ويكيبيديا

    "per delegation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكل وفد
        
    • كل وفد
        
    Member States: two seats at table and two seats behind per delegation. UN :: الدول الأعضاء: مقعدان على المنضدة ومقعدان خلفهما لكل وفد.
    Speaking times should be respected and there should be only one intervention per delegation per agenda item. UN وينبغي احترام الوقت المسموح به للكلام وينبغي لكل وفد ألا يتدخل أكثر من مرة واحدة بشأن كل بند.
    All delegations should bring their copies with them, as in conference venues away from headquarters, participants are entitled to receive only up to five complete sets of these documents in the language of their choice per delegation. UN وينبغي لكل وفد أن يُحضر نسخة معه لأنه لا يحق للمشاركين في المؤتمر الذي يعقد خارج المقر الحصول على أكثر من خمس مجموعات كاملة من هذه الوثائق لكل وفد باللغة التي يختارها.
    A minimum of 250 copies should be provided to ensure at least one copy per delegation, as well as copies for observer states. UN وينبغي توفير ٠٥٢ نسخة كحد أدنى من أجل ضمان حصول كل وفد على نسخة واحدة على اﻷقل فضلاً عن نسخ للدول المشاركة بصفة مراقب.
    84. In addition to the Head of State or Government or Minister for Foreign Affairs, two individuals per delegation will be permitted at the event. UN 84 - وفضلا عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية، سيُسمح بمشاركة شخصين آخرين من كل وفد في المناسبة.
    All delegations should bring their copies with them, as in conference venues away from headquarters, participants are entitled to receive only up to five complete sets of these documents in the language of their choice per delegation. UN وينبغي لجميع الوفود إحضار نسخها معها إذ لا يحق للمشاركين في المؤتمرات المعقودة خارج المقر أن يحصلوا على أكثر من خمس مجموعات كاملة لكل وفد من هذه الوثائق باللغة التي يختارونها.
    The measures to reduce the speaking time per delegation should be applied in the same proportions to States, NGOs and special procedures. UN 51- وينبغي تطبيق إجراءات تقليص مدة الكلمة لكل وفد بنفس نسب الدول، والمنظمات غير الحكومية، والإجراءات الخاصّة.
    Delegations of observer States and intergovernmental organizations will be issued two special access cards and the United Nations specialized agencies will be issued only one special access card per delegation. UN أما وفود الدول المراقبة والمنظمات الحكومية الدولية فستعطى بطاقتان، وأما الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة فستعطى بطاقة دخول خاصة واحدة لكل وفد.
    The first is to set a time-limit on statements in the general debate of five minutes per delegation, or 10 minutes for statements made on behalf of regional groups or other groups of delegations. UN التغير الأول هو وضع حد زمني للبيانات التي تلقى في المناقشة العامة، هو خمس دقائق لكل وفد أو عشر دقائق للبيانات التي تلقى نيابة عن المجموعات الإقليمية أو المجموعات الأخرى من الوفود.
    All delegations should bring their copies with them, as in South Africa they will be entitled to receive only up to 5 complete sets of these documents in the language of their choice per delegation. UN وينبغي لجميع الوفود احضار نسخها معها، ﻷنه لن يحق لكل وفد في جنوب أفريقيا أن يتلقى أكثر من خمس مجموعات كاملة من هذه الوثائق باللغة التي يختارها.
    All Parties may participate in all panel discussions, one seat per delegation at the table with the microphone, and one seat behind. UN ويجوز لجميع الأطراف المشاركة في جميع أفرقة المناقشة فيخصص عندها لكل وفد مقعد واحد إلى مائدة المناقشات وميكروفوناً ومقعداً آخر خلف ذلك المقعد.
    11. The Council further accepted the recommendation that, with regard to statements in exercise of the right of reply, a limit of two statements per delegation for the entire session, of 5 minutes' duration for the first and of 3 minutes for the second, would be observed. UN 11- وفيما يتعلق بالبيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد، وافق المجلس أيضاً على التوصية بمراعاة تحديد عدد البيانات باثنين لكل وفد طوال الدورة، الأول لمدة 5 دقائق والثاني لمدة 3 دقائق.
    10. The Council further accepted the recommendation that, with regard to statements in exercise of the right of reply, a limit of two statements per delegation for the entire session, three minutes for the first and two minutes for the second, would be observed. UN 10- وفيما يتعلق بالبيانات التي يدلى بها ممارسةً لحق الرد، وافق المجلس أيضاً على التوصية بمراعاة تحديد عدد البيانات باثنين لكل وفد طوال الدورة، الأول لمدة ثلاث دقائق والثاني لمدة دقيقتين.
    10. The Council further accepted the recommendation that, with regard to statements in exercise of the right of reply, a limit of two statements per delegation for the entire session, three minutes for the first and two minutes for the second, would be observed. UN 10- وفيما يتعلق بالبيانات التي يدلى بها ممارسةً لحق الرد، وافق المجلس أيضاً على التوصية بمراعاة تحديد عدد البيانات باثنين لكل وفد طوال الدورة، الأول لمدة ثلاث دقائق والثاني لمدة دقيقتين.
    To ensure effective substantial negotiation, the rights of reply should be limited to one per delegation per question and only be given once, at the end of the agenda item. UN 144- لضمان المفاوضات الموضوعية الفعالة، ينبغي أن يقتصر الحق في الرد على رد واحد لكل وفد بشأن موضوع واحد ولا يجوز منحه إلا مرة واحدة عند الانتهاء من النظر في البند المعني.
    In this respect I refer to the open debate that took place last month on the Middle East, during which States were confined to three minutes per delegation to express their views on a question as complex as the question of the Middle East. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى المناقشة المفتوحة التي أجريت في الشهر الماضي بشأن الشرق الأوسط، والتي تحدد فيها الوقت المخصص لكل وفد بثلاث دقائق للإعراب عن وجهات نظره بشأن موضوع بمثل تعقيد مسألة الشرق الأوسط.
    2009 UN Climate Summit (Travel of one representative and alternate per delegation) UN مؤتمر قمة الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ لعام 2009 (سفر ممثل واحد ومناوب لكل وفد)
    As announced in the letter from the President of the General Assembly dated 18 August 2004, inscription in the list of speakers is for only one of the round tables or the panel discussion per delegation. UN وكما ورد في رسالة رئيس الجمعية العامة المؤرخة 18 آب/أغسطس 2014، يكون التسجيل في قائمة المتكلمين مقتصرا إما على واحدة من جلسات المائدة المستديرة أو حلقة النقاش لكل وفد من الوفود.
    80. In addition to the Head of State or Government or Foreign Minister, two individuals per delegation will be permitted at the event. UN 80 - وسيسمح بمشاركة شخصين إضافيين من كل وفد في المناسبة إلى جانب رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية.
    63. In addition to the Head of State/Government or Foreign Minister, two individuals per delegation will be permitted at the event. UN 63 - وسيسمح بمشاركة شخصين إضافيين من كل وفد في المناسبة إلى جانب رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية.
    If the suggested number of copies cannot be provided, 300 copies is the absolute minimum necessary for distribution to cover one copy per delegation and limited copies for secretariat use. UN 30- وإذا تعذّر تقديم العدد المقترح من النسخ، فإن الحد الأدنى المطلق من النسخ اللازمة للتوزيع هو 300 نسخة بغية تزويد كل وفد بنسخة واحدة وترك عدد محدود من النسخ لاستخدامها من جانب الأمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد