبة المئوية لحصة البلدان العشرة الرئيسية من مجموع الموارد المحلية في التراجع: إذ انخفضت من 78 في المائة من المجموع في عام 2007 إلى 72 في المائة في عام 2008 وإلى 71 في المائة في عام 2009 وإلى 67 في المائة في عام 2010. الشكل 7
    The percentage share of the top 10 countries to the total programme country government contributions had been dropping since 2007: from 78 per cent of the total in 2007, to 72 per cent in 2008, to 71 per cent in 2009, to 67 per cent in 2010. UN واستمرت النسبة المئوية لحصة البلدان العشرة الأولى من مجموع مساهمات حكومات البلدان المستفيدة من البرنامج في التراجع منذ عام 2007: إذ انخفضت من 78 في المائة من المجموع في عام 2007، إلى 72 في المائة في عام 2008، وإلى 71 في المائة في عام 2009، وإلى 67 في المائة في عام 2010.
    Developing countries’ contributions to UNCTAD’s technical cooperation amounted to 16 per cent of the total in 1998 (US$ 2.7 million). UN 17- وبلغت نسبة مساهمات البلدان النامية في التعاون التقني للأونكتاد 16 في المائة من المجموع في عام 1998 (2.7 مليون دولار أمريكي).
    Over the same period, the number of unrepresented countries14 rose from 12 (7 per cent of the total) in 1987 to 23 (12 per cent of the total) in 1996. UN وعلى مدار الفترة ذاتها، زاد عدد البلدان غير الممثلة)١٤( من ١٢ بلدا )٧ في المائة مــــن المجموع( فـــــي عام ١٩٨٧ إلى ٢٣ بلدا )١٢ في المائة من المجموع( في عام ١٩٩٦.
    The employment of female retirees has increased by 3 per cent (increasing from 41 per cent of the total in 2000-2001 to 44 per cent in 2002-2003). UN وزاد استخدام الموظفات السابقات المتقاعدات بنسبة 3 في المائة (من 41 في المائة من المجموع في الفترة 2000-2001 إلى 44 في المائة في الفترة 2002-2003).
    In 2010, marriages to foreigners (the majority to foreign brides) were about 25 per cent of the total in Singapore, 11 per cent in the Republic of Korea and 4 per cent in Japan. UN ففي عام 2010، بلغت حالات الزواج من الأجانب (وأغلبيتهم مع عرائس أجنبيات) حوالي 25 في المائة من المجموع في سنغافورة، و 11 في المائة في جمهورية كوريا و 4 في المائة في اليابان().
    Once it was realized that this type of investment in human capital is essential for growth, the volume of Bank loans in those areas rose from 5 per cent of the total in the early 1980s to over 17 per cent in financial year 1994. UN وبعدما أدرك أن هذا النوع من الاستثمار في رأس المال البشري أساسي للنمو، ارتفع حجم قروض البنك في هذه المجالات من ٥ في المائة من المجموع في أوائل الثمانينات إلى أكثر من ٧١ في المائة في السنة المالية ٤٩٩١)٥٣(.
    Indefinite appointments jumped from 16 per cent of the total in 1998 to 74 per cent in 2002. UN ثم زادت التعيينات غير محددة المدة من 16 في المائة بين المجموع الكلي في عام 1998 إلى 74 في المائة في عام 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد