UNCTAD has been successful in managing to access about 18 per cent of the total resources allocated under each tranche. | UN | وقد نجح الأونكتاد في محاولة الحصول على حوالي 18 في المائة من مجموع الموارد المخصصة تحت كل شريحة. |
The regular budget portion of the activities of the subprogramme represents only 8 per cent of the total resources for the subprogramme. | UN | ولا تمثل حصة أنشطة هذا البرنامج الفرعي من الميزانية العادية إلا ٨ في المائة من مجموع الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي. |
One per cent of the total resources are related to other programmes. | UN | ويتصل أقل من 1 في المائة من مجموع الموارد بالبرامج الأخرى. |
Less than 1 per cent of the total resources reflects other programmes. | UN | وتمثل البرامج الأخرى أقل من 1 في المائة من مجموع الموارد. |
Less than 1 per cent of the total resources are related to other programmes. | UN | وخصصت للبرامج الأخرى نسبة تقل عن 1 في المائة من إجمالي الموارد. |
Even after this adjustment, non-post costs would represent less than 15 per cent of the total resources available to the Office. | UN | وحتى بعد هذا التعديل، فإن تكاليف غير الوظائف تمثل أقل من 15 في المائة من مجموع الموارد المتاحة للمكتب. |
Extrabudgetary resources represent 36 per cent of the total resources available to this programme. | UN | وتمثل الموارد الخارجة عن الميزانية 36 في المائة من مجموع الموارد المتاحة لهذا البرنامج. |
Extrabudgetary resources represent 92 per cent of the total resources available to this programme. | UN | وتمثل الموارد الخارجة عن الميزانية 92 في المائة من مجموع الموارد المتاحة لهذا البرنامج. |
Extrabudgetary resources represent 34.5 per cent of the total resources available to this programme. | UN | وتمثل الموارد الخارجة عن الميزانية 34.5 في المائة من مجموع الموارد المتاحة لهذا البرنامج. |
Extrabudgetary resources represent 92 per cent of the total resources available to this programme. | UN | وتمثل الموارد الخارجة عن الميزانية 92 في المائة من مجموع الموارد المتاحة لهذا البرنامج. |
Less than 1 per cent of the total resources are related to other programmes. | UN | ويتصل أقل من واحد في المائة من مجموع الموارد بالبرامج الأخرى. |
One per cent of the total resources are related to other programmes. | UN | ويتصل 1 في المائة من مجموع الموارد بالبرامج الأخرى. |
Less than 1 per cent of the total resources are related to other programmes. | UN | ويتصل أقل من 1 في المائة من مجموع الموارد بالبرامج الأخرى. |
Less than 0.4 per cent of the total resources are related to other programmes. | UN | وتتصل نسبة تقل عن 0.4 في المائة من مجموع الموارد بالبرامج الأخرى. |
Less than 0.1 per cent of the total resources are related to other programmes. | UN | وتتعلق نسبة لا تزيد على 0.1 في المائة من مجموع الموارد بالبرامج الأخرى. |
Less than 1 per cent of the total resources is related to other programmes. | UN | وتمثل البرامج الأخرى نسبة تقل عن 1 في المائة من مجموع الموارد. |
Two per cent of the total resources are related to other programmes. | UN | وتتصل نسبة اثنين في المائة من مجموع الموارد بالبرامج الأخرى. |
Less than 0.9 per cent of the total resources are related to other programmes. | UN | ويتصل أقل من 0.9 في المائة من مجموع الموارد ببرامج أخرى. |
Other programmes account for less than 1 per cent of the total resources. | UN | ويتصل أقل من 1 في المائة من مجموع الموارد بالبرامج الأخرى. |
Less than 1 per cent of the total resources is related to other programmes. | UN | ورصدت للبرامج الأخرى نسبة تقل عن 1 في المائة من إجمالي الموارد. |
The total requirements under extrabudgetary resources represent 93 per cent of the total resources proposed for UNEP for the biennium. | UN | وتمثل الاحتياجات الإجمالية في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية نسبة 93 في المائة من الموارد الإجمالية المقترحة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين. |
18.13 The amount of $11,937,400 for extrabudgetary resources for the biennium 2002-2003 represents 24 per cent of the total resources available to this programme. | UN | 18-13 المبلغ 400 937 11 دولار الخاص بالموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2002-2003 يمثل 24 في المائة من جملة الموارد المتاحة لهذا البرنامج. |
Thus in ICTY the 1999 budget of the Registry represented 68 per cent of the total resources of the Tribunal. | UN | ولذا، فإن ميزانية قلم المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لعام 1999 تمثل 68 في المائة من مجموع موارد المحكمة. |
We believe that the very legitimate concerns of those two Member States, which together contribute 45 per cent of the total resources of this Organization, need to be addressed. | UN | ونعتقد أنه لا بد من تنــاول الشواغل المشروعة للغاية لهاتــين الدولتين العضوين، اللــتين تسهمان مـعا ﺑ ٤٥ في المائة من إجمالي موارد هذه المنظمة. |