Accommodation for 48 military staff officers at $330 per month per person. | UN | إقامة ﻟ ٤٨ فردا عسكريا بمعـدل ٣٣٠ دولارا في الشهر لكل شخص. |
Average hours per month per helicopter | UN | متوسط عدد الساعات في الشهر لكل طائرة هليكوبتر |
Transport costs are calculated at a daily rate of $45 for 25 days per month per vehicle for a period of six months. | UN | وتحسب تكاليف النقل بمعدل يومي قدره 45 دولارا لمدة 25 يوما في الشهر لكل عربة لفترة 6 أشهر. |
Normal training ammunition will continue to be reimbursed under the current arrangements at a rate of $5 per month per soldier. | UN | وسيستمر تسديد تكاليف الذخيرة المستخدمة في التدريب بموجب الترتيبات الحالية بمعدل ٥ دولارات شهريا لكل جندي. |
The estimated expenditures are based on a block rate of 25 hours per month per helicopter for those months where the data are not available. | UN | وتستند النفقات التقديرية إلى معدل ثابت يبلغ ٥٢ ساعة شهريا لكل طائرة عمودية، وذلك لﻷشهر التي لا تتوفر بشأنها بيانات. |
Provision is made for the rental of six premises as follows: five sector headquarters and one military observer headquarters at $15,000 per month per premise. | UN | خصــص اعتمــاد لاستئجار ستــة أماكـن على النحو التالي: خمسة مقار قطاعية ومقر للمراقبين العسكريين بمبلغ قدره ٠٠٠ ١٥ دولار في الشهر لكل مبنى. |
A provision of $1,000 is made for fuel for two generators owned by UNOGBIS for back-up power supply, at a consumption rate of 100 litres per month per generator at $0.42 per litre. | UN | وخصص اعتماد قدره 000 1 دولار للوقود اللازم لمولدين يمتلكهما المكتب للإمداد الاحتياطي بالطاقة الكهربائية، بمعدل استهلاك يبلغ 100 لتر في الشهر لكل مولد بسعر 0.42 من الدولار للتر. |
Planned hours per month per unit | UN | عدد الساعات المقرر في الشهر لكل وحدة |
Actual hours per month per unit | UN | العدد الفعلي للساعات في الشهر لكل وحدة |
The residential security measures have two components, a one-time payment up to $1,000 per staff member for security installation and a recurrent reimbursement for hiring of security guards up to $480 per month per residence. | UN | وتتكون تدابير الأمن السكني من عنصرين، أحدهما يبلغ 000 1 دولار لكل موظف يدفع مرة واحدة للمنشآت الأمنية، والآخر تسديد مبلغ متكرر يصل إلى 480 دولارا في الشهر لكل مقر سكني مقابل تعيين حراس الأمن. |
The residential security measures have two components, a one-time payment of up to $1,000 per staff member for security installation and a recurrent reimbursement for the hiring of security guards of up to $480 per month per residence. | UN | وتتكون تدابير الأمن السكني من عنصرين، أحدهما يبلغ 000 1 دولار لكل موظف يدفع مرة واحدة للتجهيزات الأمنية، والآخر تسديد مبلغ متكرر يصل إلى 480 دولارا في الشهر لكل مقر سكني مقابل تعيين حراس الأمن. |
Effective 1 January 2002, the rate is $1,028 per month per contingent member; | UN | والمعدل هو 028 1 دولاراً في الشهر لكل فرد من أفراد الوحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2002؛ |
Effective 1 January 2002, the rate is $68 per month per contingent member. | UN | والمعدل هو 68 دولاراً في الشهر لكل فرد من أفراد الوحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
This figure is based on the current charter cost of $40,860 per month each with a minimum of 115 flying hours per month per aircraft. | UN | ويرتكز هذا الرقم على تكلفة استئجار قدرها ٨٦٠ ٤٠ دولارا للشهر الواحد بحد أدنى لساعات الطيران قدره ١١٥ ساعة شهريا لكل طائرة. |
It also agreed to provide an allowance of 3,000 rupees per month per person for those in the cantonments, and delivered the first tranche of this payment to the senior-most Maoist minister. | UN | واتفق أيضا على تقديم بدل قدره 000 3 روبية شهريا لكل شخص في مواقع التجميع، وسلمت الشريحة الأولى من هذه المدفوعات إلى كبير الوزراء الماويين. |
In addition, provision includes the rental of 70 apartments at a cost of $400 per month per apartment in anticipation of the additional deployment of civilian personnel during the period and in the absence of confirmation from the host Government of the provision of additional premises. | UN | بالاضافة الى ذلك، يغطي الاعتماد المدرج في هذا اﻹطار تكاليف استئجار ٧٠ شقة بتكلفة قدرها ٤٠٠ دولار شهريا لكل شقة تحسبا لنشر عدد اضافي من اﻷفراد المدنيين خلال هذه الفترة ونظرا لعدم ورود تأكيد من الحكومة المضيفة بتوفير أماكن اقامة اضافية. |
Therefore, the standard rate of $500 per month per vehicle used in relation to vehicles older than one year was applied here. | UN | ولذا فقد جرى في تقدير هذا الاعتماد تطبيق المعدل الموحد وقدره ٥٠٠ دولار شهريا لكل مركبة مستخدمة على المركبات التي يزيد عمرها على عام واحد. |
146. The agreement with the carrier, JP Morgan Chase, does not allow for any single transaction to exceed the limit of $2,500, or a total of $10,000 per month per cardholder. | UN | 146 - لا يسمح الاتفاق المبرم مع الجهة المتعاقد معها، وهي مصرف JP Morgan Chase، بأن يتجاوز الحد الأقصى لأي معاملة واحدة 500 2 دولار، أو ما مجموعه 000 10 دولار شهريا لكل حامل بطاقة. |
3,096 air patrol hours utilizing 11 helicopters from 14 sites (23.5 hours per month per helicopter) | UN | :: 096 3 ساعة من الدوريات الجوية باستخدام 11 طائرة هليكوبتر من 14 موقعا (23.5 ساعة شهريا لكل طائرة هليكوبتر) |
Average of 54.3 hours per month per helicopter x 2 helicopters x 12 months | UN | تحليق بمعدل 54.3 ساعة شهرياً لكل طائرة عمودية x طائرتان عموديتان x 12 شهراً |
For a couple with over seven children, additional assistance of $46 per month per additional child is available. | UN | ويتلقى الزوجان اللذان لهما أكثر من سبعة أولاد إعانة اضافية قدرها ٦٤ دولاراً في الشهر عن كل ولد اضافي. |
As of 2000, rental for two offices in Arawa will be charged at $750 per month per office, totalling $18,000. | UN | وابتداء من سنة ٢٠٠٠، سوف يدفع مبلغ ٧٥٠ دولارا شهريا مقابل إيجار كل واحد من المكتبين في أراوا، بحيث يصبح المبلغ اﻹجمالــــي ٠٠٠ ١٨ دولار. |